Меню
Главная
УСЛУГИ
Авторизация/Регистрация
Реклама на сайте
Подготовка текста законопроектаАнтонимия и антонимыСтилистическая маркированность антонимовРабота с текстом документаНачало текста. Зачин
Синонимия и синонимыСинонимия количественно-именных сочетанийСинонимия имен прилагательных и существительных в косвенных падежахВнутрикорпоративные отношенияОтношения между организацией и хозяйственными партнерами
 
Главная arrow Документоведение arrow Стилистика и литературное редактирование
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >

Антонимы в тексте

Антонимы – это слова с противоположным лексическим значением. Антонимия, как и гипо-гиперонимические отношения, отражает взаимодействие предметов и явлений в реальности, т.е. за пределами языка. Противоположность может быть:

а) по разным сторонам одной шкалы (например, шкала "температура": горячий – холодный, огненныйледяной);

б) направлению (шкала "направление": верх – низ, входить – выходить);

в) делению всего множества на две части (деньночь, мужчина – женщина) и др.

Антонимы могут быть однокорневыми (прибежать – убежать, правда – неправда, богатыйнебогатый, далеконедалеко) и разнокорневыми (черствыймягкий, сзадиспереди, запад – восток, богатыйбедный, далеко – близко).

Наряду с языковыми антонимами, которые называют противоположные явления и понятия, в речевых произведениях могут существовать контекстные (контекстуальные) антонимы, которые указывают на противопоставление исключительно в рамках контекста (на севере диком – в том крае, где солнца восход).

Многозначные слова также вступают в отношения антонимии. Нужно учитывать, что при этом разные значения слова могут иметь разные антонимы, например: яркийтусклый (свет), яркаясерая (личность); черствыймягкий (хлеб), черствый – сострадательный, сердечный (человек). В художественной литературе в качестве антонимов могут быть использованы разные формы одного слова, как, например, в стихотворении В. А. Жуковского:

О милых спутниках, которые наш свет

Своим сопутствием для нас животворили,

Не говори с тоской: их нет.

Но с благодарностию: были.

В отношения антонимии могут вступать как отдельные слова (отдавать – брать, активный – пассивный, будущеепрошлое), так и фразеологические единицы (задавать вопрос – давать ответ, отвечать; работать – бить баклуши; усердноспустя рукава; сильный – еле-еле душа в теле).

Антонимы делают речь выразительной, участвуют в приемах противопоставления (антитезы): вода и камень, стихи и проза, лед и пламень. Антонимы могут заменять друг друга при условии появления отрицания: Он предпочитает горячий суп – Он не любит холодный суп.

Отношения противопоставления также лежат в основе оксюморона (сочетания несочетаемого): живой труп (антонимичные семы живое – мертвое), горячий снег (горячеехолодное), горизонты вертикальные (горизонтальное – вертикальное), шоколадные небеса (коричневое – голубое), льдина огнедышащая (холодное – горячее), яркий сумрак (яркоенеяркое).

Система антонимов представлена как в специальных словарях антонимов[1], так и в комплексных словарях, где одновременно даны синонимы и антонимы[2] или отражена лексическая система в целом[3].

Отношения синонимии

Одни из самых очевидных отношений в системе лексики, отражающих взаимосвязи в системе языка, – это отношения близкого сходства значений, синонимия. Синонимы – слова, имеющие одинаковое (точные синонимы) или очень близкое значение, но разную форму (великолепный, прекрасный, чудесный).

Точных синонимов в языке очень мало; часто в таком качестве упоминают пары языкознание – лингвистика, гиппопотамбегемот, телогрейкаватник.

Синонимы, как и антонимы, могут быть однокорневыми (родня – родственники; касаться – прикасаться) и разнокорневыми (плохо, ужасно, отвратительно).

Различают синонимы разных типов:

а) семантические (отличаются друг от друга оттенками значения: прыгатьскакать, идти – ходить);

б) стилистические (принадлежат разным стилям: чушь – абсурд; лицо – лик – физиономиярожа – фейс; разговариватьболтать – трепаться);

в) семантико-стилистические (отличаются и по стилю, и по значению: осязать – щупать; клеветапоклепинсинуация).

В отношения синонимии, как и антонимии, вступают слова только в одном своем значении. Например, слово горячий в системе 'температура' является синонимом (правда, неточным) к словам разогретый, раскаленный, а горячий в системе 'эмоции' выступает синонимом слова страстный.

Несколько синонимов образуют синонимический ряд (хороший – замечательныйпрекрасный – чудесный). Синонимы могут заменяться в тексте (хотя и не всегда): кидать – бросать. Как и антонимы, синонимы бывают языковыми (бежать, мчаться, нестись, лететь) и контекстными (несказанное, синее, нежное', веселая, доброжелательная улыбка). Языковые синонимы являются словами, близкими по значению в любом тексте; контекстные синонимы сближаются только в определенном фрагменте текста и выражают специфическое восприятие мира: По дороге длинной, скучной тройка борзая бежит; Я вас любил безмолвно, безнадежно.

Некоторые исследователи в качестве разновидности синонимов рассматривают эвфемизмы. Д. Н. Шмелев определяет эвфемизмы как "слова или выражения, служащие в определенных условиях для замены таких обозначений, которые представляются говорящему нежелательными, не вполне вежливыми, слишком резкими"[4]. Благодаря эвфемизмам может меняться эмоциональноэкспрессивное и (или) оценочное звучание текста. Используя эвфемизмы, автор или редактор, не отступая от истинности изложения событий, способен задать нужный ракурс изображения фактов: ср.: В катастрофе погибли два человека и ранены шесть – В ДТП на юге столицы есть пострадавшие.

Слова, вступающие в какие-либо отношения, могут использоваться для решения разнообразных стилистических задач. Так, синонимы употребляются для устранения лексических повторов и придания тексту большей выразительности; на антонимах можно построить эффектное противопоставление (вода и камень – антитеза, ей весело грустить – оксюморон), на омонимах строится каламбур (Ключ к вашему здоровью – реклама ключевой воды). Главное, что должно привлекать внимание к словам, вступающим в лексические отношения, – их значимость для построения правильной речи. Например, синонимы могут быть неточными и (или) относиться к разным стилям, и в результате замена одного слова другим приведет к неправильно построенной фразе или искажению ее значения; ср.: Вы неправильно пользуетесь вилкой (правильная фраза) – Вы неправильно употребляете вилку (сомнительная фраза).

Система синонимов русского языка отражена в синонимических словарях[5], где не только приводятся ряды синонимов, но и указываются существующие между ними различия. Кроме того, система синонимов представлена в комплексных словарях[6].

  • [1] См., например: Львов Μ. Р. Толковый словарь антонимов русского языка. Ок. 2700 антонимов. М., 2012; Словарь антонимов русского языка: [более 2500 антонимических пар] / отв. ред. Е. Бузаева. Ростов н/Д., 2005; Львов Μ. Р. Школьный словарь антонимов русского языка. Ок. 2000 антонимических пар. М., 1987; Введенская Л. А. Учебный словарь антонимов русского языка. Ростов н/Д., 2010, и др.
  • [2] См.: Словарь синонимов русского языка. Словарь антонимов русского языка. СПб., 2015: Бутенко Е. Л. Словарь синонимов и антонимов русского языка для школьников. СПб., 2011, и др.
  • [3] См., например: Лексическая основа русского языка. Комплексный учебный словарь / под ред. В. В. Морковкина. М., 1984.
  • [4] Шмелев Д. Н. Современный русский язык. Лексика. М., 1977. С. 199.
  • [5] См.: Словарь синонимов русского языка: в 2 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. М., 2003; Словарь синонимов русского языка. Более 5000 синонимических рядов. Ок. 30 000 слов-синонимов / под общ. ред. проф. Л. Г. Бабенко. М., 2011; Семенюк А. А., Семенюк И. А. Школьный словарь синонимов русского языка. М., 2012; Ситникова М. А. Словарь синонимов русского языка / М. А. Ситникова. Ростов н/Д., 2007; Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / под общ. рук. акад. ТО. Д. Апресяна. М., 2004.
  • [6] См.: Словарь синонимов русского языка. Словарь антонимов русского языка; Бутенко Е. Л. Словарь синонимов и антонимов русского языка для школьников; Лексическая основа русского языка. Комплексный учебный словарь / под ред. В. В. Морковкина.
 
Если Вы заметили ошибку в тексте выделите слово и нажмите Shift + Enter
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 
Предметы
Агропромышленность
Банковское дело
БЖД
Бухучет и аудит
География
Документоведение
Журналистика
Инвестирование
Информатика
История
Культурология
Литература
Логика
Логистика
Маркетинг
Медицина
Менеджмент
Недвижимость
Педагогика
Политология
Политэкономия
Право
Психология
Религиоведение
Риторика
Социология
Статистика
Страховое дело
Техника
Товароведение
Туризм
Философия
Финансы
Экология
Экономика
Этика и эстетика