Меню
Главная
УСЛУГИ
Авторизация/Регистрация
Реклама на сайте
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ. ОБЩИЕ ОСОБЕННОСТИФункционально-стилевой состав книжной речиФункциональные стили современного русского литературного языкаФункциональные стили русского литературного языка. Стилеобразующие...Стилеобразующие факторы. Система функциональных стилей русского...ХАРАКТЕРИСТИКА ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙПодстили и жанры официально-делового стиляМузыкальный стиль и музыкальный жанр как отражение системы...Дионисийское и аполлоновское начала. Художественный стиль....Эпоха и стили музыкального романтизма
 
Главная arrow Документоведение arrow Стилистика современного русского языка
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >

Функциональный стиль и жанр

Оперируя понятием функционального стиля, исследователь находится почти на самом высоком уровне абстракции в границах речи (выше только речь в целом). Данный уровень позволяет оперировать не поддающимся точному исчислению огромным объёмом речевого материала, который складывается из относительно близких между собой текстотипов. Каждый такой текстотип - жанр - естественно сложился на базе комплекса экстра- и интралингвистических факторов. М. М. Бахтин отмечал, что в каждой сфере деятельности есть целый репертуар жанров, а функциональные стили есть "жанровые стили определённых сфер деятельности и общения". Понятие жанра относится к числу важнейших для производства и восприятия текста. Некоторые исследователи выстраивают характеристику функционального стиля в виде последовательного описания составляющих его жанров.

Под жанрами понимаются также классы высказываний (это, по Бахтину, первичные жанры). Как и вторичные жанры (классы текстов), они являются "относительно устойчивыми формами (моделями) духовной социокультурной деятельности"[1]. Вопрос о соотношении первичных и вторичных жанров мы не рассматриваем (очерк общей теории речевых жанров см. в указанной работе), термин жанр применяем только как указание на класс текстов - целостных и законченных реализаций авторского замысла.

Жанровый уровень соответствует практическим потребностям речевого пользователя, постоянно сталкивающегося с восприятием и прибегающего к созданию типовых высказываний и текстов. В языковом сознании личности хранятся не только единицы языка и правила их связывания, но и основные жанровые схемы. Многократное восприятие сходных текстов (например, сказок в раннем детстве, лирических стихотворений в школьном курсе литературы, очерков при чтении газет) позволяет уловить и закрепить связь авторской целеустановки и объёма текста, последовательности нужных для её реализации речевых действий, композиционной схемы, необходимых языковых средств. Так в сознании формируется примерный социокультурный и логико-лингвистический образец текстотипа, опора для быстрой ориентации при восприятии других подобных текстов, а также для текстопроизводства. Жанры имеют устойчивые и широко известные рядовому пользователю языка наименования: справка, протокол, доклад, рассказ, роман, очерк, интервью, проповедь, статья и т.д.

Для текстов одного жанра характерно единство авторской точки зрения, общая тематическая предрасположенность, совпадение стилистического оформления и композиционных стандартов. Триединство темы, стиля и композиции как средство воплощения авторского замысла и выражения жанровой формы выявлено в работах М. М. Бахтина 50-х гг. XX в. Тематический (содержательный) компонент жанра связан с выбором и способом раскрытия темы, принятыми в данной группе однородных текстов. Так, в жанре исследовательской научной статьи предполагается обоснование авторской гипотезы, а в жанре справки - официальная констатация определённого социального факта. Стилистический компонент жанра отражает особенности отбора групп языковых средств, а также специфику повторения и сочетания отобранного. Композиционный компонент жанра составляют правила текстовых пропорций и последовательности частей, а также способы логического связывания частей, эксплицирующие содержательное строение речевого произведения. К этой триаде добавляется параметр объёма текста: различаются малые и крупные жанры.

Строгая заданность и непременная воспроизводимость параметров формирует клиширование текстовых признаков, например, клишированную композицию, и даже клишированные жанры в целом (более всего они характерны для официально-делового стиля речи).

Жанр-текстотип и функциональный стиль соотносятся как частное и общее. Жанровый уровень создаёт конкретную основу классификации функциональных стилей на текстовой основе. Функциональный стиль представляет собой совокупность жанров, объединённую на базе основных стилеобразующих факторов. Уровень функциональных стилей - это обобщённый уровень, позволяющий осознание речевой системности литературного языка в целом и сопоставление огромных текстовых массивов. Каждый из них является совокупностью сходных текстов и функциональной языковой общностью. Жанровая речевая разновидность литературного языка, представляющая более низкую ступень классификации, связана с функциональным стилем иерархически, т.е. на том же логическом основании, но с увеличенным числом конкретизаторов этого основания.

Средний уровень обобщения в функциональной стилистике фиксируется с помощью термина подстиль. Жизненный опыт демонстрирует неоднородность каждого из видов человеческой деятельности. Достаточно различаются труд теоретика, преподавателя и популяризатора одной и той же науки; работа по составлению законов и ведению обыденного делопроизводства; сухое информирование о событиях и решение идеологических задач посредством оперирования документальной информацией. Соответственно образуются группировки близких по целеустановкам и характеру коммуникации жанров - жанровые типы. Например, применительно к публицистике выделяют информационные, аналитические и художественно-публицистические группы жанров; применительно к научной речи - жанры собственно научные, учебно-научные и научно-художественные. Жанровые типы - это и есть подстили.

Описанная функционально-стилевая система, как уже отмечалось, складывалась постепенно в ходе общего историко-культурного развития литературного языка. Следствием этого является неполная последовательность логического соотношения понятий 'функциональный стиль' и 'жанр-текстотип'. Их соотношение общего и частного предполагает закреплённость за каждым функциональным стилем своего отдельного набора жанров. В большинстве своём так и есть (справка, акт, приказ, протокол, закон -жанры официально-делового стиля; корреспонденция, репортаж, интервью - публицистические жанры; проповедь, житие, акафист - религиозные и т.п.). Однако самостоятельность и, вероятно, практическая значимость жанра доказывается сквозным функциональным характером некоторых жанровых форм. Таков жанр письма (эпистолярный жанр): наряду с личными пишутся письма деловые, открытые (публицистические), на этой основе может быть создано художественное произведение: рассказ или даже роман в письмах. Не закреплены в функционально-стилевом отношении жанры статьи (статья научная, газетная, статья закона); очерка (очерк публицистический и научный), рассказа (литературно-художественного и разговорного), беседы (разговорной и деловой). Вероятно, естественное развитие функциональной системы русского языка шло именно на уровне жанров, недаром имена многих жанров входят в общеупотребительный лексический фонд и используются в непринуждённой разговорной речи (я тебе письмо пришлю; ты справку взял?; уже приказ вывесили; протокол ещё подписать надо и т.п.). Обобщение же стилистически сходных жанров произошло уже в рамках научного изучения речи, представляя собой научную классификацию. Стилистика разрешает трудность логического наложения понятий 'жанр' и 'стиль' с помощью использования уточняющих определений в составе обозначений жанра: деловое письмо, разговорный рассказ, научный очерк, деловая беседа и т.п.

Жанровый взгляд па функциональные стили позволяет отчётливо обозначить существование пограничных зон, а точнее, зон наложения, совмещения функциональных стилей. Если использовать ещё одно плоскостное изображение русской функционально-стилевой системы (см. рис. 2, идея схемы принадлежит М. Н. Кожиной), то наложение "лепестков" ясно покажет эти зоны. Мы хорошо знаем их и как практические пользователи русского языка. Жанр реферата и аннотации сближает научную и деловую речь; жанр очерка имеет черты публицистического, художественного и разговорного стилей; инструкция по применению лекарств или сложных технических устройств обладает признаками не только деловой, но и научной речи; рассказ как художественное произведение и публицистический жанр интервью явно преемственны по отношению к разговорному рассказу и разговорной беседе; научно-популярная статья соединяет в себе научную позицию и художественный взгляд автора, речь прокурора и адвоката во время судебного процесса характеризуется совмещением черт научной, деловой, публицистической, разговорной и, фрагментарно, художественной речи. Наконец, в принципиально гибридном жанре эссе слились воедино признаки научной, художественной, публицистической и разговорной речи. Ещё раз подчеркнём, что сказанным не отрицается наличие

Соотношение функциональных стилей

Рис 2. Соотношение функциональных стилей

"собственных жанров" каждого отдельного стиля: монография -сугубо научный жанр, проповедь - религиозный, репортаж - публицистический, роман - художественный. Такое положение дел естественно и ещё раз доказывает, что функциональные стили открыты для взаимодействия, а литературный язык развивается, как крона дерева, - в отдельности и во взаимосвязи её ветвей.

Если перед функциональной стилистикой стоит задача описания всей стилистической системы, т.е. шести стилей русской речи, то предварительно должен быть решён вопрос о том, как учитывается жанровый расклад в пределах стиля и на материале какого жанрового состава описывается функциональный стиль (задача описания стиля на основе всей совокупности жанров практически не решаема из-за гибридности некоторых из них, а также невозможности обследования огромных текстовых массивов). Этот вопрос разрешён современной стилистикой бесспорно. В соответствии с теорией поля в лингвистике, функциональный стиль как совокупность жанров имеет ядро в виде собственных жанров и периферию в виде жанров гибридных, межстилевых. Функциональный стиль описывается на базе центральных, ядерных для данного стиля жанров, поскольку именно они в максимальной степени являются носителями специфики данной речевой разновидности. Научное описание гибридных жанров может быть выполнено во вторую очередь, на базе описания ядра стилей.

Напомним ещё раз о нормативности функционально-стилистического описания. Функциональная стилистика нормативна, поскольку её наблюдения и выводы строятся на материале литературного языка, качественных в речевом отношении текстов. Авторитетность источника, главный критерий нормативности, в большинстве стилей носит усреднённый массовый характер, однако залогом его наличия и действенности служит образовательный ценз активных пользователей стиля (учёных, священнослужителей, журналистов, преподавателей, юристов, всех образованных людей), а также социальный институт редактирования всей массовой текстовой продукции. Таким образом, ортологический аспект, по крайней мере на данном этапе развития функциональной стилистики, сливается С реме- и текстотипологическим.

Общая цель лингвистического описания функционального стиля без конца наталкивается па сложность объекта, объём, многофакторность и многоаспектность которого беспрецедентны: функциональная стилистика претендует на описание закономерностей всей литературной речи, всех текстов на литературном языке во всех сферах человеческой деятельности. Однако "безразмерность" объекта функциональной стилистики непреодолимым препятствием не является. Материал научных наблюдений считается достаточным, если его добавление уже не вносит новизны. Как только выводы о речевой типичности начинают повторяться в каждом новом тексте, количество текстового материала можно считать достаточным. С учётом постоянного языкового и цивилизационного развития необходима дальнейшая проверка сохранности или преобразования отмеченных признаков типичности, но и она не требует сплошного обследования всего массива новых текстов для получения достаточно достоверных лингвостилистических выводов.

Что же касается количества параметров изучаемого объекта (системы функциональных стилей, каждый из которых представляет собой экстралингвистически обусловленное речевое единство и реализуется как тип текстов), то выход из положения мы видим в строгой планомерности стилистического описания. Описание функциональных стилей на основе уровневой концепции языка исчерпывающих результатов дать не смогло. Продвижение наблюдений в область речи и текста ещё увеличивает количество параметров описания, но есть надежда, что именно здесь более явственно, чем в языковом наборе, обнаружится специфика функциональных стилей. Важно, однако, чтобы это описание не было одноплановым, чтобы оно отражало все основные системные страты совокупности речевых произведений. На основании теории речевой системности и современной концепции функциональной стилистики, описание каждого функционального стиля в данном учебнике осуществляется по модели, развёрнуто представленной в гл. 1. В кратком виде её положения сводятся к следующему.

Общую вводную часть описания функционального стиля образуют комментированный перечень стилеобразующих факторов, определение конструктивного принципа стиля (ведущей речемыслительной идеи), краткая характеристика жанровых типов (подстилей) и конкретного жанрового состава этого стиля с выделением ядерных жанров. Основой лингвистического описания специфики стиля является типология единиц речевой системы (коммуникем), представленная в последовательности от простых единиц к сложным. Особенности каждого функционального стиля определяются вначале по составу типичных лингвем (элементарных языковых единиц, актуальных для данного стиля), затем по составу речем (комбинаций языковых единиц и речевых приёмов) и, наконец, по составу текстем (композиций языковых средств разной степени сложности). Отмечаются все те средства, которые выдвинуты на значимую роль в однотипных текстах с помощью повышения их частотности и расположения в сильных позициях текста. Описание лингвем выполняется в рамках уровневой концепции языковой системы, с преимущественным вниманием к лексическим и грамматическим явлениям.

Иллюстрирование положений производится с помощью списков лингвем и цитат из произведений разных функциональных стилей. Текстемы функционального стиля демонстрируются на базе фрагментов-микротекстов и целых текстов, а также извлечённых из текстов выборок языковых средств. Материал анализируемого стиля ориентирован па возможно более разнообразную его картину по периодам, жанрам, предметным сферам, авторству.

Последовательность описания функциональных стилей традиционна. Следуя за хронологией исторического процесса, следовало бы вначале описать разговорный и художественный, а затем сформировавшиеся позже книжные стили. Однако книжно-письменная культура приобрела столь большую значимость в современном мире, став опорой множества профессиональных языков, средством публичного общения, способом оформления всей интеллектуальной деятельности, что обычно характеристику функционирования языка начинают с книжной сферы. Этот порядок поддержан и нами.

Художественный стиль (тексты художественной литературы) рассматриваются в главе 3 в аспекте креативности. Стандартная трёхаспектная характеристика данного функционального стиля не приводится в силу ограниченности объёма издания.

  • [1] Салимовский В. А. Жанры речи в функционально-стилистическом освещении (научный академический текст). Пермь, 2002. С. 31.
 
Если Вы заметили ошибку в тексте выделите слово и нажмите Shift + Enter
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 
Предметы
Агропромышленность
Банковское дело
БЖД
Бухучет и аудит
География
Документоведение
Журналистика
Инвестирование
Информатика
История
Культурология
Литература
Логика
Логистика
Маркетинг
Медицина
Менеджмент
Недвижимость
Педагогика
Политология
Политэкономия
Право
Психология
Религиоведение
Риторика
Социология
Статистика
Страховое дело
Техника
Товароведение
Туризм
Философия
Финансы
Экология
Экономика
Этика и эстетика