Меню
Главная
УСЛУГИ
Авторизация/Регистрация
Реклама на сайте
Журналистика конвергентная, кросс-медийная, мультимедийная, цифроваяСловарь терминовСЛОВАРЬ ТЕРМИНОВСловарь терминовСловарь терминовСловарь терминовСловарь терминовСловарь терминовСловарь терминовСловарь терминов
 
Главная arrow Журналистика arrow Конвергентная журналистика
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ

Заключение

Мировые газетные компании четко осознали, что в настоящее время их бизнес – это уже не печать газет. В эру информации СМИ должны использовать эту ситуацию по максимуму. Это их бизнес. Теперь многие издатели уже не занимаюся газетным бизнесом. Слово "газета" больше не отражает сути того, что делают сотрудники современных изданий. Газета – часть наследия, истории. Это наследие заключается в том, что у газет есть несколько сильных сторон: хорошо знакомые всем бренды, налаженные связи с читателями и рекламодателями, отлаженный механизм создания и редактирования материалов и компетентные сотрудники. Сегодня необходимо, используя эти сильные стороны, распространять контент по различным медиаплатформам.

Как отмечает Павел Черников (с 2006 по 2011 г. – главный редактор kommersant.ru.), "у нас есть понимание того, что сильный бренд “Коммерсанта” может вытягивать разные проекты. Когда Руперт Мердок купил “Уолл-стрит Джорнал”, у него была не просто идея купить хорошую газету, его мысли шли дальше. В его намерениях было создать новый деловой телеканал “Уолл-стрит Джорнал”. У телеканала под таким сильным брендом практически с нуля уже есть аудитория – бренд гарантирует стартовый толчок и дальнейшее развитие. Так же и у нас есть понимание, что бренд “Коммерсанта” нужно “отрывать” от бумаги, к которой он очень сильно “прилеплен”. Должна быть ассоциация, что “КоммерсантЪ” – это не только газета, а качественное медиа вообще. В разных своих проявлениях"[1].

Времена, когда стоило говорить лишь о соотношении Интернета и газет давно прошли. В современном мире выживание медиа основывается на бизнес-модели, которая способна доносить до людей информацию путем использования всех видов коммуникации. "Контент, доступный в любом месте, в любое время суток". Эти слова отражают одну из основных идей процесса медиаконвергенции, они легли в основу бизнес- стратегии многих медиакомпаний во всем мире.

Словарь терминов журналистики цифровой эпохи

А

All-in-one journalist (от англ. all-in-one – цельный, неразъемный и journalist – журналист) – универсальный журналист. См. cross-media trained journalist.

Audio content (от лат. audio – слышать и англ. content – содержание) – аудиоконтент. 1. Различные аудиоматериалы (радиопередачи, музыка и др.), транслирующиеся на радиостанции в FM диапазоне. 2. Различные аудиоматериалы (радиопередачи, аудиоверсии изданий, записи интервью, аудиосопровождения фотогалерей, представленные в виде подкастов и другого интернет-аудио на интернет-сайте, доступные для прослушивания на компьютере, мобильном телефоне, МРЗ-плеере.

Audio-slide-show (от лат. audio – слышать и англ. slide show – показ слайдов) – аудио-слайд-шоу. Одна из новых форм представления информации на интернет-сайте. Фотоснимки на определенную тему сопровождаются аудиофайлом – музыкальным сопровождением или голосом рассказчика, что позволяет зрителю получить наиболее полную информацию о том или ином событии. Как правило, аудио-слайд-шоу состоит из трех частей. Из первых фотоснимков обычно понятно, о чем пойдет речь, вторая часть – подробности события, третья часть – его итог и значимость. Аудиофайл дает комментарии к фотоснимкам. Они могут постоянно меняться, а могут задерживаться пока дается комментарий. Средняя продолжительность аудиослайд-шоу составляет от одной до пяти минут. Многие мировые издания активно экспериментируют на своих сайтах (web-site) с этой формой предоставления информации.

В

Back-back journalist (от англ. backpack – рюкзак и journalist – журналист) – рюкзачный журналист. Рюкзачный журналист – это кросс-медийный журналист, но специфика его в том, что он обычно едет в определенное место, возможно, в место военных действий и оттуда пересылает свои материалы. Рюкзачный журналист может проникнуть в точки, куда нельзя пройти большой съемочной группе. Очень часто рюкзачный журналист делает эксклюзивный контент для сайта: снимает видео, пишет статьи, готовит фотоматериалы и сам все это редактируют с помощью простого в использовании оборудования. В рюкзаке у такого журналиста обычно есть лэптоп, профессиональный диктофон, цифровая камера с запасными батареями, мобильный телефон, тетради и ручки.

Термин "рюкзачный журналист" иногда используется как синоним журналистов-одиночников.

Blog (от англ. web – сеть и англ. log – журнал) – сетевой журнал. См. Weblog.

Breaking News Desk (от англ. Breaking News – последние новости и англ. desk – отдел в редакции газеты) – отдел последних новостей. См. Continuous News Desk.

С

Computerization (от англ. compute – считать, вычислять) – компьютеризация. Процесс внедрения электронно-вычислительной техники во все сферы жизнедеятельности человека. Широкое внедрение компьютеров в различные сферы человеческой деятельности.

Сегодня есть компьютеры для работы с текстом во всех его формах, они полностью вытеснили пишущие машинки.

Состояние рынка СМИ практически всех стран мира находится в прямой зависимости от уровня компьютеризации. Компьютеры есть сейчас на каждой стадии производства медийного продукта.

Content (от лат. contentum – содержание) – контент, содержание. Любая информация, представленная в виде текстовых материалов, графики, аудио- и видеоматериалов.

С развитием мультимедийной журналистики термин "контент" стал употребляться для обозначения совокупности текстовых, аудио-, видеоматериалов, представленных на сайте СМИ, доступных для просмотра на мобильном телефоне и других медиаплатформах.

Continuous News Desk (от лат. continuum – непрерывное, сплошное и англ. news desk – отдел новостей) – отдел информации непрерывного цикла (или отдел "горячих" новостей). Назначение таких отделов – скорейшее освещение происходящих событий. Журналисты отделов информации непрерывного цикла работают 24 часа в сутки семь дней в неделю и, как правило, готовят текстовые материалы для сайта (см. web-site), в некоторых изданиях производство "горячих" новостей распространяется также на мобильные носители, ТВ и радио. Отделы "горячих" новостей стали появляться в последние несколько лет во многих зарубежных изданиях, у большинства газетных сайтов "горячие" новости являются самой посещаемой частью контента (см. content).

Convergence (от лат. convergo – сближаюсь, схожусь; процесс сближения, схождения в одной точке) – конвергенция, процесс слияния, интеграции различных медиаплатформ с целью совместного производства контента и тиражирования его на разных медиаплатформах. См. Media convergence.

Convergence journalism (от лат. convergo – сближаюсь, схожусь; процесс сближения, схождения в одной точке и англ. journalism – журнализм, журналистика) – конвергентная журналистика. Журналистика, основанная на мультимедийной подаче контента и распространении его по разным медиаплатформам. Конвергентная журналистика связана с глобальными изменениями, которые происходят на всех стадиях создания и распространения продуктов СМИ. Конвергентная журналистика возникла в результате процесса конвергенции СМИ и является одной из основных тенденций в развитии современной журналистики. Она ознаменовала собой появление совершенно нового этапа в развитии мировой журналистики, напрямую связанного с процессами дигитализации, компьютеризации, новыми ИКТ.

Термины "кросс-медийная журналистика" и "мультимедийная журналистика" часто употребляются как синонимы конвергентной журналистики.

Convergent newsroom (от лат. convergent – сходящийся и амер. news room – отдел новостей (в редакции газеты, на радио, телевидении)) – конвергентный ньюзрум, конвергентная редакция. Новая модель деятельности коллектива СМИ, основанная на объединении в одном физическом пространстве сотрудников из ранее различных СМИ (печатного издания, вещательных ресурсов) вместе с их интернет-сайтами (возможно, с фотослужбой, отделами продаж и рекламы) на базе одной редакции и одного СМИ, как правило, на базе печатного издания, к которому добавляется FM радио- и (или) аналоговый, кабельный ТВ-канал (ы).

Такая редакция обычно представляет собой открытое пространство, стеклянными перегородками бывают отделены лишь залы для совещаний, выделяются также отдельные пространства, использующиеся как радио- и телестудии.

Цель подобного объединения – совместное производство контента журналистами из разных СМИ, разных подразделений медиакомпании и распространение его по различным медиаплатформам.

Термин "конвергентная редакция" часто используется как синоним мультимедийной редакции, мультимедийного ньюзрума.

Cross-media journalism (от англ. cross – пересечение, пересекать и лат. media – средство, СМИ и англ. jourmalism – журналистика) – кроссмедийная журналистика. Журналистика, основанная на распространении контента по разным медиаплатформам, а также на сотрудничестве между различными отделами медиорганизации и совместной работе людей из разных ее подразделений.

Термин "кроссмедийная журналистика" часто употребляется как синоним конвергентной журналистики и мультимедийной журналистики.

Cross-media trained journalist (от англ. cross – пересечение, пересекать и лат. media – средство, СМИ и англ. trained – квалифицированный, обученный) – кросс-медийный журналист. Журналист, умеющий готовить материалы для разных СМИ, разных медиаплатформ. Кросс-медийный журналист должен понимать, какая медиаплатформа наиболее предпочтительна для распространения того или иного материала.

Термин "кроссмедийный журналист" стал особенно популярен с развитием процесса конвергенции СМИ, когда многих журналистов печатных изданий стали привлекать к подготовке материалов для интернет-версии, обучать основам фото-, радио- и видеожурналистики.

Термин "кроссмедийный журналист" часто используется как синоним к терминам "мультимедийный журналист", "рюкзачный журналист", "универсальный журналист", "журналист на все руки".

D

Digitalization дигитализации (от англ. digitalization – оцифрование, преобразование данных в цифровую форму) –дигитализация, оцифровка, перевод информации в цифровую форму. Процесс дигитализации ознаменовал начало совершенно нового этапа, новой эры развития СМИ. Дигитализация упрощает и облегчает доступ ко всем традиционным СМИ, объединяет все СМИ. Газеты набираются на компьютере, в Интернете (Internet) доступны их электронные версии. Цифровое радио позволяет увеличить количество частот, и его можно слушать через компьютер, подключившись к Интернету (Internet). Телевидение также становится цифровым.

Digital editor (от англ. digital – цифровой и англ. editor – редактор) – редактор интернет-версии. Новая должность, которая появилась с развитием интернет-версий СМИ. Редактор интернет-версии формирует общее содержание интернет-версии СМИ, контролирует все материалы интернет-версии, редактирует и форматирует статьи, ищет источники информации, создает собственные материалы, разрабатывает новые рубрики и руководит журналистами, которые готовят контент для сайта. Редактору интернет-версии обычно необходимо иметь профессиональное образование.

Digital journalism (от англ. digital – цифровой и англ. journalism – журналистика) – цифровая журналистика, которая напрямую связана с развитием Интернета и освоением СМИ интернет-платформы. Цифровая журналистика предполагает использование таких возможностей Интернета для сбора информации, как: блоги, новостные сайты, RSS каналы (RSS feed) и др., а также таких возможностей Интернета для создания контента, как: аудио-слайд-шоу, подкасты и др.

Термин "цифровая журналистика" часто употребляется как синоним веб-журналистики, онлайн-журналистики, флэш- журналистики.

Digital journalist (от англ. digital – цифровой и англ. journalism – журналист) – цифровой журналист, который пишет материалы (в основном новостные) для интернет-сайта СМИ, занимающийся ведением блогов, возможно, созданием аудио-, видео- и фотоматериалов для сайта СМИ.

Цифровой журналист обычно ищет информацию в Интернете, а также берет ее из личных интервью.

Для цифрового журналиста очень важно умение находить броские заголовки, писать кратко.

Digital sharing (от англ. digital – цифровой и англ. sharing – обмен) – цифровой обмен, общий доступ. Социальная активность по обмену онлайновой информацией – текстами, фотографиями, видео- или аудиоматериалами. Обмен может осуществляться посредством пересылки информации по электронной почте, через предложение общедоступного программного обеспечения или через публикацию информации в открытом доступе на интернет-сайтах: в блогах, на личном веб-сайте, сайтах фото- и видеообмена или сайтах социальной сети.

Е

E-paper-edition of newspaper (от англ. electronic-paper – электронная бумага) – версия газеты для устройств е-paper.

Многие мировые издания активно используют электронную бумагу в качестве новой медиаплатформы, нового канала распространения информации.

Е-paper-версии многих мировых изданий стали появляться в начале-середине 2000-х гг. В большинстве случаев они полностью совпадают с печатным изданием, материалы не обновляются по мере развития событий. Е-paper-версия может также отличаться от версии печатного издания и содержать обновляемую информацию сайта (см. web-site) или особый контент, создаваемый специально для данной версии, для чего выделяется отдельный персонал.

F

Flash-journalism (от Adobe Flashпрограмма, используемая для создания высококачественного видео, анимации, графики, а также для интеграции видеороликов в веб-страницы. Flash-контент воспроизводится с помощью Adobe Flash Player – проигрывателя анимационных изображений на компьютере) – флэш-журналистика. Цифровая журналистика, основанная на использовании программы Adobe Flash. Adobe Flash легкая в использовании и позволяет очень быстро создать и опубликовать мультимедийный контент на сайте, а также обновлять информацию в режиме реального времени. Журналист может объединить в одном материале аудио, видео, фотографии, текст и отправить их на сайт. Таким образом, флэш-журналистика, может удовлетворить желания современных потребителей информации, которые хотят моментально узнавать о событиях.

Термин "флэш-журналистика" стал особенно популярным после выхода в 2005 г. книги Минди Макадамса, специалиста по информационным технологиям в журналистике, "Флэш- журналистика: как создавать новостные мультимедиа пакеты"[2].

Термин "флэш-журналистика" часто употребляется как синоним терминам "интернет-журналистика", "мультимедийная журналистика", "цифровая журналистика".

Н

Hypertext (от др.-греч. υπέρ – над, сверху и от лат. textus – ткань; сплетение, связь, сочетание) – гипертекст. Текст, связанный ссылками с другими текстами в Интернете. Гипертекст устроен таким образом, что он превращается в систему, иерархию текстов, одновременно составляя единство и множество текстов.

Основными характеристиками гипертекста являются: нелинейность (страницы интернет-сайт не связаны друг с другом физически и приобретают автономность, благодаря которой они могут быть прочтены в любой последовательности); вариативность (возможность создания разнородного по характеру информации материала, объединяющего текстовую, аудио-, видеоинформацию); расширение границ единого текста за счет создания гипертекстовых связей с другими документами. Гипертекст является неотъемлемым свойством современной журналистики. Все материалы на интернет-сайтах СМИ имеют отсылки ко всем другим материалам, связанным с данной темой.

Гипертекст облегчает поиск информации и дает пользователю большую свободу при работе с текстом.

I

Information and Communications Technologies (ICT) (от англ. Information and Communications Technologies – коммуникационные технологии) – информационно-коммуникативные технологии (ИКТ). Сетевые технологии, использующие глобальную сеть Интернет для развития межкультурной компетентности. ИКТ напрямую связаны с развитием мобильной связи, появлением современных устройств для хранения и чтения информации таких, как: электронная бумага, киндл, КПК.

Развитие ИКТ вносит в сектор СМИ много изменений, оказывающих влияние не только на скорость передачи содержания или форму его представления аудитории, но и в целом на экономику СМИ.

Благодаря процессу ИКТ информация становится более доступной, снижается стоимости ее сбора, обработки и хранения.

Information society (англ. Information society – информационное общество) – теоретическая концепция постиндустриального общества; историческая фаза возможного развития цивилизации, в которой главными продуктами производства становятся информация и знания.

Модель информационного общества спрогнозировал американский культуролог Э. Тоффлер в книге "Третья волна"[3].

Integrated newsroom (от лат. integratio – восстановление, восполнение, интеграция) – объединенный ньюзрум, объединенная редакция. Новая модель деятельности коллектива СМИ, основанная на объединении в одном физическом пространстве журналистов, готовящих печатную версию издания и его интернет-версию.

Цель такого объединения – совместное производство контента журналистами из печатной и интернет-версии издания. Есть мнение, что подобное объединение улучшает коммуникацию между сотрудниками.

Integration (от. лат. integration – объединение в единое целое, взаимопроникновение). См. Media integration.

Interactivity (от англ. interaction – взаимодействие) – налаживание диалога между СМИ и его читателями, зрителями, слушателями, взаимообмен информацией между СМИ и его читателями, слушателями, зрителями.

Развитие интернет-версии печатного издания во многом позволило печатным СМИ решить проблему интерактивности. Современные печатные издания часто используют такие формы взаимодействия с читателем, как: обсуждение статьи (читатель получает возможность высказать свое мнение по поводу статьи и ее темы на сайте издания, в некоторых случаях вступать в переписку с автором); столы заказов (читатель может высказать свои пожелания относительно освещения новых тем); гостевые книги (читатели обращаются здесь за помощью к газете, просят разобраться в конфликте с властями, административными органами, дать совет, что делать, провести журналистское расследование).

На сайтах многих изданий читатели могут создавать свои дневники.

Сегодня все больше распространяется практика использования на сайтах печатных СМИ-материалов, которые присылают читатели.

Internet-journalism (от англ. Internet – Интернет и англ. journalism – журнализм, журналистика). См. Digital journalism.

iPad/iPhone apps of newspaper (от англ. iPad/iPhone apps of newspaper – приложения газеты для iPad и iPhone). С развитием iPad и iPhone газеты, начиная с 2010-х гг., стали делать специальные приложения и для этих устройств. Обычно они предоставляют доступ к последним новостям и архивным материалам, а также к мультимедийному контенту.

Приложения для iPad/iPhone позволяют загружать контент издания для оффлайнового чтения, поддерживают функцию сортировки страниц, т.е. позволяют расположить страницы газеты в соответствии с интересами читателя. Пользователи этих приложений также могут обмениваться контентом, используя электронную почту, Twitter, Facebook.

Издатели часто рассматривают iPad-приложение как "попутный продукт", отмечая значение глобального распространения контента в местах, где его труднее распространять в традиционном печатном виде.

Подписка на эти приложения может быть платной или бесплатной (содержит рекламу).

К

Kindle edition of newspaper (от англ. Kindle edition of newspaper – киндл-версия газеты). Версия газеты для е-ридера kindle – устройство для чтения электронных книг, газет, журналов, впервые появившееся в продаже в интернет-магазине Amazon в 2007 г.

Многие мировые издания активно используют е-ридер kindle в качестве новой медиаплатформы, нового канала распространения информации.

Киндл-версии многих мировых изданий стали появляться в начале – середине 2000-х гг. Как правило, киндл-версия газеты включает статьи, но не отображает графики, таблицы, схемы и т.д. Статьи печатной (и, возможно, интернет-версии издания) доставляются по беспроводной связи на Kindle пользователя каждое утро.

М

Media convergence (от. лат. media – средство, средство массовой информации) – конвергенция СМИ, медиаконвергенция. Процесс в современной медиаиндустрии, начавшийся во второй половине 1990-х гг., когда СМИ стали создавать свои версии в Интернете. Процесс медиаконвергенции напрямую связан с техническими достижениями в области передачи информации, возможностью хранить и передавать текстовую, аудио- и видеоинформацию в цифровом виде и основан на принципе кросс- медийности – однократном производстве контента и многократном его тиражировании на разных медиаплатформах. Процесс медиаконвергенции сопровождается изменениями, связанными с организацией работы сотрудников и новой организацией рабочего пространства, новыми требованиями к подготовке материалов, появлением новых отделов и должностей.

Процесс медиаконвергенции включает два основных этапа развития.

I этап процесса медиаконвергенции приводит к

1. Слиянию посредством оцифровки содержания различных СМИ с интернет-платформой. Газеты впервые стали распространять контент, используя новый канал распространения информации – Интернет. Интернет-версии газет в это время – полная копия материалов печатной версии.

2. Слиянию ранее различных форм СМИ (печать, радио, телевидение) на базе интернет-платформы, что достигается посредством оцифровки содержания и позволяет одновременно использовать текстовую, графическую, аудио- и видеоподачи информации. Сегодня практически все СМИ в мире прошли эти две фазы первого этапа.

У газет могут возникнуть финансовые трудности, связанные с развитием своей собственной команды журналистов, создающих видеоконтент для веб-сайта.

Могут (но не обязательны) происходить изменения в организации рабочего пространства.

От журналистов чаще всего не требуют умения одинаково хорошо готовить текстовые, аудио-, видеоматериалы, однако в большинстве случаев необходимо уметь оперативно готовить материалы для интернет-версии.

На данной фазе в большинстве случаев появляется новая должность – редактор интернет-версии, возможно, некоторые журналисты начинают специализироваться на подготовке материалов только для интернет-версии.

3. Слиянию посредством оцифровки содержания печатных СМИ не только с интернет-, но и с мобильной, PDA-, е-paper-, kindle-платформами, что позволяет распространять контент, используя дополнительные медиаплатформы; эти новые платформы издания стали ghbvtyznm в 2000-х гг.

На этом процесс медиаконвергенции может остановиться, причиной часто является законодательство в области перекрестного владения СМИ. Первый этап прошли сегодня очень многие СМИ во всем мире.

Изменения в организации рабочего пространства на данной стадии возможны, но не обязательны.

II этап процесса медиконвергенции способствует

1. Слиянию ранее различных СМИ (а возможно и других отраслей медиабизнеса) на базе одного СМИ (как правило, на базе печатного СМИ). Результатом такого слияния часто становится появление конвергентной (мультимедийной) редакции.

2. А также:

1) объединению редакции газеты (и приложений), сайта с вещательным ресурсом – телеканалом или радиостанцией (возможно, с фотослужбой, отделами продаж и рекламы);

2) объединение редакции газеты с ее интернет-версией и всевозможными приложениями с телеканалом и радиостанцией (и возможно фотослужбой, отделами продаж и рекламы).

На данном этапе процесса конвергенции сегодня находятся некоторые СМИ.

На этом этапе журналистов призывают (если не обязывают) готовить материалы для разных медиаплатформ. Возможно и сочетание многофункциональных журналистов и журналистов, готовящих материалы для отдельных платформ.

В подаче материала начинает действовать принцип "5А": "Any volume, Anytime, Anybody, Anywhere and Anything" (сколько угодно, когда угодно, кому угодно, где угодно и что угодно).

Media integration – медиаинтеграция, интеграция СМИ. Интеграция (от. лат. integration – объединение в единое целое, взаимопроникновение) СМИ – процесс в современной медиаиндустрии, приводящий к объединению различных СМИ и возможно звеньев производственной цепочки.

1. Посредством сотрудничества (кросс-промоушен; ограниченная интеграция содержания) ведущий спортивных новостей на ТВ может еженедельно готовить рубрику для газеты, а спортивный обозреватель газеты участвовать в специализированных спортивных передачах) совместные онлайновые проекты.

2. Посредством покупки медиакомпанией других СМИ и возможного объединения со звеньями производственной цепочки.

3. В результате процесса конвергенции, приводящего к слиянию ранее различных СМИ чаще на базе печатного СМИ, налаживание тесного взаимодействия между ними с учетом совместной деятельности по производству контента на базе мультимедийной редакции.

Media platform (от англ. Media platform – медиаплатформа, канал распространения информации). С развитием ИКТ у традиционных СМИ помимо основных (печать, радио, ТВ) появилась возможность задействовать новые каналы распространения информации, среди которых: интернет-, мобильная, PDA-, e-paper-, kindle-платформы.

Mobile edition of newspaper (от англ. mobile edition of newspaper – версия газеты для мобильного телефона). Многие мировые издания активно используют мобильный телефон, поддерживающий WAP-протокол (Wireless Access Protocol – Протокол Беспроводного Доступа) в качестве новой медиаплатформы, нового канала распространения информации.

Мобильные-версии многих мировых изданий стали появляться в начале – середине 2000-х гг., пионером в использовании мобильного телефона стала японская газета "Асахи Симбун" (Asahi Shimbun), которая стала применять мобильную платформу еще в конце 90-х гг. XX в.

Как правило, мобильная версия газеты предоставляет возможность доступа ко всем материалам сайта с последними обновлениями. На мобильный телефон можно получать последние новости, результаты спортивных соревнований, новости политики и бизнеса, сводки погоды, информацию рекламного характера и т.д.

Mobile Journalist, mojo (от англ. mobile journalist – мобильный журналист). Штатный репортер или фрилансер, часто у него нет своего рабочего места в ньюзруме, и он готовит материалы вне редакции. Специфика мобильного журналиста в том, что посредством современных смартфонов он может скомпоновать мультимедийный материал в полевых условиях, дополнить фотографиями, аудиовизульными материалами и загрузить на сайт.

Термин был создан в 2005 г. журналистами компании "Ганнет".

Multi-channel content distribution (от англ. multi – множественный и channel – канал) – мультиканальное распространение контента. Распространение контента по разным медиаплатформам.

Multimedia (от англ. multi и лат. media) – мультимедиа. 1. Предоставление контента с применением текстовых, фото-, видео-, аудиоматериалов, графики, а также использованием гипертекстового представления информации. 2. Представление контента на разных платформах.

Multimedia editor (от англ. multimedia – мультимедиа и англ. editor – редактор – мультимедийный редактор). Новая должность, появившаяся с развитием аудиовизуального контента на сайтах СМИ. Мультимедийный редактор руководит работой мультимедийных продюсеров. Тесно работая с редакционным составом, он координирует процесс создания аудиовизульного контента для сайта СМИ. Мультимедийные редакторы появились в редакциях некоторых зарубежных газет. Как и мультимедийные продюсеры, они могут проводить тренинги для журналистов. Часто в редакциях эту должность занимают бывшие журналисты вещательных СМИ, возможно, с опытом работы в печатных и интернет-изданиях.

Multimedia format (от англ. multimedia – мультимедиа и лат. formo – даю форму – мультимедийный формат, используемый для хранения текстовых, видео- и аудиоматериалов, фотографий, графики, а также для воспроизведения аудио- и видеоматериалов, передачи видеоматериалов через Интернет). Наиболее распространенными мультимедийными форматами являются: DOC (применяется для хранения текстовых материалов), mp3 (применяется для хранения и воспроизведения аудио- и видеоматериалов), jprg, HTML (применяется для хранения фотографий), PSD (хранение графики), FLV (применяется для передачи видео через Интернет) и многое другое.

Современные журналисты все чаще собирают информацию в мультимедийных форматах.

Multimedia journalism (от англ. multimedia – мультимедиа и англ. journalism – журналистика – мультимедийная).

Мультимедийная журналистика, основанная на рассказе о событиях с использованием текстовых, фото-, аудио-, видеоматериалов, графики, гипертекстового представления информации, а также на применении помимо основных (печать, радио, ТВ) других медиаплатформ, каналов распространения контента.

Термин "мультимедийная журналистика" часто используется как синоним кроссмедийной журналистики и конвергентной журналистики.

Multimedia journalist (от англ. multimedia – мультимедиа и англ. journalist – журналист – мультимедийный журналист). См. Cross-media trained journalist.

Multimedia newsroom (от англ. multimedia – мультимедиа и амер. news room – отдел новостей (в редакции газеты, на радио, телевидении) – мультимедийный ньюзрум, мультимедийная редакция). См. Convergence newroom.

Multimedia producer (от англ. multimedia – мультимедиа и англ. producer – производитель, продюсер) – мультимедийный продюсер. Новая должность, появившаяся с развитием аудиовизуального контента на сайтах СМИ. Он занимается подготовкой аудиовизуального контента для сайта, но не готовит текстовых материалов. Мультимедийные продюсеры появились в редакциях некоторых зарубежных газет. Они работают в тесном контакте с фотожурналистами и пишущими журналистами, иногда проводят тренинги для сотрудников издания по созданию аудиовизуального контента.

Мультимедийный продюсер, как правило, имеет хороший опыт создания аудиовизуального контента, умеет работать с программным обеспечением для редактирования видео- и аудиофайлов, вещательными камерами, имеет опыт организации студийного освещения.

Multimedia story (от англ. multimedia – мультимедиа и англ. story – статья, журналисткий материал) – мультимедийный материал, мультимедийная статья. Журналистский материал, статья, представленная на сайте и сочетающая в себе различные формы предоставления информации: текст, фотографии, видео- и аудиоматериалы, графические изображения, интерактивные элементы.

Multimedia storytelling (от англ. multimedia – мультимедиа и англ. storytelling – рассказ о событиях) – рассказ о событиях в мультимедийной форме. Такой рассказ предполагает использование текстовых, фото-, видео-, аудиоматериалов, графики. Рассказ о событиях в мультимедийной форме стал обычной практикой для современных средств массовой информации. На сайтах СМИ можно прочитать текстовые материалы, посмотреть фотографии, видеоматериалы, аудио-слайд-шоу, послушать аудиопередачи.

Multi-skilling journalist (от англ. multi – множественный – мультимедийный и англ. skill – навык, умение – журналист, умеющий готовить материалы для разных медиаплатфлом). См. Cross-media trained journalist.

N

Newsroom (от амер. newsroom – отдел новостей (в редакции газеты, на радио, телевидении) – ньюзрум, редакция – помещение, где работают журналисты, редакторы и другие специалисты, занятые производством контента для СМИ, помещение редакции). В основу понятия легла система организации рабочего пространства в американских газетных издательствах – единое большое помещение с отдельными столами для каждого журналиста. Затем значение трансформировалось и словом "newsroom" стали обозначать весь журналистский коллектив периодического издания и (или) передачи на радио и телевидении.

С развитием процесса конвергенции СМИ у термина "ньюзрум" появилось новое значение – современно оборудованная конвергентная или объединенная редакция.

О

Online edition of newspaper (от англ. Online edition of newspaper – онлайн-версия, интернет-версия, веб-версия, официальный сайт газеты). Онлайн-версии газет стали появляться во второй половине 1990-х гг. и являлись полной копией печатного издания. Сегодня интернет-версии газет, как правило, не являются копией печатного издания и представляют собой самостоятельный информационный ресурс с текстовыми, фото-, аудио- и видеоматериалами.

Online interview (от англ. online interview – онлайн-интервью). Интервью, взятое посредствам электронной почты или чата с использованием системы немедленной передачи текстовых сообщений. Онлайн-интервью имеет такую же структуру, как и личное, но отличается от него тем, что интервьюер и интервьюируемый не общаются вживую.

Основное преимущество онлайн-интервью в том, что можно оперативно взять интервью у человека, находящегося на далеком расстоянии, не тратя средств на дорогостоящие звонки по телефону.

Online journalism (от англ. online journalism – онлайн-журналистика). См. Digital journalism.

Р

PDA-edition of newspaper (от англ. personal, digital assistant – персональный цифровой секретарь) – версия газеты для КПК – карманного персонального компьютера, PDA-версия.

Многие мировые издания активно используют КПК в качестве новой медиаплатформы, нового канала распространения информации.

PDA-версии многих мировых изданий стали появляться в начале – середине 2000-х гг.

Как правило, PDA-версия полностью совпадает с печатной. Некоторые издания предоставляют возможность получать на КПК последние новости, мировые бизнес-новости, биржевые индексы, вакансии, курсы акций.

Personal sharing (от англ. personal sharing – персональный обмен). Персональный обмен, как и цифровой обмен – это социальная активность по обмену всеми типами онлайновой информации; однако персональный обмен является способом сохранить и организовать эту информацию и сделать ее доступной только определенным людям, таким как друзья и семья.

Podcast (от iPad и broadcasting – повсеместное, широкоформатное вещание) – подкаст. Аудио и (или) видеопередачи в Интернете (обычно в формате MP3, ААС или Ogg/Vorbis). Как правило, подкасты имеют определенную тематику и периодичность издания. Главное отличие подкастов от другого интернет-аудио и видео – это то, что загрузив их и перенеся на МРЗ-плеер, слушатели/зрители могут слушать/ смотреть их в любом удобном для них месте и в удобное время.

На сайтах многих СМИ сегодня можно послушать/посмотреть подкасты и загрузить их на МРЗ-плеер.

Posting (от англ. posting – размещение) – размещение постов (сообщений, комментариев) на сайтах (website), форумах и блогах (weblog).

R

RSS-feed (от англ. RSS-feed – RSS-фид, RSS-канал, RSS- лента). Интернет-ресурс в формате RSS (формат, предназначенный для описания лент новостей, анонсов, статей, изменений в блогах и т.п. Информация из различных источников, представленная в формате RSS, может быть собрана, обработана и представлена пользователю в удобном для него виде специальными программами-агрегаторами.

Пользователи могут использовать RSS-загрузки для того, чтобы обновленная информация была им "подана" вместо необходимости ее поиска. RSS-загрузки отвечают за направление активного трафика на новостные веб-сайты.

S

Social bookmarking (от англ. social bookmarking – социальные закладки). Интернет-услуга, облегчающая пользователям разделение и обмен информацией, закладки возвращают трафик на оригинальный веб-сайт, где эта информация размещена. Пользователи могут кликнуть (нажать) на линк социальной закладки, чтобы автоматически перейти на определенную информацию в социальных сетях или на вебсайтах.

Social media editor (от англ. social media – социум и editor – редактор) – редактор по социальным сетям. Новая должность в современных редакциях, которая появилась с развитием социальных сетей, созданием страничек СМИ в социальных сетях. Основная задача редактора по социальным сетям – правильно "упаковать" контент под конкретную аудиторию. Он мониторит новости, прикрепляет к ним теги. Редактор по социальным сетям должен уметь общаться с аудиторией; знать особенности социальных сетей, особенности аудитории каждой социальной сети; понимать поведение аудитории в зависимости от формата и направления СМИ, времени суток, дня недели; уметь вести дискуссию; быть психологом. В ряде редакций обязанности редакторов по социальным сетям выполняют выпускающие редакторы интернет-подразделений.

Social networ (от англ. social networking service – социальная сеть) – социальная сеть. Интернет-сообщества, в которых люди могут обмениваться информацией по интересам. Большинство таких сайтов дают пользователям возможность интерактивного общения – внутренние сообщения, электронная почта и обмен персональными сведениями, такими, как фотографии или профессиональная информация.

Solos – журналисты-одиночники или back-pack journalist.

Superdesk (от лат. super – сверху, над и англ. desk – письменный стол, рабочий стол) – супердеск, "мультимедийный стол". Обычно находится в центре конвергентного ньюзрума или в центре новостного центра. От каждой медиаплатформы за ним – шеф-редактор. Через "стол" налаживается коммуникация между разными платформами, остающимися редакционно-независимыми. Минимум раз в день проводится общая редколлегия. Это междисциплинарная команда, которая руководит всеми редакционными процессами, принимает решение о контенте (тема, объем, качество, сроки), планирует и координирует всю работу редакции для всех обслуживаемых СМИ, всех каналов распространения информации.

Т

Tagging (от англ. tag – метка). Использование ключевых слов, с помощью которых онлайновая информации может быть категоризирована и легко доступна для поиска. Например, когда пользователи ищут статьи по определенным темам, тэги с ключевыми словами направляют поисковую машину к соответствующим статьям.

U

User-generated content, UGC (от англ. user-generated – собранный пользователем и лат. content – содержание) – пользовательский контент, собранный потребителями массовой информации (читателями, слушателями, зрителями). USG становится сегодня все более популярным на сайтах газетных изданий. Как правило, это небольшие видеоматериалы и фотографии, сделанные с помощью мобильных телефонов. Но могут быть и текстовые сообщения.

V

Video column (от лат. video – смотрю, вижу и англ. column – колонка, столбец, раздел (в газете)) – видеоколонка. Одна из форм подачи видеоматериалов на сайте печатного издания. Колумнисты издания рассказывают о том, что они пишут, делятся своими мыслями.

Video content (от лат. video – смотрю, вижу и лат. content – содержание – видеоконтент). 1. Различные видеоматериалы (ТВ-передачи, ТВ-шоу и т.д.), передаваемые посредством эфирного, кабельного и спутникового вещания. 2. Различные видеоматериалы (ТВ-передачи, ТВ-шоу и т.д.), представленные в виде и другого интернет-видео на интернет-сайте, доступные для просмотра на компьютере, мобильном телефоне.

Vodcast (от лат. video – смотрю, вижу и англ. broadcasting – широкополосое вещание – водкаст, видеопередачи в Интернете). Как правило, водкасты имеют определенную тематику и периодичность издания. Главное отличие водкстов от другого интернет-видео – это то, что, загрузив их и перенеся на МРЗ-плеер, зрители могут смотреть их в любом удобном для них месте и удобное время.

На сайтах многих СМИ сегодня можно посмотреть водкасты и загрузить их на МРЗ-плеер.

W

Web 1.0 (от англ. Web 1.0 – веб 1.0 – термин, созданный для описания сети Интернет первого поколения). Web 1.0 просуществовала с 1989 по 1995 г. в это время сайты создавались средствами языка гипертекстовых ссылок HTML.

Web 2.0 – сеть второго поколения развития сети Интернет. Основана на изменениях в пользовательском поведении. Web 2.0 характеризуется повышением уровня информационного обмена и двусторонним потоком информации между производителями и пользователями контента (content), что привело к размыванию границ между ними, поскольку пользователи стали производителями, а производители – пользователями.

Web 2.0 – технологическая платформа, позволяющая на своей основе создать ряд сервисов. Подобная доступность привела к появлению огромного количества однообразных ресурсов, что понизило ценность многих из них. Технологическую платформу Web 2.0 сменила Web 3.0.

Термин был введен в 2005 г. Тимом О'Рейли (Tim O'Reilly), основателем O'Reilly Media.

Web 3.0 – сеть второго поколения развития сети Интернет, пришедшая на смену технологической платформе Web 2.0. Начался новый этап становления поколения социальных сетей, которые подходили под определенные интересы пользователя благодаря новым онлайновым приложениям с функциональностью по запросу.

Web 4.0 – сеть второго поколения развития сети Интернет. Появление широкополосного доступа к Сети привело к возникновение визуальных и интерактивных мультимедийных приложений, в Интернет стало возможным войти с любого мобильного устройства.

Web department (от англ. web – сеть и department – отдел) – интернет-отдел (или интернет-редакция, интернет-служба). Подразделение медиакомпании, которое занимается информационным наполнением интернет-ресурсов средств массовой информации. Такие отделы начали появляться с развитием интернет-версий СМИ. Интернет-отдел может включать всего нескольких человек, а может представлять собой огромное подразделение, в котором работают более сотни сотрудников: редакторы, пишущие журналисты, видеомонтажеры, маркетологи и др. Интернет-отдел может быть объединен с основной редакцией.

Web-editor (от англ. web – сеть и англ. editor – редактор – редактор интернет-сайта). См. Digital-editor.

Web edition of newspaper (от англ. web edition of newspaper – веб-версия газеты, интернет-версия газеты). См. online edition of newspaper.

Web-first editorial policy (от англ. web-first editorial policy – новая редакторская политика, предполагающая, что каждый новый материал сразу же автоматически попадает на сайт, а уж потом редактируется (меняется заголовок, добавляются новые подробности и т.д. для печатного издания). Такая редакторская политика позволяет оперативно отреагировать на новость, осветить ее со всех сторон.

Weblog (от англ. web – сеть и англ. log – журнал – веблог, блог, живой журнал, ЖЖ, интернет-дневник). Сетевой журнал, личные заметки, регулярно обновляемые и располагающиеся в хронологическом порядке. Веблог может содержать текстовую информацию, фотографии, аудио- и видеозаписи. По авторскому составу блоги могут быть личными, групповыми (корпоративными, клубными) или общественными (открытыми). По содержанию – тематическими или общими. Для блогов характерна возможность публикации отзывов (комментариев) посетителями – сторонними читателями, которые могут вступить в публичную полемику с автором (в комментарии к блогозаписи или своих блогах).

С развитием интернет-журналистики веблоги стали для журналистов, во-первых, важным инструментом в деле поиска информации и, во-вторых, формой интерактивного общения с читателями. Суть и главная задача веблога на сайте СМИ в том, чтобы обсуждать с читателем актуальные вопросы; узнавать, какие темы ему интересны; давать пояснения по уже опубликованным материалам; оперативно сообщать какую-то новостную информацию.

Web page (от англ. web page – веб-страница). Самостоятельная часть веб-сайта; документ, снабженный уникальным адресом (URL). Обычно веб-страницы организуются в виде гипертекста, включающего графику, текстовые, аудио-, видеоматериалы.

Web-reporter, web-writer (от англ. web-reporter – журналист интернет-версии). Новая должность, которая появилась с развитием интернет-версий СМИ. В должностные обязанности журналиста интернет-версии обычно входит ежедневный мониторинг и написание различных новостей для сайта. Среди основных требований к соискателям – грамотность, уверенное знание компьютера и интернет-пространства, а также иностранного языка, опыт работы в онлайн-издании или газетной редакции. Работа может быть посменной, иногда с возможностью работать вне редакции, часто привлекаются фрилансеры.

Web-site (от англ. website: web – паутина, сеть и site – место, букв, "место в сети") – место расположения информационных страниц в сфере World Wide Web, выделяемое его постоянными пользователями (лицами, фирмами, компаниями, изданиями, учебными заведениями и организациями) в качестве собственных "электронных представительств".

  • [1] Интервью автора с П. Черниковым. Приложение 14.
  • [2] McAdams, M. Flash Journalism: How to Create Multimedia News Packages. Burlington, Mass.: Focal Press/Elsevier, 2005. P. 520.
  • [3] Тоффлер Э. Третья волна. М., 1999.
 
Если Вы заметили ошибку в тексте выделите слово и нажмите Shift + Enter
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ
 
Предметы
Агропромышленность
Банковское дело
БЖД
Бухучет и аудит
География
Документоведение
Журналистика
Инвестирование
Информатика
История
Культурология
Литература
Логика
Логистика
Маркетинг
Медицина
Менеджмент
Недвижимость
Педагогика
Политология
Политэкономия
Право
Психология
Религиоведение
Риторика
Социология
Статистика
Страховое дело
Техника
Товароведение
Туризм
Философия
Финансы
Экология
Экономика
Этика и эстетика