Невербальные средства коммуникации — что есть они?

Как мы отмечали, значительное место в коммуникативном общении занимают невербальные средства. Их обычно выделяют в системы: оптико-кинетическая система; пара- и экстралингвистическая система; система организации пространства и времени коммуникативного процесса; визуальный контакт[1].

Совокупность этих средств призвана выполнять следующие функции: дополнение речи, замещение речи, репрезентация эмоциональных состояний партнеров по коммуникативному процессу.

Истоки изучения данных средств восходят к глубокой истории. В Древнем Китае, например, существовал «язык» сообщения информации с помощью веера. В Европе в придворном этикете эпохи Возрождения широкое хождение имел язык «мушек» на лице женщин. На это и многое подобное обратил внимание французский просветитель XVIII в. Жан-Батист Дюбо, обозначив особую науку НЕМА — «искусство говорить, не раскрывая рта». Так же достаточно давними являются представления о «хирономии» — правилах жестикуляции и умении читать жесты[2].

В настоящее время ведется разработка детальных «словарей» языка невербальных коммуникаций. Так, например, выделено 136 терминов и их сочетаний, применяемых для описания различных эмоциональных состояний. Среди них: мимика, выражения глаз, улыбка, интонирование речи, жесты и т.д.[3] При этом только улыбок перечисляется 10 видов.

Таким образом невербальные средства коммуникативного общения, несомненно, играют большую вспомогательную, а порой и самостоятельную, роль. Обладая способностью не только усиливать или ослаблять вербальное воздействие, все нетехнические системы невербальной коммуникации помогают выявить такой важнейший параметр коммуникативного процесса, как намерения его участников. Но самое существенное — это то, что вместе с вербальной системой коммуникации эти системы обеспечивают обмен информацией, который необходим людям для организации совместной деятельности.

Особое значение это имеет при межнациональном, межэтническом общении. Так, приезжая в другую страну, мы зачастую пытаемся жестами объяснить что-то иностранцу. Но забываем, что один и тот же жест толкуется в разных странах по-разному.

Палец у виска в России — «ты сумасшедший»; во Франции — «ты говоришь умные вещи»; в США — «я знаю, что делаю».

«Фига» в России и Украине — «ты ничего не получишь»; в Португалии и Бразилии — жест защиты; в Турции и арабских странах — жесточайшее сексуальное оскорбление.

Поднятый вверх большой палец в России — «хорошо, здорово»; в США, Англии, Скандинавских странах — голосование на дороге или «у меня все в порядке».

Кружок, образуемый пальцами руки во Франции — «у меня ничего нет»; в США — «о’кей, все в порядке»; в Японии — деньги, а в некоторых средиземноморских странах так обозначают гомосексуального мужчину.

Европеец, говоря о себе, показывает на грудь; японец — на нос. Мы, считая, сгибаем пальцы руки в кулак; немцы — разгибают пальцы и т.п.

  • [1] Лабунская В. А. Невербальное поведение. Ростов н/Д, 1958; Ее же. Психология экспрессивного поведения. М., 1986.
  • [2] Пиз А. Язык жестов. Воронеж, 1992.
  • [3] Орлова Э. А. Введение в социальную и культурную антропологию. М., 1994. С. 115.
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >