Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow ИСТОРИЧЕСКАЯ МОРФОЛОГИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
Посмотреть оригинал

Склонение причастных основ настоящего времени

Основа причастия настоящего времени оканчивалась некогда на -out, в им. ед. м. р. являлось -ons (из -ont-s); в основах на

-1 вместо -ont под влиянием форм настоящего времени (xvalitb, 1е titb) являлось -int (xvalint-, letint-), откуда затем -gt (xval?t-,let?t-); также вместо -ens ждем -ins (откуда было бы i), но вместо -i находим под влиянием других падежей (xval?). В середине слова -ont изменилось в -gt как после твердых, так и после мягких согласных (idpt-, nespt-, znajpt-); в конце слова, а именно в им. ед„ вместо -ons являлось после мягких согласных -ensf откуда -rp (*znaj?, *р!асф), а после твердых согласных -s/is, откуда -у. Таким образом, отношение *zna]% к nesy аналогично отношению *уоГф к vody в род. ед., копф к plody в вин. мн., но, по-видимому, еще в общеславянском праязыке *snaj? *р!асф, *ргёф и т. п. заменялись через znaj?, plac?, pi§? под влиянием образований, как xod?, pros?, let?, s-fed? и т. п. (Ср. вытеснение через е также и окончания в отдельных славянских языках.) Что касается формы им.-вин. ср. рода, как nesy, idy, то они заменили *nesb, *idb (во что должно было измениться *neson, *idon) под влиянием форм муж. рода вследствие того, что в основах на -I (как xval?, let?) и в основах на -jo формы им.-вин. ср. рода были тождественны с формами им. падежа мужеского рода. Однако основы на-gt>-jgt,-$t являлись в таком (нераспространенном) виде только в им. падеже мужеского и среднего рода (ср. выше), а также некогда и в формах им. мн. мужеского рода и им. ед. женского рода (*nespte, *xval?te, *nespti, *xval?ti, *znajpti); во всех остальных падежах они заменялись распространенными основами на -gtjo, -jgtjo, -etjo с дальнейшими изменениями в -дсдо, -jg??o, -f?6o (*nespcco-,*znajp??o-, xval???o-). Из этих падежей измененная согласная 66 заменяла t также и в формах им. мн. муж. рода и им. ед. жен. рода (nesp?6e, xval?c?e, nespc?i, xval?cci). Замечательно отличие винительного ср. р. от именительного.

Приведу образец склонения в древнерусском.

Мужеский род Средний род

Ед. И. 3. n’Osy (несы) n’6sy (несы)

Р. n’osuca (несоуча)

Д. n’dsucu (несоучю)

В. n’6sufb,-a (несоучь,-а) iTosu?6 (несоуче)

Т. n’Osufbm’b (несоучьмь)

М. n’osuCi (несоучи)

Дв. И. В. 3. n’cjsuca (несоуча) n*6su?i (несоучи)

Р. М. n’dsucu (несоучоу)

Д. Т. n’Osucoma (несоучема)

Мн. И. 3. n’osiico (несоуче) n’osu2a (несоуча) P. n’osucb (кесоучь)

Д. п’бвйсотъ (несоучемъ)

В. n’osuft. (несоучЪ) n’osuca (несоуча)

Т. n’OstiCi (несоучи)

М. п’бвй&хъ (несоучихъ)

Женский род

Ед. И. 3. n’6su?i (несоучи)

Р. n’6sij?fe (несоуч-fe)

Д. n’osuci (несоучи)

В. n’osufu (несоучоу)

Т. n’6st)ceju (несоучею)

М. n’6sii?i (несоучи)

Дв. И. В. 3. n’0su?i (несоучи)

Р.М. n’Osufu (несоучоу)

Д. Т. n’osucama (несоучама)

Мн. И. 3. n’osucfe (несоуч-fe)

Р. n’Osucb (несоучь)

Д. n’Osijfam-b (несоучамъ)

В. n’osiict (несоуч-fe)

Т. n’osucam’i (несоучами)

М. n’osucax-ь (несоучахъ)

Так же склоняются основы на -jgt, отличаясь только в формах им. ед. муж. и среди, рода: znaja (из znajg).

В основах на -%t, откуда в древнерусском -at, вместо и и вместо у приведенного образца всюду являются в древнерусском а: nos’a, nos’aca, nos’acu, nos’acixb, nos’aci и т. д.

Замечания об отдельных падежах.

Уже в древнерусскую эпоху жизни русского языка окончание из формы, как znaja, nos’a, перенеслось в формы после твердых согласных на место у: nesa, veda вместо nesy, vedy. Быть может, такой перенос имел место еще в ту эпоху, когда существовали носовые: а в nesa, veda восходило бы к q, явившемуся под влиянием q из $ в znajq, nos’q. Формы на а находим уже в древнейших русских памятниках: не дада, Жит. Феод.; река, зова, доведа, донеса, Ипат.; в церковнославянских памятниках русской редакции: не мога, Толк, апост. 1220; неса, мога, буда, ида, пекасл, Кормч. XIII в. Ср. еще современное как мога в наречном выражении. Дальнейшее влияние формы на /а, ia сказалось в том, что перед а такого происхождения (заменившего у) являлась мягкая согласная: грьдь в Сл. Ипп. об Ант. по сп. XII в.; ср. современ. неся, идя, ведя. Вообще не ясно, можно ли признать формы на ы, встречающиеся в памятниках, русскими.

Вообще'уже очень рано склонение причастий настоящего времени в древнерусском языке утрачивается; большая часть выставленных в образце форм не может быть доказана памятниками, в книжном языке держатся старославянские формы, отличающиеся от русских тем, что имеют шт вместо ч. Отмечу появление окончания -н вместо в им. мн.: его же оумЪючи того не забывайте доброго, да сю грамотицю прочитаючи потъснЪте с а на вс а. дЬла добраи, Лавр.; не идоуче масъ ни медоу пьючи, Вопр. Кир. 1282 (Р. И. Б., VI, 4). Любопытны случаи, как: а хотлче комоу причащатисА, Вопр. Кир. 1282 (Р. И. Б., VI, 38); а попови идоуче въ шлтарь, ib., 55.

Сопоставление сдругими славянскими языками.

В некоторых памятниках старославянского языка известны образования в им. ед. м. р. на д (глаголическая буква «е) вместо и; возможно, что это д следует читать как q в противоположность а, обозначающему ?: Зогр. ев.— нссд, также в сложном склонении: грАддн, сан, ъддн; в Мар. ев.— *ддн, сдн. Подобные образования ближайшим образом связаны с русскими причастиями на после твердых согласных: несд, вероятно, тождественно с русским неса. Вместо а известно и а: Савв. кн.— жива, cai; в Клоц. сборн.— сан, грАдди; Син. молитв.—жнван; Ассем. ев.— iaawh. Эти образования могут быть отождествлены с русскими образованиями на а после мягкой согласной, как неся, ведя, хотя мало вероятным представляется допустить генетическую связь между ними; они могли появиться независимо под действием сходных причин и в русском, и в старославянском языке. В остальных падежах склонение причастий в старославянских памятниках представляет формы, тождественные с восстанавливаемыми для древнерусского. Рядом с обычным окончанием в им. мн. встречается также -и, например в Мар. ев.— въ!х*даштн. В чешском языке в им. ед. известны те же образования, что в древнерусском: reka, veda,. nesa, pleta, buda, sedna; объясняется переносом из старочешских форм, как trp’a, mlat’a, chod’a, sed’a, tesa; диалектически известны и образования, как ved’a, id’a, bud’a, pPet’a, sedn’a, очевидно, тождественные с современными русскими неся, ведя и т. п. В древнепольском языке также не известно окончание в им. ед.: оно заменено через q, р, вероятно, под влиянием формы косвенных •падежей: niosp, mog^, rzekp, przydq— под влиянием ‘nios^ca *przy- d^ce и т. п. Это причастие настоящего времени в польском уже искони потеряло способность склоняться и употребляется как деепричастие, оканчиваясь в древнейшем периоде на -q (zowp, ka?p, calujp, dajp, prosz^, mowip, lezp, stojp), а также на -qcy очевидно, из qcb (по форме это вин. пад. ед. ч. м. р.): rzekpc, siekqc, mog^c, mys’lqc, wiod^c, chwatajqc и т. д. Впрочем, древний язык знал еще форму ж. р. на. -qcy (из общеславянского -ptji): modify si^ prosila и т. п. В др.-сербских памятниках встречается в им. ед. м. р. окончание -ы, как дады, цвыпы, иды, пеки, моги, но возможно, что это церковнославянизмы; уже в древнейшую эпоху это окончание заменяется через е (восходящее к общеславянскому ?), которое заимствуется из таких основ, как просе, носе, држе, виде, с одной стороны, гледае, tiuuie, плаче, npamaje — с другой. И в сербском причастие настоящего времени весьма рано утратило способность склоняться; оно встречается почти исключительно в им. пад. ед. и мн. числа (для последней формы отмечу в виде примеров: гред]Ье, сидеке, видейе, к#п#юке, рядом также окончание -и: 6tfд8Ьи, 6njyhH, седеЬи, носеЬи, зовуhи), причем в им. ед. известно новообразование на -yh и -eh, тождественное с отмеченными выше польскими -qc (идуЬ, ropeh, бра- неЬ, дела)уЬ, nmuajyh). Косвенные падежи весьма редки в древних памятниках (в стороне оставим церковнославянские образования с щ) ср. дат. ед. м. р.— боудоукоу; дат. ед. ж. р.— боудоуки. Но в памятниках XV—XVII вв. встречаются формы, как род. ед. муж. и ср. р.— yMHjyha, говореЬа; дат. ед. ж. р.— текуЬи, в ж. р.— траву nocehy cjeMe и т. д.

Примеры из древних памятников.

В Лавр. лет.:Половьци... пустиша по земли воююче; не вЪдуче что са надъ Къ1таномь створи; и за рукы емлюче сЬцАхусл; се же ptiua

Грьци льстАче подъ Русью, си словца прочитаюче дЪти мои бжтвная похвалите ба, братьи посылаючи по нь призываху брата к монастырю; вНовг. 1-й: вести не дадуце Кыеву къ Мьстиславу (346), а Святослава силою местяце въ городъ (346), идоша по ВолзЪ воююче (84), Новгородци же много уимаша и молячеся (1016). Ср. еще: своюи злобъ1 не останучесА, Отв. митр. Иоан. 1080—1889 (Чуд. Кормч. XIV в., № 4); не смысллче, Вопр. Кир. 1282 (Р. И. Б., VI,

35), жены дЪлаюче, ib., 58; врани... Tpynia себЪ д%ляче, Сл. о п. Иг., 17; не дадоуче юмоу коунъ, Русск. Пр. (Р. Д., I, 47); под лежачь вода не идетъ, Послов. XVII в. (Симони, 132).

 
Посмотреть оригинал
Если Вы заметили ошибку в тексте выделите слово и нажмите Shift + Enter
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 
Популярные страницы