Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow ИСТОРИЧЕСКАЯ МОРФОЛОГИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
Посмотреть оригинал

СКЛОНЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЯ 3-го ЛИЦА (ЗАМЕНЯЮЩЕГО И ЛИЦА, И ПРЕДМЕТЫ)

Формы этого местоимения в общеславянском праязыке производятся от основы jo- (изменившейся там, где о не слилось с надежными окончаниями в je) в мужеском роде, ja- в женском. В склонении этих местоименных основ встречаемся впервые с обычными для местоименного склонения окончаниями, они приставляются или к основам jo-, ja-, или к распространенной основе job Именит.— jo-s изменился в jbs и далее в jbs, jb; точнее — (в Ц, откуда i; в ср. роде jo-d (ср. лат. istud) перешло в jed и далее в je; в женск. роде ja (об употреблении форм им. падежа см. ниже). Род. м. и ср.— jeho (с h„ на которое указывают северновеликорусские говоры) из joho, а это из joo (о происхождении этой формы скажу ниже); в род. женского рода окончание -ons (о происхождении его я говорил выше в обзоре окончаний имен существительных женского рода) приставлено к распространенной основе joi — jei; отсюда joions — jeiens и далее jeit> (ст.-слав, юм, др.-русск. iet). Дат. м. и ср. рода получило окончание -smoi (ср. др.-инд. tasmai), откуда -mu: jornu, jomu; в женск. роде окончание -о/ приставлено к распространенной основе: joi-oi, отсюда jeiei, jejl, далее jeib и затем jeib, jei. В твор. м. и ср. рода окончание -ml, -ть приставлено к распространенной основе: joj-шь, отсюда jejmb, jimb; в женск. р. окончание -ап — -Q приставляется также к распространенной основе: joi-p, отсюда jeip. В местн. м. и ср. рода окончание -smin, откуда -ть, приставляется к основе jo: josmin — jomb — jemb; в женск. р. та же форма, что в дат. ед. В вин. м. р. -jom изменилось в -ът, откуда -jb; в женск. р. ja-m перешло в jp. В им.-вин. дв. м. р. ja (ср. уь|ка, стар.-слав. ваым, раса), в женск. и ср. р. ji из jai и joi (ср. *2enaj, откуда zent, *sefoi, откуда selt). В род.-мести, дв. всех трех родов видим окончание (из -бц), приставленное к распространенной основе: joju, отсюда jeiu. В дат.-твор. дв. окончание -та приставлено к распространенной основе: joi-ma, отсюда jei-ma, jitna. В род. мн. всех трех родов окончание -хъ из -sOm приставлено к распространенной основе: joi-хъ, отсюда jei-хъ, jixb. В дат. мн. окончание -тъ из -mos приставлено к той же основе: joi-шъ, откуда jejinb, jimb. В твор. мн. окончание -mi приставлено к той же основе: joi-mi, отсюда jelmi, jimi. В местн. мн. -хъ из -su приставлено к той же основе: joj-хъ, отсюда jeixT>, jixb. В им. мн. м. р. joi, откуда jei, ji, в ср. р. ja; в женск. р. в им. мн. является форма, которая по своему происхождению — форма вин. мн. В вин. мн. м. р. jo-ns перешло в jens, далее в j? (ст.-слав, w, русск. гъ); в женск. р. та же форма. Таким образом, видим, что простая, необосложненная основа jo, ja является только в им. и вин. падежах всех трех родов и чисел; кроме того, в дат. и местн. падежах м. и ср. рода, имевших некогда окончание, начинавшееся с группы согласных sm; josmoj, josmin; srn заменено через т едва ли не под влиянием окончаний -ть в твор. ед., -mi в твор. мн., -тъ в дат. мн., -та в дат.-твор. дв. Отсюда вероятно думать, что и в родительном падеже должна была бы явиться или обосложненная основа или что окончание род. падежа также начиналось со звука s; считаю вероятным предположить, что первоначальной формой род. падежа была jo-so; s выпущено не фонетически под влиянием (нефонетического же) вылущения его в формах дат. и местн. ед.: josmu, josmb переходили в jomu, jomb и повели за собой joo, откуда далее joho, jeho. Как увидим ниже, род. падежом от вопросительной основы бе- и бъ (ci-) является ceso и Cbso, окончание -so восходит к индоевропейскому -so, ср. готск. pis, древневерхненемецкое des из *t’eso, готское hvis из *geso.

Замечательно, что формы именительного падежа всех родов и чисел исчезли в общеславянском языке из употребления; ср. их в сложении с частицей ze в относительном местоимении ize, ja2e, jeze. Формы эти заменены формами он, она, оно, имевшими и сохранявшими (в косвенных падежах) указательное значение. По- видимому, в общеславянском праязыке исчезла связь между формами именительного падежа и формами косвенных падежей потому, что последние стали употребляться только постпозитивно (за другими словами, не впереди предложения), между тем как формы

Мужеский и средний род Женский род Ед. И. (опъ) (опо) (опа)

именительного падежа по самому значению своему употреблялись антепозитивно; утрата связи между формами косвенных падежей и формами именительного падежа повела к полной утрате последних. В винительном падеже мужеского рода, когда он заменял лиц мужеского рода, употреблялась форма родительного падежа, как и в именах существительных.

В древнерусском языке рассматриваемое местоимение склонялось так.

л

Р. joho jei*fe

Д. jomu jel

В. i, j6h6, j6 ju

T. jim’b jfciu

M. jem’b je{

Дв. И. (ona) (ont) (ont)

P. M. j?ju зёщ

Д. Т. jlma jlma

В. ja, ji ji

Мн. И. (oni) (ona) (ony)

P. рХЪ ^ХЪ

Д. jinn> jinn>

В. jt, ja jt

T. jlm'i jlm’i

M. рхъ jixb

Все эти формы употреблялись, как указано, постпозитивно. В положении после предлогов они принимали перед собой звук п’ (развившийся из окончания таких предлогов, как ьъ=san и переносившийся также и в другие): za п’ь (п’ь— вин. пад.), др.-русск. za п’б, к n’ei, эъ пЧшь, ъ пЧхъ.

Сопоставление с другими славянскими языками.

В старославянских памятниках те же формы, что приведены в образце; в вин. мн. в соответствии с древнерусским гъ является ia, в соответствии с ю/ъ — кпа; вместо -и в вин. ж. р. -р.

Примеры из древнерусских памятников.

Ед. ч. м. р.: онъ, Жит. Феод.; и шнъ шюхалъ, Новг. гр. до 1305, №11. Род: не кърмити юго, Новг. гр. до 1305, № 11; оу него, Новг. гр. 1368—1371, № 16; въ него мЪсто, Новг. 1-я, 59.; Вин.: по нь, Ипат., 184а, ЗООв, 288г; подо нь, ЗОбв; мимо нь, 291 г; про нь,

231 г; вза градъ и пожьже и, Лавр.; внесоша и и положиша и на ковр?, Лавр.; оустремишасА на нь, то да идеть за нь, ib.; v&pteaHTe

Т

его w берега, ib.; блгви и Спусти юго, ib.; соудити юго, Новг. гр. д. 1305, № 10; а боудоуть на него послоуси, Гр. 1229 (А); то томоу за нь платити, Гр. ок. 1240; кто коли на нь (лист) возрить, Крак. гр. 1394. Твор. ед.: имь, нимь, Жит. Феод.; сънимь, Новг. гр. до 1305, № 11. Те же формы в ср. роде. Вин. п.: »е, Жит. Феод.; вселисА в не (место), Лавр. Местн. ед.: темь, Жит. Феод.

Ед. ч. женск. р.: она, Жит. Феод. Род.: et, Гр. 1508 (А. Ю., № 13), Гр. XIV в. (А. 10., № 257, IV); ее, Гр. 1536 (Бел., № 9); et, Ев. XIII, № 6; 161а, Ипат., 296в, Коп. с Догов. 1371, №31; ее, Дух. 1389, № 34; становища et, село ее, сани ее, Лавр.; да аще et не вдаста за ма, Лавр.; у ее мужа, *Дв. гр. XV в., №20; у Het, в et деревнА (х), Гр. 1472 (С. М., № 54); д^емь et, Пере- мышл. гр. 1378*; с net, Гр. 1447—1459 (А. Калач., I, № 31). Дат.: юи, ней, Жит. Феод.; Вин.: ю, Жит. Феод.; а что на ню моужь възложить, Русск. Пр. (Р. Д., I, 44); Фдадлть ю замоужь, ib., 44; засЬети ю, Виленск. сп. Западнорус. лет.; отпуси ю, ib.; ню, Жит. Феод. Твор.: юю, нюю, Жит. Феод. Местн. ед.: ней, шеи, Жит. Феод.; далъ не ней (т. е. на земле), Др. гр. XV в., № 26 а боудЬть пьреже на ней не быль сорома, Гр. 1229 (А).

Дв. ч. Им. м. р.: она, Жит. Феод. Вин. м. р.: посла и, Лавр.; се слышавъ црь посла по на, ib.; боуд^ь ли тлжа Смоленьс^ Немьчицю съ Смолнаниномь, соудити и Смол^ьскомоу кназю, Гр. ок. 1240. Род. местн.: юю (мужеск.), Жит. Феод.; иже уколо ю (мужеск.), Лавр.;—в значении вин. падежа: почтивъ ею, Лавр. 448; пои co6t жеьгЬ ею (женск.), юю же проклеите, Ипат., 436;

с

которъш юю роспоускають, Вопр. Кир. 1282 (Р. И. Б., VI, 48). Дат.-твор.: надъ нима, Новг. 1-я, 47; с нима, Рижск. гр. ок. 1300.

Мн. ч. Им. м. р.: они, Гр. 1447—1453 (А. Калач. I, № 31), Жит. Феод.; whh же BHAtsme, Лавр.; и не емдху ни си wHtxb ни шни сихъ начати, Лавр. Род. мн.: ихъ, нихъ, Жит. Феод. Дат. мн.: имъ, нимъ, Жит. Феод. Вин.: въсыпати t (т. е. оукроухы), Жит. Феод.; cbptTe е на ptut Пищан^ Лавр.; сбита t в мачь, ib.; поидемъ на не, Лавр. Твор. мн.: ими, ними, Жит. Феод.; сними, Дв. гр. XV в., № 87. Местн.: ихъ, нихъ, Жит. Феод.; коунъ! юмати на нихъ, Новг. гр. до 1305, № 9. [1]

Мн. ч. Вин. ср. р.: и, Жит. Феод.

Мн. ч. Вин. ж. р.: пережьгуть с (т. е. бани), Лавр.; даити часть на Ht, Русск. Пр. (Р. Д., I, 43).

Примеры из современного языка.

Отмечу некоторые старые формы. Вин. п. ж. р.: ю, Холмог. (Отв. № 50), Петроз. (Шахм.); он ударил ю, Петроз. (Отв. № 34), Каргой. (Колосов); ю, ню — в укр. Род. ед. ж. р.: et, п, на!*, укр., ее, Устюжн. (Отв. № 28), Богородск. (В. Черныш.); иё, иё, Щигр. (Халанский, Р. Ф. В., 1880, № 3); яё — белорус., Могил. (Рамзе- вич); е!э, Мозыр. (Отв. № 10) и т. д. Вин. мн.: на нК, лемк. (Верхр.), например: злет!’у на ш, заробю co6i на н1. Неясно появление на ни в значении „на него", древнее па п’ь: за ни не шду, лемк. (Верхр.); быть может, здесь сказалось влияние формы вин. падежа и. Замечаемая в русских говорах непоследовательность в употреблении п причем одни говоры устраняют гг в положении за предлогами, а другие имеют его и в положении не после предлогов, зависела от тех или иных позднейших условий. Произношение с начальными j: jix, jim, jimi, jim — надо признать общим всем русским наречиям. Укр.— його, нього, йому, нъому имеет о вместо 6, б фонетически; напротив, в диалектах великорус.— с нёй, по нёй о под влиянием той и других подобных форм; также и укр. Хй, восходящее к juoi (ср. современ. мозырск. по юой), заимствовало й5 из tuoi-

  • [1] В рукописи по описке .Парем.“. (Ред.)
 
Посмотреть оригинал
Если Вы заметили ошибку в тексте выделите слово и нажмите Shift + Enter
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 
Популярные страницы