Специфика невербальной коммуникации в немецкой культуре

В невербальном общении имеют значение цвет одежды и манера ее носить. В одежде у немцев преобладают неяркие (даже блеклые) коричневые, желтые, бежевые цвета (иногда кажется, что ее очень долго носили). При входе в дом они часто не снимают обувь и могут даже лечь в ней на диван или кровать. Как правило, обувь не снимается в гостях, за столом. Это объясняется тем, что на улицах Германии так же чисто, как и дома.

В Германии не принято употреблять много косметики и парфюмерии, как это делается, например, в России. Немецкие девушки не пользуются косметикой, но интересно, что в последнее время все больше пожилых дам начинает пользоваться парфюмерией и косметическими средствами, надевает украшения и выглядит гораздо более женственно.

Выражая свое одобрение в общественных местах, немцы стучат кулаками и ногами по твердой поверхности: крышке стола, подлокотникам или полу, свистят и кричат. Так, например, принято поблагодарить преподавателя за хорошую лекцию. Для привлечения внимания на собрании поднимают руку. При этом в немецком жесте ладонь обращена вперед, в русском — повернута ребром вперед.

При счете на пальцах в немецком жесте согнутые пальцы левой руки, начиная с большого пальца, разгибают пальцами правой руки, сложенными в щепоть.

Позы у немцев более раскованные, что особенно заметно среди молодых людей.

Русским кажется, что мимика у немцев невыразительная.

Объятия и поцелуи абсолютно не приняты.

Далее рассмотрим некоторые немецкие жесты, которые не понятны для носителей других культур.

Mit den Fingerknocheln auf die Tischplatte klopfen («Стучать костяшками пальцев по столу») — так немецкие студенты традиционно приветствовали профессоров и преподавателей в университетах. В настоящее время этот жест реже употребляется в высшей школе, но расширяет сферу своего применения в быту: постучав по столу костяшками пальцев, можно приветствовать компанию за столиком кафе.

Mit den Fufien trampeln («Топать ногами») — выражение положительной оценки, приветствия в цирке, варьете (но не на концерте!) и mit den Fiifien scharren («Шаркать ногами») — выражение отрицательной оценки, возможно, в студенческой аудитории.

Fine anerkennende Geste machen — жест, выражающий высокое качество, положительную оценку. Большой и указательный пальцы образуют кольцо, остальные пальцы отставлены. Рука поднимается до уровня глаз, ладонь слегка двигается вперед-назад, после чего рука опускается.

Sich an die Stim schlagen («Ударить себя ладонью по лбу») имеет значение «вспомнить». Фамильярный жест sich an die Stim tippen («Постучать пальцем по лбу») показывает собеседнику, что он «не в своем уме».

Fine vemeinende Geste — жест, означающий отрицание, неприемлемость. Правая рука вытянута вперед на уровне груди, ладонь обращена тыльной стороной к говорящему, указательный палец вытянут, остальные сомкнуты, кисть производит краткие, отрывистые движения слева направо.

Подводя итог, выделим следующие основные черты, характерные для немецкой невербальной коммуникации:

  • • сдержанность в проявлении эмоций;
  • • значительная пространственная дистанция;
  • • практически полное отсутствие тактильной коммуникации;
  • • ограниченное и сдержанное использование мимики и жестов.
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >