Способы передачи последовательности событий, действий, явлений в повествовании

Главная особенность всех повествовательных текстов — глагольный тип речи, причем в роли сказуемого выступают, как правило, глаголы прошедшего времени совершенного вида, потому что только они способны изобразить действия, сменяющие друг друга. Например:

От телефониста Юрий Алексеевич пошел на поляну к телу убитого им молодого белогвардейца. На красивом лице юноши были написаны черты невинности и все простившего страдания. «Зачем я убил его?»—подумал доктор.

Он расстегнул шинель убитого и широко раскинул ее полы <...> Сквозь пройму Сережиной рубашки вывалились вон и свесились на цепочке наружу крестик, медальон и еще какой-то плоский золотой футлярчик или тавлинка с поврежденной, как бы гвоздем вдавленной крышкой. Футлярчик был полураскрыт. Из него вывалилась сложенная бумажка. Доктор развернул ее и глазам своим не поверил. Это был тот же древний псалом, но в печатном виде и во всей своей славянской подлинности.

В это время Сережа застонал и потянулся. Он был жив. Как потом обнаружилось, он был оглушен легкой внутренней контузией. Пуля на излете ударилась в стенку материнского амулета, и это спасло его.

(Б. Л. Пастернак)

Правда, иногда для оживления повествования писатели обращаются и к глагольным формам настоящего времени при изображении прошлых событий:

Он снова уснул и через минуту опять проснулся: его разбудил тихий заглушенный голос невдалеке. Достаточно было нескольких долетевших слов, чтобы Юрий Андреевич понял, что уславливаются о чем- то... (Ср.: условливались о чем-то...).

(Б. Л. Пастернак)

Этим приемом использования глаголов в форме настоящего времени в значении прошедшего блестяще владел А. С. Пушкин. Вспомните его строки:

На модном слове идеал / Тихонько Ленский задремал; / Но только сонным обаяньем / Он позабылся, уж сосед в безмолвный входит кабинет / И будит Ленского...

...Постель / Еще Евгений не покинул / Еще над ним летает сон / Вот наконец проснулся он / И полы завеса раздвинул; Глядит — и видит, что пора / Давно уж ехать со двора. / Спешит Онегин одеваться, / Слуге велит приготовляться...

Глаголы настоящего времени в таких случаях указывают на действия, которые уже произошли, что придает речи особую экспрессию. Об этом знают и писатели, и стилисты; не случайно эту глагольную форму в стилистике называютнастоящим повествовательным, или историческим. В «Стилистике русского языка» читаем: «Переносное употребление настоящего времени в значении прошедшего создает яркие краски для описания прошлых событий в форме живого рассказа... Обращение к настоящему историческому придает живость и газетным репортажам: Атаки наших троек становятся все острее. На 12-й минуте нападающий неожиданным ударом открывает счет»[1].

В повествовательных текстах события, действия, явления не описываются, а показываются, изображаются. Живое изображение действий возможно, конечно, и в описании. Вспомните, как описывает А. П. Чехов эпизод неудачного «хирургического вмешательства» неопытного стоматолога, взявшегося удалить зуб у несчастного дьячка:

— Дело-то ведь... хирургия... Сразу нельзя... Вот, вот...

Вонмигласов поднимает колени до локтей, шевелит пальцами, выпучивает

глаза, прерывисто дышит... На багровом лице его выступает пот, на глазах слезы. Курятин сопит, топчется перед дьячком и тянет... Проходят мучительнейшие полминуты — и щипцы срываются с зуба. Дьячок вскакивает и лезет пальцами в рот. Во рту нащупывает он зуб на старом месте.

— Тянул! — говорит он плачущим и в то же время насмешливым голосом. — Чтоб тебя так на том свет потянуло! Благодарим покорно! Коли не умеешь рвать, так не берись! Света божьего не вижу...

Как искусно подобрал автор глагольные формы! Глаголы настоящего времени образно рисуют все происходящее. Этот прием можно иллюстрировать и другими классическими примерами. В таких случаях нередко наравне с глаголами несовершенного вида настоящего времени употребляются и отглагольные существительные, которые в динамическом описании рисуют яркую картину, например в «Полтаве» А. С. Пушкина:

Над падшим строем свежий строй Штыки смыкает. Тяжкой тучей Отрады конницы летучей,

Браздами, саблями звуча,

Сшибаясь, рубятся с плеча.

Бросая груды тел на груду,

Шары чугунные повсюду Меж ними прыгают, разят,

Прах роют и в крови шипят.

Швед, русский — колет, рубит, режет.

Бой барабанный, клики, скрежет,

Гром пушек, топот, ржанье, стон,

И смерть, и ад со всех сторон.

Однако, несмотря на весь динамизм этой картины, она запечатлела лишь один момент боя, ее можно сравнить с застывшим кадром в киноленте. О развитии событий в таком описании ничего не говорится. В повествовании же описывается продолжение действия, и в этом принципиальное отличие этих двух способов изложения.

Итак, повествование изображает тесно связанные между собой события, действия, явления, происходившие в прошлом. Рассказ о них может отразить реальную последовательность происходившего, как это чаще всего бывает в очерках, повестях, романах. Но иногда автор нарушает последовательность событий добавочными линиями повествования, вспоминая о более ранних историях или заглядывая в будущее. Такие приемы значительно усложняют композицию произведения, и редактор может указать автору на неоправданные «скачки» в повествовании. Однако подобные замечания должны быть мотивированны. Редактору нужно учитывать особенности стиля автора, тему произведения, его жанр. В детективных рассказах писатели нередко начинают повествование с изображения какого-нибудь криминального случая. Скачки в последовательном изображении событий усиливают напряженность сюжета.

События, о которых ведется рассказ, называются узлами повествования. Редактор определяет, удачно ли выбраны эти главные моменты в развитии действия, понятно ли изображены события, ясна ли их взаимосвязь. Если какие-то узлы повествования опущены, то теряется связь последующих событий с предыдущими. Задача редактора — заметить эти пропуски. В то же время в повествовании могут появиться несущественные подробности, которые никакого смыслового и художественного значения не имеют. Тогда редактор должен помочь автору отказаться от несущественных деталей, исключить упоминание о событиях, не представляющих интереса.

В повествовании не только отражается смена событий, но и изображается сам процесс, который может происходить быстро или медленно. Повествование показывает и то, как изменяется сам объект наблюдения — будь то персонаж или окружающая его обстановка. Мастерство автора состоит в том, что ему удается донести до читателя полную картину описываемых событий и человеческих судеб. Впрочем, эти задачи ставят перед собой художники слова и решают их в рассказах, повестях или романах, композиция которых редко подвергается критике литературного редактора.

В публицистике дело обстоит проще: «логическая и синтаксическая структуры информационных материалов, сообщающих о событиях, опираются на стереотипы, выработанные практикой»[2]. Вот пример такой краткой информации:

  • [1] Голуб И. Б. Стилистика русского языка. М., 2007. С. 298.
  • [2] Гужова И. К. и др. Указ. соч. С. 40.
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >