Теанское свидетельство

I. Протороманская реконструкция

Ekku-illa terra, per ekku-illas finis, kwe wobis monstra(w)i, est Sankte Marie et trenta annos ilia posed(w)it ilia parte Sankte Marie.

II. Материалы для реконструкции Южноитальянский текст 963 г.

Итальянский текст «Теанского свидетельства» («Placito Теапо», 963 г.):

Kella terra, per kelle fini que bobe mostrai, Sancte Marie e, et trenta anni le posset parte Sancte Marie.

Перевод на русский язык

Эта земля, через эти границы, которые вам показал, Святой Марии (есть), и тридцать лет ими владела сторона (монастырь) Святой Марии.

Перевод на английский язык

That land, with those boundaries which I showed you, belongs to St. Mary’s, and the monastery of St. Mary possessed them for thirty years (пер. P. А. Холла [Hall, 1977, p. 117].

Ферма животных

I. Протороманская реконструкция Ilia mlla de illas bestjas

Unus kertus omo abebat una bclla wjlla, kon una kasa, multa terra et multas bestjas. Majs non erat bonus illi omo, antjis erat rmilto malus. Semper male traktabat illas bestjas, battebat illas, nek dabat illejs (ad) satis kibu nek akwa. Ille bestje non erant kontente. Wolebant kawsas meljores. Unus weklus kaballus diksit: «Rebellemus nos». Majs ille altre bestje dikscrunt: «Kwid fakere debemus?» Rcsposit illi kaballus: «Prendamus ilia terra et ilia kasa de illu omine».

Awkiserunt illu omine et sita familja et preserunt sua kasa et siias terras. Akora totu erat ad illas. Debebant fakere multas kawsas: arare ilia terra, mungere illas wakkas, mundare illas stabulas, et fakere totu ok kwid estopebat. Diffjkilc erat illejs wcndcrc ok kwid ilia terra produkebat. Illi omines kwi wjwebant in ilia wikinitate non wolebant komperare illos produktos illoru. Majs finale mente potebant perswadere illos kwod illoru lakte, illoru owa, illoru butiru, laktuka et kawoli flores erant altru sjk boni kwan illos de ilia altra gente.

Passarunt illi anni, et ille bestje oblitarunt kwod ilia rcbclljonc illas fekerat ljberas. Illoru mtittus erat essutus «Omnes bestje sunt ekwales». Majs unu mane ekswigilarunt se et widerunt kwod illi miittus erat essutus mutatus, et lekserunt: «Omnes bestje sunt ekwales, majs alikune bestje sunt plus ekwakes kwan altre». Illi porki abebant saputu prcndcrc illu potcrc ad illas altras bestjas. Unu die, illi porkus plus fortis inwitawit illos omines de ilia regjone ad wenjre ad ilia kasa illoru noworu domnoru. Parawlabant insemele, bebebant et jokabant. Durante illu joku, illi uni akkusarunt illos altros de abere trikkatu in illu joku. Ille altre bestje mirabant ad trawersu de ilia fenestra, majs ja non potebant sapere kwando mirabant, kwales fusserunt illi porki et kwales illi omines [Hall, 1960, p. 204—205].

И. Материалы для реконструкции Перевод на русский язык

Ферма животных

Было у одного человека хорошее поместье, дом, много земли и много животных. Но человек не был добрым, а был очень злым. Часто он плохо обращался со своими животными, бил их, не давал им вдоволь ни пищи, ни воды. Животные были недовольны. Им хотелось лучшей жизни. Как-то старая лошадь сказала: «Давайте поднимем восстание». А другие животные спросили: «Что нужно делать?» Лошадь ответила: «Отберем у человека землю и дом».

Убили они человека и его семью и забрали его дом и его земли. После зтого все перешло к ним. Они должны были много работать: пахать землю, доить коров, чистить стойла и делать все, что следует. Трудно было им продавать то, что производила их земля. Жившие по соседству люди не хотели покупать их продукты. Но в конце концов они смогли убедить соседей, что их молоко, яйца, масло, салат и цветная капуста не хуже, чем у других.

Прошли годы, и животные забыли, что восстание сделало их свободными. Их лозунг был «Все животные равны». Но однажды утром они проснулись и увидели, что их девиз изменился, и прочитали: «Все животные равны, но некоторые животные более равны, чем другие». Свиньи сумели взять власть над другими животными.

Однажды главная свинья пригласила людей, проживавших по соседству, в дом новых хозяев. Они разговаривали друг с другом, выпивали и играли. Но во время игры одни обвинили других в жульничестве. Прочие животные смотрели на них через окна и не могли понять, кто из них были свиньи, а кго — люди.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >