Лексика с точки зрения ее происхождения

Исконно русские слова

Бо́льшая часть слов современного русского языка либо унаследована им от дописьменной эпохи, когда отдельные славянские языки еще не существовали, а на территории, населенной древними славянами, был распространен некий общий ("праславянский") язык со своими диалектами, либо создана на протяжении письменной истории русского языка его собственными средствами. Такие слова с точки зрения происхождения называются исконно русскими. Они составляют примерно 90% лексического состава современного русского языка. Остальные слова заимствованные.

Среди исконно русских слов выделяют с точки зрения времени формирования несколько пластов:

■ самый древний пласт — слова, восходящие к общему индоевропейскому фонду. Первоначально они перешли в общеславянский фонд, из него — в древнерусский, а из последнего попали в собственно русский язык, как он понимается в настоящее время. Достоверно известных слов, унаследованных от эпохи индоевропейской общности, не так много, но они относятся к лицам и предметам, являющимся наиважнейшими в жизни любого народа. Это лексика, относящаяся к родственным отношениям (мать, дочь, сын, брат, сестра, жена), названиям животных, с которыми прежде всего сталкивался человек (корова, коза, волк, бобр), и деревьев (береза, дуб, ива), явлений природы (болото, вода, луна), полезных ископаемых (соль, уголь) и т.д.;

■ второй древний пласт — слова, возникшие в эпоху этнического единства праславянских племен, говоривших на близкородственных диалектах, условно называемых праславянским языком (примерно середина 1-го тысячелетия н.э.). Пласт праславянских языков насчитывает тысячи образований. В отличие от индоевропейской по происхождению лексики среди праславянских слов значительно представлены названия из растительного мира (лес, бор, лист, ветвь, кора, цвет, сук, пень, корень, трава), в частности культурных растений (просо, ячмень, жито, овес, пшено), из животного мира (заяц, лось, куница, горностай, барсук, кобыла), птиц (гусь, утка, голубь, воробей, соловей, дятел), наименования особенностей низинного ландшафта (луг, озеро, пруд, брод, лужа), что в целом свидетельствует о проживании древних славян на равнинной местности с обилием лесов и дичи в них;

■ более близкий к нашему времени пласт — слова производные, появившиеся уже в древнерусском языке, или, как еще говорят, в восточнославянском, который существовал примерно до XIII в., когда он стал распадаться на собственно русский, украинский и белорусский. К восточнославянизмам относятся тысячи слов, одни из которых возникли под влиянием старославянского языка в сферах церковной письменности, другие — под влиянием народного языка (и обстоятельств, связанных со становлением государственности в Киевской Руси) в сфере деловой письменности. Так, стали продуктивными названия деятелей с суффиксом -тель. В древнеболгарских письменных памятниках исследователи насчитывают примерно 70 таких образований, а в "Материалах для словаря древнерусского языка по письменным памятникам" И. И. Срезневского, отражающих язык этого периода, — около 400 (писатель, повелитель и др.), не считая производных типа мытель (навар из душистых трав, употребляемый для мытья), обозначающих предметы, — таких производных в старославянском языке вообще не было.

В древнерусском языке были продуктивны образования с приставками в-, вз-, вы-, до-: вборзе — быстро; вводиться — повадиться; ввертеть, ввыкнутъ — привыкнуть; вдругие — вторично, опять; взад — назад; взвод, взводье — вверх, против течения; взводниться — выйти из берегов; выбегать, выбить, выбрести, вывезти; добить, догнать, добыть и т.д., которые встречаются и в старославянском языке, но в значительно меньшем количестве.

Целые группы однокоренных слов отличают древнерусский язык от старославянского, например: грязь, грязть, грязнуть — погружаться в грязь, грязивый — топкий, грязина, грязкий — илистый, топкий, грязный.

Многие слова отражали складывающийся быт именно восточных славян: бдын — языческий надгробный памятник, безадница — лишение наследства, безадщина — доход или оброк с вымороченного наследства (ср. задница — наследство), бела, белка — белка, беличья шкурка как денежная единица, бьрковьск — мера веса (около 10 пудов), басурман — мусульманин, видок — свидетель, вервь — община и др.;

■ четвертый пласт исконно русской лексики — собственно русские слова, появившиеся после распада древнерусского (восточнославянского) языка на три родственных, но самостоятельных языка: великорусский, украинский и белорусский.

"Собственно русскими словами являются почти все существительные, образованные с помощью суффиксов -щик, -овщик, -льщик, -тельство, (а) (каменщик, гробовщик, чистильщик, надругательство, маникюрша), от префиксальных глаголов при помощи безаффиксного способа словообразования (разбег, зажим), с помощью суффикса -тель со значением действующего предмета (огнетушитель, взрыватель), с помощью суффикса -ость от прилагательных (партийность, народность), на базе прилагательных на -тельн(ый) (вместительность, общительность и т.п.) и прилагательных с суффиксами -чат(ый), -чив(ый) (клетчатый, дырчатый, навязчивый,устойчивый и т.п.) и др. Собственно русскими по происхождению являются наречия типа по-крестьянски, по-матерински, по-отечески, по-иностранному, по-осеннему и т.п., а также отпричастные образования на типа торжествующе, волнующе и т.п., глаголы типа разволноваться, врезаться, ежиться, доплясаться, допрыгаться и т.п., сложносокращенные существительные и многие виды сложных прилагательных" [Современный русский язык / Новиков, 1999. С. 249].

К этому можно добавить упоминаемые Ф. П. Филиным в книге "Истоки и судьбы русского литературного языка" (1981) производные, образованные путем сложения причастий с основами других полнозначных слов, особенно в области терминологии (быстродействующий, легковоспламеняющийся, цинкосодержащий), с новыми компонентами типа свеже- (свежепросольный, свежепромывной), от разговорных образных слов (шапкозакидательство, бумагомаратель, ничегонеделание). С XVII в. происходит заметное увеличение количества русских союзов (типа когда, пока), предлогов, образованных от русских же полнозначных слов (вплоть, вдоль до, вслед за, вследствие, невзирая на) и т.д.

Именно исконно русская лексика стала базой словарного состава языка, которая придает ему национальную специфику, несмотря на значительное число заимствований, имевших место в некоторые периоды истории.

 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ     След >