Возможности компьютерных текстовых редакторов

В последние десятилетия активно используются компьютерные технологии подготовки текста. Следует понимать, что использование компьютера меняет лишь технический аспект редактирования и корректуры. Некоторые операции (например, работа с композицией многостраничного текста) невыполнимы при чтении с монитора.

Компьютерные технологии существенно упрощают и ускоряют обработку текста, и сегодня вряд ли найдутся работодатели, готовые нанять специалиста, не имеющего навыков работы с текстовыми редакторами (табл. 4).

Таблица 4

Компьютерные редакторы и форматы, наиболее часто используемые при подготовке авторского текста

Набор текста

MS Word, формат .rtf

Набор формул

AmSTeX, plain TeX.LaTeX, AmSlaTeX EquationEdilor 2.0,3.0 MS Word

Набор таблиц

MS Excel

Представление иллюстраций

Форматы .tit .jpg, .gif, .eps

Возможности программ проверки правописания

В настоящее время существует немало программ проверки правописания на русском языке. Наиболее известными являются Орфо, Пропись, Глагол, АРФ, Корректор, Сократ, SpellRus, UniSpell, Hugo, Lingvo Corrector.

Компьютерные системы проверки правописания пока не имеют общепринятого русского названия. Встречаются названия «спеллер», «спелл чекер», «спел-чекер», «автокорректор».

Работающим с автокорректором важно знать, какой формат текстового файла он распознает (документ Word, только текст, только текст с короткой строкой) и какие ошибки могут быть обнаружены, а какие — нет.

Исследователи приводят списки ошибок, не различаемых современными автокорректорами (см., например, [Лавошникова 2002]):

  • 1. Как правило, такие программы не различают написания омофонов: ас и асе, адаптация и адоптация и т.п. Подобные написания пропускаются без комментариев.
  • 2. Нет замечаний к «разрезаниям», «склеиваниям», удвоению, пропуску букв и другим распространенным ошибкам: ...перевод ник, кура тор и пи онер морс кой тематики...
  • 3. В словари автокорректоров включены слова, которые, являясь редкими в современном русском языке, могут быть получены в результате распространенной ошибки: учи теля, преложить и т.п.
  • 4. В словарях часто отсутствуют частотные в современной публицистике слова: электорат, ваххабиты, фундаментализм и т.п.;
  • 5. Нет многих частотных топонимов: Смоленщина, Рязанщина и т.п.
  • 6. Нет помет к вариантам разных стилей: будущей/будущею и т.п.
  • 7. Порождаются ненормативные формы: авиаписьм, турков, ботиночков и т.п.

Вывод, к которому приходит Э.В. Лавошникова: чем богаче возможности автокорректора, тем больше ошибок он пропускает, чем беднее его возможности — тем больше ложных тревог.

Таким образом, не стоит полностью полагаться на помощь компьютерных редакторов; в ответственных случаях самое надежное — это работа грамотного человека.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >