Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow КУЛЬТУРА РЕЧИ ДЛЯ ДЕФЕКТОЛОГОВ
Посмотреть оригинал

ОРФОЭПИЯ

Орфоэпия — это прикладной раздел языкознания, изучающий нормы произношения.

Название происходит от греческих слов орбод — «прямой, правильный» и enoi; — «речь», т. е. буквально слово орфоэпия означает «правильная речь». Соблюдение орфоэпической нормы чрезвычайно важно для устной формы речи. Грамотное, правильное произношение способствует успешной устной коммуникации, поскольку содействует точности передачи и восприятия информации.

Произносительные стили

Известно, что специфика устной коммуникации тесно связана с таким показателем, как темп говорения, который, в свою очередь, зависит от задач и обстановки общения. В зависимости от этих обстоятельств выделяются произносительные стили. Термином стиль в данном случае обозначают совокупность признаков именно устного общения. Этим термин произносительный стиль отличается от термина функциональный стиль, который был рассмотрен выше. Впервые произносительные стили на материале русского языка выделил Л. В. Щерба. С учётом тщательности произношения слов он выделил два произносительных стиля: полный (отчётливое проговаривание всех компонентов слова) и неполный (сокращение в произношении отдельных звуков и даже слогов: грит вместо говорит, Сан Саныч вместо Александр Александрович, пожалста вместо пожалуйста и т. п.). Эта классификация произносительных стилей впоследствии была уточнена Р. И. Аванесовым, который выделил три произносительных стиля: высокий, нейтральный и разговорный.

Высокий стиль наблюдается при зачитывании на радио и телевидении важных правительственных сообщений, при обращении с важной речью к большой аудитории. Для этого стиля характерна сознательная установка на стопроцентное понимание речи. Отсюда тщательное, даже нарочито отчётливое произношение слов, неторопливый, а иногда и специально замедленный темп речи. Для высокого стиля характерна значительная напряжённость артикуляции с целью обеспечения отчётливости произношения. Это видно, прежде всего, на довольно отчётливом, без редукции, произношении безударных гласных в иноязычных словах, например, в словах типа ариОзО, 60а, пОэт, рОкОкО выделенные буквы принято произносить в соответствии с написанием — [о].

Нейтральный стиль — это спокойное, естественное, неторопливое произношение, главная его цель — точная передача информации. Он наблюдается в практике работы СМИ, в работе государственных учреждений, учебных заведений. От высокого стиля он отличается отсутствием нарочитой тщательности, однако характеризуется стремлением к проговариванию слов без искажений их фонетического облика: Павел Александрович, вообще, когда и т. д. Напряжённость артикуляции в нейтральном произносительном стиле не столь велика, как в высоком, однако произношение иноязычных слов типа поэт, как и в высоком стиле, демонстрирует отсутствие редукции безударного [о].

Разговорный стиль связан с неофициальным общением, он характеризуется быстрым темпом речи, отсюда — редукция звуков, иногда выпадение не только звуков, но и целых слогов, произношение вроде Пал Саныч вместо Павел Александрович, проволка вместо проволока, чеек вместо человек, шесят вместо шестьдесят и т. д.

Специфические черты разговорного произносительного стиля не следует переносить в обстановку официального общения или учебной деятельности, поскольку это может привести к непониманию информации адресатом.

Кроме того, грамотная речь невозможна без соблюдения орфоэпических, т. е. произносительных норм. Рассмотрим основные особенности русского произношения.

 
Посмотреть оригинал
Если Вы заметили ошибку в тексте выделите слово и нажмите Shift + Enter
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 
Популярные страницы