Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow ИСТОРИЯ ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ XVII-XVIII ВЕКОВ
Посмотреть оригинал

Мартин Опиц

Одним из деятельных членов «Плодоносящего общества» был Мартин Ониц (1597—1639). Он стал автором первой поэтики, написанной на немецком языке, — «Книги о немецком стихотворстве» (1624). Опиц в своем труде во многом опирался на французские, итальянские и голландские источники. Тем не менее его книга обрела необычайную авторитетность, так как появилась в момент, когда потребность в подобном руководстве была весьма велика. Главная цель поэзии, по Опицу, подражая «идеальной природе», наставлять и развлекать. Как и многие теоретики классицизма, создатель «Книги о немецком стихотворстве» преуменьшает роль поэтического вдохновения, а основной упор делает на соблюдении правил, которые сложились под влиянием античной традиции. Он рекомендует начинающим литераторам хорошенько освоить опыт античной литературы: «И я должен... без стеснения напомнить о том, что я считаю бесполезным трудом, если тот, кто захочет заняться нашей немецкой поэзией, будучи поэтом от природы, не поднатореет как следует в греческих и латинских книгах и не научится из них правильным приемам, а также не усвоит все правила, которые относятся к поэзии...»[1]

Вместе с тем Опиц призывает отказаться от чрезмерного употребления латинских слов и активно использовать в качестве литературного языка верхненемецкий диалект. Он также требует разумности и логичности в построении произведения, и ясности стиля. Значительным вкладом в развитие поэзии Германии стала предпринятая Опицом реформа стихосложения: вместо распространенной силлабической системы он стремился утвердить принципы силлабо-тонической версификации. Наиболее естественными для немецкого языка он считал двусложные размеры — ямб и хорей. В своей работе Опиц подробно рассматривает и вопросы, связанные с рифмовкой и строфикой.

В своем творчестве Мартин Оииц старался следовать собственным теоретическим рекомендациям. Он хорошо был знаком с античной литературой, переводил на немецкий язык произведения Софокла и Сенеки. В его стихах можно отыскать перекличку с античными авторами и поэтами эпохи Возрождения. Ранняя лирика Опица не блещет оригинальностью, он воспевает любовь и радости земной жизни. Нередко стремление писать «правильные» стихотворения сковывало полет его поэтической фантазии, вдохновение разбивалось о свод «разумных» норм.

Впрочем, сам Оииц не всегда бывал удовлетворен своими сочинениями, он понимал насколько далеки его анакреонтические напевы от той мрачной действительности, которая его окружала. Порой недовольство собой прорывалось и в его стихах:

Когда весь мир под стать Содому и Гоморре, —

Как смею я, глупец, нс замечая зла,

Не видя, что вокруг лишь пепел, кровь и мгла,

Петь песни о любви, о благосклонном взоре,

Изяществе манер, пленительности уст?!

Сколь холоден мой стих!

Сколь низок он и пуст,

Для изможденных душ — ненужная обуза!

(Пер. Л. В. Гинзбурга)

Подлинную мощь и искренность его голос обретает в тех произведениях, где он обращается к страданиям и тяготам своей отчизны. Одним из самых знаменитых стихотворений, посвященных этой теме, является «Слово утешенья средь бедствий войны» (1633). Осознавая, какие жестокие испытания выпали на долю его соотечественников, поэт пытается вдохнуть мужество в их души. Он убежден, что даже среди кошмаров войны человек может найти опору в чистоте своего духа и в религиозной вере.

Религиозные мотивы встречаются во многих стихотворениях Мартина Опица. Некоторые из его поэтических произведений представляют собой переложение библейских псалмов.

Творчество Опица рано приобрело известность. В 1625 г. в Вене император Фердинанд II торжественно увенчал поэта лавром в знак признания его выдающихся литературных достижений. Он пользовался авторитетом у своих современников, они уважительно сравнивали Опица с Гомером и Вергилием. Пауль Флеминг в стихотворении, написанном по поводу преждевременной кончины Опица, называет его немецким Гомером и Пиндаром.

  • [1] Опиц М. Книга о немецкой поэзии // Литературные манифесты западноевропейскихклассицистов. М., 1980. С. 453.
 
Посмотреть оригинал
Если Вы заметили ошибку в тексте выделите слово и нажмите Shift + Enter
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 

Популярные страницы