Грамматические категории

Категория рода выражена у существительных, прилагательных, некоторых местоимений, детерминативов и в глаголе при согласовании причастия. Формы выражения рода нерегулярны, особенно в устной речи; имеются большие группы прилагательных, не различающих рода. Однако изменяемость в роде многих высокочастотных слов (le/lay ce/cette, petit, grand, bon и т.д.) способствует сохранению этой категории в языке.

Категория числа выражена у тех же классов слов, а у глагола — еще и в спряжении. В письменной речи она выражается довольно регулярно, но в устной становится еще менее регулярной, чем категория рода, и поддерживается детерминативами (le/les, ce/ces) и liaison. У глаголов она более регулярно выражается и в устной речи:

je parle — nous parlous; il viendra — its viendront и т.д.

Категория числа существительных семантически связывается со значением неисчисляемости (выражается артиклем du), так что теоретическое осмысление ее является одним из сложных вопросов теоретической грамматики.

Категория детерминации имени выражается синтаксически — артиклями и другими детерминативами, образующими с именем одну синтаксическую группу.

Категория степени сравнения прилагательных и наречий выражается почти исключительно аналитическим способом (plus grand), что дает основание для исключения ее из числа морфологических категорий.

Категория лица глагола выражается двояким образом: флексиями в глаголе и связью с приглагольным местоимением или знаменательным подлежащим: И viendra; les enfants viendront, parlez !

Категория глагольного времени во французском языке является весьма разветвленной и охватывает по меньшей мере пять оппозиций:

  • — абсолютное время (прошедшее, настоящее, будущее);
  • — относительное время (выражается сложными временами, формой на -rait и др.);
  • — неограниченное / ограниченное время действия (imparfait/passe compose, passe simple);
  • - актуальность / неактуальность действия (passe compose/passe simple);
  • — временной интервал (иммедиатные времена).

Категория вида во французском языке не имеет столь определенных средств выражения, как в русском. Некоторые ученые усматривают ее в противопоставлении простых и сложных времен. При этом соответствующие оппозиции исключаются из категории времени. Но во французском языке имеются разнообразные лексико-синтаксические способы выражения видовых значений (например, конструкции se mettre a faire qch, fiinir de faire qch и т.д.).

В категории наклонения традиционная грамматика включает четыре субкатегории: индикатив, императив, сюбжонктив и условное наклонение. В отношении каждой из этих форм в науке ведутся дискуссии. Выше (см. параграф 15.2) уже отмечалось, что некоторые лингвисты относят условное наклонение к индикативу. Не утихают научные дискуссии и по поводу сюб- жонктива, который в морфологическом плане мало отличается от индикатива (И regarde la tele / je ne veuxpas qu il regarde la tele), что дает основание ряду грамматистов не рассматривать его как отдельное наклонение.

Категория залога содержит три субкатегории: актив, пассив и возвратно-взаимный залог. Последние два выражаются аналитически (il est lave, il se lave), что ставит вопрос о том, являются ли они морфологическими формами глагола.

Мы видим, что в целом грамматическая система французского языка не сложна: число категорий в ней не превышает десяти. Но она сложна в аспекте теоретического осмысления: во-первых, в силу наличия аналитических форм, которые можно трактовать и как морфологические формы, и как синтаксические объединения (в последнем случае данная категория или субкатегория из сферы морфологии исключается); во-вторых, из-за многозначности или неопределенности значения форм, в силу чего их можно трактовать и классифицировать по-разному; это относится, например, к артиклю du, форме il parlerait, сюбжонктиву и другим явлениям. И наконец, трудность французской морфологии состоит в нерегулярности и пестроте средств выражения грамматических значений, в расхождении устной и письменной форм речи.

Вопросы и задания

  • 1. Как проявляются особенности аналитизма французского языка?
  • 2. Что означают термины «актуализация», «актуализатор», «синтаксическая молекула»?
  • 3. На чем основано утверждение Ш. Балли о «элементах нового синтетизма», возникающих во французском языке на базе аналитизма?
  • 4. Какими способами выражаются во французском языке грамматические категории?
  • 5. Почему французский устный и французский письменный могут рассматриваться как две различные морфологические системы?
  • 6. Что такое морфологическая нерегулярность? Как она проявляется во французском языке?
  • 7. В чем с точки зрения морфологии проявляется специфика французской книжной и разговорной речи?
  • 8. Чем отличаются знаменательные части речи от служебных?
  • 9. Какие части речи, существующие во французском языке, отсутствуют в русском?
  • 10. Перечислите грамматические категории, имеющиеся во французском языке.
  • 11. В чем проявляется сложность грамматической системы французского языка?
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >