Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Литература arrow РУССКИЙ ЯЗЫК В ДЕЛОВОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ
Посмотреть оригинал

Методика редактирования и техника правки служебных документов

Слово «редактирование» происходит от лат. redactus — приведение в порядок.

Редактирование — это сложный аналитический процесс, который включает в себя проверку достоверности представленных в нем сведений и достаточности фактического материала, улучшение стиля документа и проверку грамотности изложения.

В процессе редактирования устанавливается соответствие анализируемого материала экстралингвистическим и лингвистическим требованиям, предъявляемым к тексту документа.

Известно, что редактирование текстов, публикуемых в печати, осуществляется сотрудниками издательств, специалистами в редакторском деле, а тексты документов обычно редактируются самими составителями и их помощниками (референтами, секретарями). Поэтому навыками редактирования служебных документов должен обладать каждый служащий, который по роду своей деятельности оформляет и составляет самые различные деловые бумаги.

Обратите внимание

Любое редактирование — сложный творческий процесс, а редактирование служебных документов имеет ряд специфических особенностей.

Прежде всего, составитель, он же и редактор документа, должен:

  • • хорошо ориентироваться в той области знаний, с которой связано содержание редактируемых материалов;
  • • уметь пользоваться справочной литературой общего и специального характера;
  • • владеть официально-деловым стилем речи;
  • • уметь пользоваться методикой редактирования и техникой литературной правки.
 
Посмотреть оригинал
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 

Популярные страницы