Выражение волеизъявления в журналистских текстах

Характерные для речевого поведения журналиста предметное информирование и оцеиочность направлены на формирование познавательно- ценностной картины действительности. Журналистика отвечает не только на вопросы, каков мир и кто виноват в его несовершенстве, но и на вопрос, что делать для устранения проблем. А это значит, что, создавая целостную картину мира, журналистика часто затрагивает вопросы, требующие активного вмешательства со стороны общества. Заключительный этап социального ориентирования, которое осуществляет журналистика, — выдвижение множества целей социального развития и предложение способов но их достижению.

Общению в журналистской сфере присущ «векторный» характер, направляющий мышление, приводящий социальную активность в соответствие с общественными интересами. В связи с этим выработка общего с читателем мнения о действительности становится базой для выделения проблемных ситуаций и принятия управленческих решений. «Векторный» характер журналистики делает ее инструментом ориентации в мире. Ориентирование на активные социальные действия выражается речевыми способами волеизъявления, к описанию которых мы приступаем.

Журналист выражает волеизъявление, когда необходимо сообщить о том:

  • 1) что необходимо или желательно делать. В этом случае звучит побуждение к практическим действиям;
  • 2) как предпочтительнее действовать. В этом случае журналист предлагает и обосновывает выбранную им модель действий;
  • 3) как исправить неверно исполненное и как нельзя действовать. В этом случае автор корректирует неправильно исполненные действия.

Контактоустанавливающие побуждения к ментальным действиям (типа: перейдем к рассмотрению этого вопроса) в этом разделе мы не рассматриваем.

Важно подчеркнуть, что волеизъявление в журналистской речи связано с устремленностью журнализма к совершенствованию мира, а значит, с нацеленностью стимулировать, корректировать активную общественную деятельность или предотвращать какие-то ее опасные проявления. Волеизъявление обязательно направлено на собеседника, поскольку его конечная цель — добиться выполнения действий. В связи с этим волеизъявление, выражаемое в журналистском стиле, звучит эмоционально и окрашено чувством убежденности в правомерности выдвигаемых требований и предложений.

Анализ журналистской речи показывает правоту В. В. Виноградова, который считал, что значение волеизъявления охватывается как побудительностью, так и желательностью[1]. Далее покажем, каким образом используются в журналистской речи языковые средства, чтобы продемонстрировать важные для общества направления развития.

Побуждение к действиям. Свое представление о том, что желательно или необходимо делать для общественного развития, автор направляет на то, чтобы стимулировать практическую активность аудитории — как граждан, так и социальных институтов. Это стимулирование осуществляется призывом к действиям, советом и рекомендацией, предложением направлений деятельности, предупреждением о вреде (опасности) бездействия.

Побуждение как призыв к активным действиям выражается формами повелительного наклонения глаголов: Беритесь за ум, бросайтесь в живую мысль у в живую пауку, в интимно-трепетное ощущение перехода от незнания к знанию и от бездействия к делу... (Лосев А. Из предисловия к публицистической книге «Дерзание духа»). Прямой призыв характеризуется исключительной настойчивостью, поскольку основан на убежденности автора в полной своей правоте, он всегда выражается страстно, остро, эмоционально.

Призыв может быть выражен описательными оборотами, с использованием глаголов речи с соответствующим значением (призываем, предлагаем): Мы призываем соотечественников отбросить пассивность и равнодушие. Государство — это мы Страна такова, какой мы ее делаем. Каждый житель России может влиять на ход событий, открыто выражая волю к миру, участвуя в ненасильственных антивоенных акциях, сборе гуманитарной помощи беженцам, голосуя за политиков, принадлежащих к «партии мира», и отказывая в поддержке лидерам «партии войны». В особенности мы адресуемся к нашим коллегам, работающим в сфере искусства и науки. Мы предлагаем присоединиться к этому обращению, открытому для подписания, принять участие в новых гуманитарных инициативах, ведущих к миру, и употребить все свое влияние, противодействуя ксенофобии, агрессивному национализму и шовинизму — как в повседневной жизни, так и в большой политике (Новая газета. 19—23.03.2003).

Как видим, и здесь публицистический призыв патетичен и торжествен, для этого используется книжная лексика (каждый житель России, соотечественники, коллеги, работающие в сфере искусства и науки). Призыв передается косвенно (убежденностью в возможность результативности призыва при условии всеобщего участия в действии, при этом необходимые действия названы деепричастиями) и прямо (конструкцией «модальная лексема + инфинитивы», где действия, к которым призывают, названы инфинитивами). Акции, к которым призывается аудитория, дифференцируются в зависимости от адресата обращения и каждая характеризуется обстоятельствен н ым и детерминантами.

Категоричным требованием звучат в публикации призывы, обращенные к власти:

Власть должна знать сама и рассказывать людям, какой именно курс рубля она считает наиболее приемлемым для российской экономики... (Известия. 10.06.2003);

Государство должно установить такие «правила игры»,

при которых в ближайшее время работать без новых технологий в России станет труднее, чем избегая уплаты налогов (Известия. 14.07.2008).

Побуждение в журналистской речи может иметь модальность:

— пожелания, если выражено глаголом сослагательного наклонения:

...законы, ограждающие общество от национал- социалистической идеологии, приняты в Австрии, Дании, Германии, Италии и Нидерландах. Было бы и нам не вредно... (Известия. 28.01.1998);

- предсказания, если выражено глаголом будущего времени:

России предстоит решить, что ей важнееимперские фантомные боли или возвращение в мир здравого смысла, в котором царят какие-никакие, но законы, и какой-никакой, но порядок (Новая газета. 10.06.2014).

Побуждение может быть выражено непрямо, когда оно принадлежит не журналисту, а участнику политического процесса, и представлено в косвенной речи:

Как отметил глава государства, требуется объединение усилий всего мирового сообщества с опорой на принципы равной и неделимой безопасности, нормы международного права и центральную координирующую роль ООН (Газета-Ru. 23.05.2014).

В конструкции быгийности побуждение звучит как предложение необходимого действия:

В России есть и революционные технологии для жилищного строительства (...) В нашей стране разработана и отработана в промышленности технология механохимии и нанокапсуляции цемента.

Побуждение предстает советом, предлагаемым в ответ на запрос:

Можно ли изменить ситуацию? Да — но это потребует перевода стройкомплекса на возведение дорог из цементобетонного покрытия, желательнее всего [используется интенция желательности]- из преднапряженных железобетонных плит заводского изготовления..., проектный срок службы которых за рубежом состав

лю ляет от 30 до 60 лет. В России есть и революционные технологии для жилищного строительства [выражается интенция предложения тех средств, которые имеются для устранения недостатков] В нашей стране разработана и отработана в промышленности технология... позволяющая вводить... (Известия. 17.07.2009)

Интенция совета может быть выражена косвенно, как добавление к требованию:

Достаточно ввести новые стандарты максимальных выбросов СО... Тогда менее эффективные технологии окажутся неконкурентоспособными (Известия. 17.07.2009).

Как видим, для выражения побуждения используются как прямые, так и косвенные способы.

Предупреждение о вреде бездействия выражается:

  • 1) отрицательной оценкой существующего положения дел, при этом оценка может быть рациональной {работать без новых технологий в России станет труднее, чем избегая уплаты налогов) и эмоциональной {что такое фашизм, мы испытали па собственной шкуре);
  • 2) последовательностью речевых шагов:

...борьба с молодежным экстремизмом в первую очередь предполагает искоренение социальных причин (1) этого явления. (2) Одним ужесточением законодательства и более активными действи ями правоохранительных органов здесь явно не обойтись. (3) Если сейчас не выкорчевать «зубы дракона», то рано или поздно они дадут кровавые всходы (Новая газета. 04.04. 2003).

Как видно из фрагмента, последовательность таких шагов включает: указания на угрозу (выражено метафорически употребленным инфинитивом «зубы дракона»), на необходимую активность {борьба с молодежным экстремизмом), цель активности (выкорчевать), условие достижения цели (отглагольным существительным искоренение в сочетании с определителями этого состояния социальных причин) и последствия бездействия {рано илы поздно они дадут кровавые всходы), предостережение от неэффективных мер (выражено сочетанием глагола с отрицанием не обойтись и отглагольными же существительными ужесточением законодательства и более активными действиями правоохранительных органов). Журналист полемизирует с теми, кто полагает, что достичь цели можно лишь локальными действиями.

В выражении интенции предупреждения большую роль играют отрицательные конструкции:

Перестройка системы управления экономикойважнейшая задача, без решения которой никакая серьезная модернизация в России невозможна (Известия. 17.07.2009).

Обоснование рекомендуемых действий. В журналистском обосновании рекомендуемых действий используются сравнения и сопоставления (что есть — как будет в случае, если рекомендация будет выполнена) для демонстрации того улучшения, к которому должно привести выполнение рекомендаций. Сопоставляются наблюдаемая в настоящее время ситуация и характеризуются изменения, к которым приведет выполнение рекомендаций. С этой целью используются названия произведенных действий, а также языковые единицы со значением условия, времени, количества:

При замене обычно применяющихся в быту и на производстве горелок открытого пламени новыми горелочными устройствами с объемными матрицами [названия произведенного действия] ... достигается значительная экономия топлива и улучшаются экологические показатели. Возьмем, к примеру, применение газовых горелок в быту (в газовых плитах, бойлерах и газовых котлах, установленных в частных домах). Сегодня население России расходует в год 47 млрд куб. м газа. Новая технология позволит снизить этот показатель на 15,5 млрд куб. м в год, что обеспечит экономию не менее 20 млрд руб. По нашим оценкам, при массовом производстве стоимость горелок с объемной матрицей не будет превышать 300 руб. для газовой плиты и 1000 руб. для бойлера или газового котла. Подготовка «с нуля» и освоение серийного производства обойдутся в 300—400 лечи руб. Масштаб экономии в случае применения объемных газовых горелок в камерах сгорания газотурбинных установок даже не будем описывать (Известия. 17.07.2009).

В этом фрагменте для обозначения рекомендуемых действий употреблены отглагольные существительные с дополнениями — именованиями объектов действий: замена горелочными устройствами, массовое производство, подготовка «с нуля» и освоение серийного производства, применение объемных газовых горелок. Для описания будущего, в котором не будет фиксированных ранее недостатков и к которому должно привести выполнение рекомендуемых действий, используются языковые единицы со значением времени: наречия обычно, сегодня, лексемы со значением изменения, количества новые, снизить, достигается экономия, улучшаются показатели; разные временные глагольные формы, имена числительные в сочетании с предлогами: Сегодня население России расходуе?п (наст, вр.) в год 47млрд, куб. м газа. Новая технология позволит снизить (буд. вр.) этот показатель на 15,5 млрд куб. м в год, что обеспечит (буд. вр.) экономию не менее 20 млрд. руб.

Чтобы сопоставить то, что есть, с тем, что будет благодаря выполнению предлагаемых рекомендаций, используются конструкции, выражающие отношения условия-следствия: «предлог при + сущ.» при замене горелок открытого пламени, при массовом производстве, предложения со значением «исполнение рекомендуемого изменения — последствие»:

При массовом производстве стоимость горелок с объемной матрицей не будет превышать 300руб. для газовой плиты и 1000руб. для бойлера или газового котла (Известия. 17.07.2009).

В обосновании раскрывается положительный эффект от выполнения рекомендуемого действия сопоставлением того, что сейчас, с тем, что будет:

Предприятия, которые сейчас производят некачественную, дорогую или не соответствующую новым техническим требованиям продукцию, окажутся перед выбором: или модернизироваться, или закрыться. Тем самым слабые уйдут с рынка, а те, кто останется, и станут потребителями новых технологий.

Как видим, сопоставление организуется прежде всего использованием средств выражения категории времени (наст. вр. сейчас — буд вр. окажутся). А далее предстает «радужная» картина последствий принятия рекомендаций, для создания которой используется особый композиционный прием — демонстрация общего через частное:

Такой путь обеспечит достижение нескольких целей. Во-первых, повысится «экономическая дееспособность» российского государства... Во-вторых, система жестких технических стандартов позволит задавать ориентиры развития куда более четко, чем «финансовый менеджмент». В-третьих, последовательное ужесточение стандартов вынудит бизнес искать соответствующие технологии на рынке... В-четвертых, отечественные инноваторы будут доказывать эффективность своих изобретений... не чиновникам-бюрократам, а рынку. И наконец, в-пятых, возникнут предпосылки для устранения бизнес-цепочек, обеспечивающих «интерес» менеджеров... (Известия. 17.07.2009).

Сопоставление того, что наблюдается и как будет, если придет в действие рекомендуемый механизм, осуществляется с помощью дат, частицы же, сопоставительно-градационных союзов не.., а... В приведенном фрагменте активно используются средства подчеркивания логики, характерные для текстовых единиц, создающихся по типу рассуждения: вводные слова во-первых, во-вторых и т.д., наконец, к примеру и др.

Обоснование может звучать как предложение программы действий, при этом предложение программы сопровождается уговариванием, поскольку построено в расчете на возможное сопротивление адресата:

Русским с Украины можно помочь, не отправляя туда танки. Принять и обустроить беженцев. Собрать помощь. Если надо, дать гражданство, приютить, предоставив не символическую, а полновесную помощь. Кажется, что это много легче, чем строить батальоны и планировать военные операции. На самом деле намного сложнее. Уж точно сложнее, чем упражняться в уроках ненависти по отношению к соседнему государству на ток-шоу по телевизору (Polit.Online. 09.06.2014).

В случае обнаружения ошибок в совершенных действиях, журналист корректирует их, высказывая предложения по коррекции неверной схемы деятельности, приведшей к конфликтной ситуации.

Коррекция неверных действий. О том, как не надо действовать, журналист говорит, рекомендуя способы по корректировке ошибочных действий, запрещая какие-то опасные действия.

Рекомендации по корректировке действий сопровождаются противопоставлением эффективных действий неэффективным:

Необходимо ставить нефинансовые цели и достигать их постоянно, а не провозглашать «программы-2020», за выполнение которых нынешнее поколение руководителей не будет нести ответственности (РИА Новости. 12.06.2013).

Как видим, противопоставление эффективных действий неэффективным осуществляется с помощью союза а и сопровождается употреблением отрицательных конструкций (не провозглашать).

Неверные действия в журналистском высказывании получают отрицательную оценку:

В любом случае имевшая место вплоть до последнего времени политика безразличия и даже в ряде случаев откровенного попустительства по отношению к молодежным политизированным стаям со стороны местных властей ряда российских регионов и милиции, безусловно, должна быть прекращена (Новая газета. 04.04. 2003).

Указание, как действовать, формулируется сочетанием модальных слов и предикатов: необходимо ставить цели и достигать их, но оно формулируется вместе с указанием на то, как не действовать: должна быть прекращена.

Коррекция уже осуществленных действий предстает как модель, алгоритм действий:

Эти правила должны воплощаться в жестких стандартах энергопотребления; введении предельных норм расхода материалов...] установлении техусловий...] пересмотре допустимых концентраций... и т.д. Стандарты должны иметь график постоянного ужесточения. ... Перестройка системы управления экономикой — важнейшая задача, без решения которой никакая серьезная модернизация в России невозможна (Известия. 14.07.2008).

Алгоритм представлен рядом последовательно выстроенных отглагольных существительных: введение предельных норм расхода материалов...] установление техусловий...] пересмотр допустимых концентраций...] постоянное ужесточение, после которых подводится итог, обосновывающий настоятельную потребность в описанном алгоритме действий.

Интенция запрета на действия выражается указанием на недопустимость действий и объяснением своей позиции:

Но все-таки должны же быть какие-то разумные пределы. Понятно ведь, что если человек в общественном месте орет Ней Hitler и выбрасывает руку с соответственным жестом — это не просто выражение личного мнения. Пускай он это делает дома (Эхо Москвы. 27.05.2014).

Корректирующее пожелание может быть сформулировано как возражение: Да, «крымпаш» западные политики проглотили, но проглотят ли Донбасс? Поэтому так важно не спешить с повой экспансией, подсчитать как внешнеэкономические, так и внутренние бюджетные последствия «слияния и поглощения» убыточного Донбасса и новых завоеваний (Forbes. 14.05.2014).

Интенция коррекции действий может быть выражена косвенно — вопросительным предложением, содержащим осуждение бездействия:

Непонятно и другое — почему Фемида, здравый смысл и общественное мнение отступают перед незаконным предпринимательством, опирающимся на пресловутый «административный ресурс»? Ведущие нефтяные компании страны также выступают за проведение нового конкурса по Вали Гамбурцева (Независимая газета. 06.04.2002).

Недоумение эксплицируется здесь лексически (непонятно и другое) и синтаксически в вопросительной конструкции.

Категоричность рекомендации журналист стремится снять, например, вводным словом:

Очевидно, что именно такое решение позволит вернуть ситуацию в рамки закона и навести порядок в недропользовании на богатом месторождении. Деньги в любом случае следовало заложить:

если законодатель примет предложение правительством поправки, средства можно зарезервироватьтакова практика... (Век. 10.02.2002).

Таким образом, связанное с функциональными особенностями журналистской деятельности, волеизъявление является одним из важнейших векторов речевого поведения журналистов и представлено отбором и комбинацией разнообразных языковых приемов и средств. Выражение волеизъявления в журналистике строится в сопровождении обоснования. Иногда может звучать категорично, как указание направления деятельности, требование или запрет и — менее категорично — как рекомендация алгоритма действий, предложение, совет, пожелание. Требование действий сопровождается разнообразно выстраиваемым обоснованием предложенных действий, в частности, через предупреждение об опасности бездействия.

Волеизъявление может быть выражено прямо — формами глаголов повелительного наклонения, конструкциями «модальные слова различной семантики (долженствования, желательности, возможности) + инфи- нитив/полупредикат прошедшего времени». А может выражаться косвенно — формами глаголов будущего времени в значении повелительного, вопросительными конструкциями. Выражение волеизъявления косвенно, когда журналист выступает транслятором чьих-то распоряжений, средства побуждения используются в сочетании со средствами передачи чужой речи. Волеизъявление направлено на консгруирование/ирогнозирование будущего, поэтому в построении аргументации большую роль играют средства выражения времени, средства выражения причинно-следственных и временных отношений.

Разнообразие форм побуждения обеспечивается разной степенью включенности эмоциональности: в случае полемической заостренности побуждение звучит как требование, но может звучать как совет, пожелание. Как бы то ни было, широкая палитра средств позволяет журналисту отбирать и комбинировать их различным образом для реализации интенций, соответствующих ситуации, что в сочетании с предметным информированием и оценочностыо выступает основой для образования интенционального стиля.

Ш В данном тексте из оппозиционного издания найдите средства выражения волеизъявления.

Давно попираемое беспардонной коррупцией и презрительным отношением государства к собственному населению чувство справедливости может трансформироваться в любые, самые экстремистские выступления... Обвал и без того слабой экономики окончательно подорвет материальную базу существования социальной сферы. Уже начавшиеся процессы вытеснения бесплатности предоставления услуг в образовании и здравоохранении приобретут масштабный характер. Придется идти и на жесткое ограничение расходов на пенсионное обеспечение. В этой ситуации для сохранения status quo властям придется пойти на ужесточение политического режима... Такова цена консервации политики поддержания «стабильности»...

Опасность обрушения экономики может «пробудить» помалкивающий до поры до времени крупный бизнес. Решительные меры по снижению административного давления на средний и малый бизнес привлекут симпатии этого общественного слоя. Еще один резерв — наиболее продвинутые университеты и исследовательские центры, в которых сосредоточена наша интеллектуальная элита и лучшая часть молодежи, системно озабоченные ситуацией в стране. Кроме того, курс на модернизацию с четкой программой конкретных мер может найти отклик и у многих просто неравнодушных людей, которых у нас, как показывают опросы, не менее 15—20% взрослого населения.

Дело за «малым»: власти надо решиться, перейти свой личный Рубикон и обратиться напрямую к обществу с призывом совместно взяться за нелегкое дело вытаскивания страны из того болота, в которое мы все вместе попали. Для того чтобы этот призыв не остался без ответа, нужно срочно взяться за строительство механизмов партнерства власти и общества. Здесь очень к месту и децентрализация государства, и обеспечение реальной свободы СМИ, и кардинальная либерализация законодательства, и многое другое, что выявится в равноправном и нелицеприятном диалоге власти с обществом.

Мы верим в успешное будущее России (Ведомости. 27.04.2011).

  • [1] Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 2001.
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >