Употребление паронимов

Паронимы (от греч. para — возле, мимо и опута — имя) — сходные по звучанию, но не совпадающие по значению однокоренные слова. Например, слово оговорка имеет значения: «небольшое замечание, поправка» и «ошибка в речи, нечаянно сказанное слово», а пароним отговорка - «ссылка на вымышленное или несущественное обстоятельство с целью уклониться, отказаться от чего-либо»; адресант — «лицо, посылающее почтовое или телеграфное отправление, отправитель», адресат — «лицо, получающее почтовое или телеграфное отправление, получатель».

Слова-паронимы, как правило, связаны между собой в логическом и смысловом плане, что может стать причиной их смешения в речи. Смысловая близость паронимов возникает обычно на основе словообразовательного родства: чужой и чуждый, шумный, шумовой и шумливый. Однако иногда встречаются паронимы, не имеющие сходства в значениях (так, например, сходство слов индейкаиндианка использовано детским писателем В. Драгунским для создания комического эффекта: девочка Аленка, вымазав лицо, как это делают индейцы, объявляет, что она — «индейка»).

Если синонимы обычно могут заменить друг друга в тексте {раздался крик — раздался вопль; нравственный человек — добродетельный человек), то паронимы, как правило, таким свойством не обладают (например, нельзя вместо военный билет сказать воинский билет). Различия в значениях паронимов обычно настолько важны, что замена одного слова другим без нарушения смысла невозможна.

Паронимы в большинстве случаев различаются своей лексической сочетаемостью: взрывчатое вещество — взрывное устройство; масленый блин — масличные культуры — маслянистое вещество, поверхность — масляное пятно, масляные краски; речевые навыки, речевое богатство — речистый оратор; холостой мужчина — холостяцкие привычки; медленный разговор, медленная ходьба — медлительный человек. Нарушение нормативной сочетаемости паронимов ведет к ошибкам, которые распространены в устной и письменной речи. При затруднениях в использовании паронимов необходимо обращаться к словарям паронимов или к толковым словарям.

Сравним, к примеру, паронимы демонстративный (совершаемый с целью демонстрации) и демонстрационный (предназначенный для демонстрации, показа), которые в речи могут сочетаться с разными словами. Слово демонстративный имеет три значения, а демонстрационный - только одно.

Демонстративный, прил. 1. Подчеркнуто совершаемый с целью демонстрации действий, поступков <...>. Демонстративный отказ (от чего-л.).

2. Основанный на демонстрации, публичном показе, наглядном ознакомлении; сопровождаемый, служащий демонстрацией чего-л. Демонстративный метод (преподавания). 3. Воен. Являющийся демонстрацией, действием, производимым с целью ввести в заблуждение противника и отвлечь его внимание от направления главного удара. Демонстративная атака перешла в сквозную.

Демонстрационный, прил. Предназначенный для демонстрации, публичного показа, наглядного ознакомления. Демонстрационный экран. Демонстрационное помещение.

С прилагательным демонстративный чаще всего сочетаются существительные, обозначающие действия, проявления отношения человека к кому-либо, чему-либо (поступок, уход, внимание, уважение, характер). С прилагательным демонстрационный сочетается ограниченный круг существительных, в основном обозначающих учебное помещение для лекций, занятий, демонстрации чего-либо (лекция, аудитория, класс, зал). Поэтому нельзя сказать, к примеру: На занятиях с детьми мы используем кубики, плакаты, яркие схемы и другой демонстративный материал. Материал может быть только демонстрационным, а вот если кто-то, уходя, громко хлопает дверыо, такое поведение может быть демонстративным.

Однокоренные паронимы часто различаются тонкими смысловыми оттенками. Например, паронимы заплатить и оплатить имеют сходное значение: «Заплатить (платить). 1. Что, чем, за что. Отдать плату, деньги за что-л., в возмещение чего-л. Заплатить взносы. Заплатить натурой. (Кроме того, глагол заплатить имеет второе, переносное значение: поступить каким-л. образом в ответ на что-л.); Оплатить (оплачивать), что. Отдать деньги за что-л., в возмещение чего-л., отдать какую-л. сумму денег в погашение чего-л. Оплатить проезд. Оплатить расходы по командировке».

Несмотря на сходство значений, паронимы оплатить и заплатить сочетаются с разными словами. Например, можно оплатить (что) проезд, наряд, счет, но заплатить (что) взносы, долг. Глагол заплатить сочетается с существительными в творительном падеже (заплатить деньгами, валютой), которые не сочетаются с глаголом оплатить. Можно заплатить за что-то (за проезд, за покупки), но неграмотным будет выражение «оплатите за проезд». В таком случае нужно использовать форму «оплатите проезд», так как глагол оплатить не сочетается с существительными с предлогом за.

Очень часто наблюдаются ошибки при употреблении паронимов представить — предоставить. Следует иметь в виду, что они сочетаются с разными словами:

предоставить что (гостиницу, льготы, отпуск); кому, чему (директору, кооперативу);

представить кого, что (гостя, ветерана, будущее, проект); кому, куда (секретарю, по месту работы, в суд); (кого) кем (знатоком, лентяем); (себя) кем (учителем, счастливым); (себе) кого (брата).

В качестве примера приведем типичные фразы с глаголами предоставить и представить и их синонимы (следует обратить внимание, что при замене слова часто меняется структура предложения).

Семье предоставили квартиру (= выделили).

Оппоненту предоставили слово (= разрешили высказаться).

Предоставляю вам возможность выбирать самостоятельно (= даю возможность выбирать).

Необходимо представить дипломную работу в срок (= предъявить).

Нашу школу на олимпиаде представляли два ученика (= выступали за команду школы).

Представляю вам нового директора (= знакомлю).

Вы представляете меня неудачником (= считаете неудачником).

Книга была представлена на выставке (= показана).

Спасателя представили к награде (= решили наградить).

Паронимы могут вести себя очень коварно, сочетаясь с одними и теми же словами и создавая при этом разный смысл. Сравните: представить проект («передать, дать, предъявить кому-либо») — предоставить проект («дать возможность пользоваться»). Можно представить материалы в срок (т.е. предъявить начальнику, директору, в суд) и предоставить архивные материалы ученым (для ознакомления).

Паронимы могут совпадать не во всех, а в некоторых значениях. Например, прилагательные динамический и динамичный совпадают в значении «богатый движением, действием, внутренней силой»: динамичный (динамический) стиль, монтаж, спектакль, танец, рисунок. Однако только слово динамический имеет значение «относящийся к динамике, разделу механики, изучающему законы движения тел» и может сочетаться со словами коэффициент, прочность, нагрузка, климатология и т.п. Слова дипломатический и дипломатичный совпадают в значении «ловкий, уклончивый, тонко рассчитанный» (дипломатический ответ, дипломатичный ответ). При этом дипломатический имеет также значение «относящийся к дипломатии» (дипломатический протокол, дипломатический статус); этого значения нет у прилагательного дипломатичный.

Как правило, одно из двух слов-паронимов имеет больше значений и сочетается с большим количеством слов. Например, прилагательное героический имеет три значения («свойственный герою, доблестный»: героический поступок; «требующий величайшего напряжения»: героические усилия; «повествующий о подвиге героев, изображающий героев»: стихи героического содержания). Прилагательное геройский имеет одно значение: «свойственный герою, доблестный»: геройский подвиг. Это значение полностью совпадает с первым значением паронима героический. Значит, слово геройский и слово героический в первом значении сочетаются с одними и теми же словами: подвиг, гибель, самоотвержение, самоотверженность, поступок, армия, народ. Но у слова героический сочетаемость шире: героическая эпопея, героическое терпение, героическое созидание, героическая опера.

Часто смешиваются в речи многозначные глаголы сходить и выходить. Выходить означает двигаться изнутри наружу, а сходить — спускаться вниз, слезать, а также выходить, высаживаться. При этом глагол сходить/сойти может получать еще и особый оттенок смысла «прекратить движение, достигнув пересадочного пункта или конечной цели пути». Например: Спутник мой сошел па небольшой станции близ Ставрополя. В значении «высадиться с корабля на сушу» употребляется только глагол сходить/сойти, а не выходить/выйти. Употребление глаголов выходить и сходить связано и с необходимостью правильного выбора предлога и надежной формы. Глагол выходить (выйти) употребляется с предлогом из, а глагол сходить (сойти) — с предлогом с. Поэтому правильно выходить из вагона, из метро, из троллейбуса, но сходить с поезда, с парома, с корабля.

Немногочисленную группу составляют однокоренные паронимы, значительно различающиеся по смыслу и сочетающиеся с разным «набором» слов. Эго, к примеру, такие слова, как:

  • искусный (‘сделанный с большим умением и тонкостью’) — искусственный (‘сделанный наподобие настоящего, природного’): искусный узорискусственный алмаз',
  • знамение (‘предзнаменование; знак, символ’) — знамя (‘прикрепленное к древку полотнище определенного цвета с надписью, украшениями и т.п., служащее эмблемой воинской части, корабля, а также государства...’); в современной речи слово знамение малоупотребительно и сочетается с ограниченным кругом слов: доброе, великое, худое, времени', слово знамя сочетается с широким кругом слов и форм: красное, вынести, полка',
  • абонемент (‘документ, удостоверяющий право на обслуживание или пользование чем-либо в течение определенного срока’) — абонент (‘лицо или организация, пользующиеся указанным правом’): городской абонент, абонент телефонной станции, обещание абонента — абонемент в бассейн, в филармонию, заказать абонемент, дорогой абонемент',
  • дефективный (‘имеющий физические или психические недостатки, ненормальный’) — дефектный (‘испорченный, с дефектом’): дефективный ребенок — дефектные изделия.

От паронимии следует отличать парономазию (от греч. para — возле, мимо + onomazo — называю) — случайное или намеренное сближение в речи сходных по звучанию слов. В отличие от паронимии при парономазии сближаются слова, не связанные общностью корня, не имеющие ничего общего в значении: раут — раунд, солидарный — солидный, частный — частый, пресс — пресса, декламировать — декларировать. Непреднамеренная парономазия связана с речевыми ошибками, преднамеренная может использоваться как средство художественной выразительности. Ср.: После того как он заплатил за обед, отказаться от посещения филармонии было невозможно из этических соображений. Выйдя оттуда, Александр Ибн-Иванович сказал дворницким голосом: «Городская фисгармония». Великий комбинатор покраснел (И. Ильф, Е. Петров. Золотой теленок.)

Задания

1. Прочитайте фрагмент словарной статьи «Словаря паронимов современного русского языка». Составьте словосочетания паронимов памятный/ памятливый со следующими существительными: событие, дитя, город, собрание, год, эпизод, человек, путешествие, путешественник, друг. Употребите эти словосочетания в предложениях.

ПАМЯТЛИВЫЙ, прил. разг. Обладающий хорошей памятью, хорошо запоминающий.

ПАМЯТНЫЙ, прил. 1. Хорошо сохранившийся в памяти, незабываемый.

2. Только полн. ф. Служащий для запоминания, напоминания, памяти о чем-, ком-л.

Памятливый употребляется с одушевленными существительными, а памятный — с одушевленными и неодушевленными существительными. В сочетании с одушевленными существительными прилагательные образуют паронимиче- ские сочетания, например: памятливый учитель — с хорошей памятью, легко и надолго запоминающий, памятный мнеучитель — хорошо запомнившийся.

2. Составьте словосочетания паронимов деловитый/деловой/дельный/ деляческий со следующими словами.

Отношения, хватка, походка, работник, женщина, характер, критика, секретарь, муравей, рассказ, картина, книга, статья.

3. Определите, какое из двух словосочетаний каждой из пар является правильным и почему.

Техничный боксер — технический боксер; террористическая группа — террористская группа; водные растения — водяные растения; национальная культура — националистическая культура; желанный покой — желательный покой; гуманная профессия — гуманитарная профессия; гуманитарная реформа — гуманистическая реформа; изобретательная голова — изобретательская голова; изобретательное право — изобретательское право; редакционная правка — редакторская правка.

4. Составьте словосочетания с каждым из паронимов.

Абонемент — абонент; быт — бытие; воспоминание — напоминание; героизм— героика— геройство; гордость— гордыня; доброта— добротность; жесткость — жестокость; консервация — консервирование; поза — позерство— позиция; тема — тематика; факт— фактор; будний — будничный; глубинный — глубокий; далекий — дальний; деловитый — деловой — дельный — деляческий; дипломатический — дипломатичный; доверительный — доверчивый; исполнительный — исполнительский; лирический — лиричный; нестерпимый — нетерпимый; редакторский — редакционный; эффективный — эффектный; вдохнуть — вздохнуть; звать — называть; надеть — одеть; покрыть — укрыть; снискать — сыскать.

5. Составьте предложения со следующими словами, обращая внимание на различие в их сочетаемости.

Эффектный — эффективный, будний — будничный, отборный — отборочный, отображение — отражение, забота — заботливость, дипломатический — дипломатичный, воинственный — воинствующий, цветной — цветовой, криминальный— криминогенный, экономный — экономический — экономичный.

6. Сравните словосочетания со словами-паронимами. Составьте предложения с этими словосочетаниями.

Надеть (на себя) пальто— одеть ребенка; сделать (что-либо) нарочно — вести себя нарочито вызывающе; предоставить слово — представить картину происшествия; выполнить гарантийный ремонт — нуждаться в гарантированном заработке; освоить технологию — усвоить правило.

7. Найдите среди приведенных ниже словосочетаний ошибочные, сделайте необходимые исправления.

Демонстративный материал, методологическая литература, оборонительный рубеж, отрывной календарь, сыскать уважение, оплатить за проезд, выразить признание, снискать ключ, снискать средства к жизни, сыскать дорогу домой, одеть шляпу, предоставить в дирекцию отчет, водяные растения.

8. Ознакомьтесь с рассуждениями о паронимах лингвиста В. С. Елистратова. Какими примерами можно подтвердить, что паронимы — «болевая точка современной языковой личности»? Прокомментируйте приведенные автором ошибки.

Паронимы, можно сказать, болевая точка современной языковой личности. Особенно— школьника. Вот некоторые выдержки из школьных сочинений и комментарии к ним:

Ростов добровольчески пошел на фронт (смешение паронимов добровольный и добровольческий);

Репетилов был очень шумовой, все бегал, как заяц, по обществам и думал, что это героика (шумный — шумовой, героизм — геройство — героика).

Характер у Печорина был очень контрастивный: бывало, дунет сквознячок —он весь задрожит, как банный лист, а то поедет ночью на охоту и спокойненько задерет кабана (контрастный — контрастивный, как банный лист — как осиновый лист, задрать кабана — это тоже неплохо).

Горцы, надетые в националистические костюмы, представляли собой калорийное зрелище (одеть— надеть, национальный— националистический, колоритный — калорийный).

Наташа Ростова отнюдь не смазливиста, но из нее так и происходит житейская энергия. Пьер тоже снаружи не блестящ. Но его очки, жировая неуклюжесть и неумение себя вести не делают его отрицательнее (житейский — жизненный, жирный — жировой).

Подобных примеров множество. У пишущего (говорящего) есть в голове некий туманный образ слова, образ собирательный, синтетический. Например, «нечто связанное с жизнью». Сюда идут и живительный, и живой, и жизненный, и житейский. «Развести» эти слова по значениям и сочетаемости не так-то и легко. Здесь нужна железная ментальная дисциплина. «Гигиена мысли», как любил говорить В. Вернадский.

[В. Елистратов. Рецензия на словарь паронимов // Знамя. — 2002. — № 10).

  • 9. Познакомьтесь с примерами из современной литературы. Найдите в них слова-паронимы. Прокомментируйте каждый пример, в случае необходимости пользуясь словарем.
  • 1. — Меня Ерохин послал узнать, выехали на зов или нет! Какая-то дамочка истерическая в пятый раз звонит!
  • — Не истерическая, а истеричная,— поправил за шкапчиком Максим Вавилов, у которого мама в школе преподавала русский язык и литературу. — И не звонит, а звонит!
  • (Т. Устинова. Отель последней надежды)
  • 2. — Саша! — воскликнула она. — Какой вы непонятный человек!
  • — Непонятливый? — уточнил он.
  • — Не непонятливый, а непонятный.
  • — Что же во мне непонятного?
  • (А. Берсенева. Азарт среднего возраста)
  • 3. Шедевр преподнесла Пилюгину в день рождения Галчонок и страшно гордилась, что купила такой чудесный подарок. Она называла его «представительный». Хохлов пытался ей объяснить, что представительными бывают мужчины, а подарки — исключительно представительскими, но ничего у него не вышло.
  • (Т. Устинова. Гений пустого места)
  • 4. ...Я даже общефизическую подготовку без труда осилю, но похудание — это уж слишком. Или как правильно говорить? Похудение? У меня с русским языком нетак чтобы очень, но вот моя мама, всю жизнь проработавшая учителем русского языка, знала бы точно.
  • (А. Маринина. Все не так)
  • 5. Игорек брызгал идеями и проектами, которые ведомый в этой паре Олег называл прожектами, а самого Игорька — мечтателем и прожектером.
  • (Е. Колина. Барышня и хулиган)
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >