СТИЛИСТИЧЕСКИЕ НОРМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА

В результате изучения данной главы обучающийся должен: знать базовые понятия стилистики; особенности системы функциональных стилей русского языка;

уметь определять стилистическую принадлежность текста; выполнять элементарный стилистический анализ текста;

владеть основными стилистическими нормами современного русского языка; базовыми навыками создания текстов разной жанровой принадлежности.

Стилистические нормы. Стилистическая окраска

Стилистические нормы регулируют отбор определенных слов, форм слов, предложений в зависимости от ситуации и отношения говорящего (пишущего) к тому, о чем говорится или пишется и для кого он говорит или пишет.

Стилистические нормы связаны с экспрессивными явлениями в системе языка. Экспрессия в широком смысле — это выразительно-изобразительные качества речи, отличающие ее от нейтральной и придающие ей образность и стилистическую окрашенность. Экспрессивность — это те смысловые признаки слова, части слова, грамматической формы или предложения, которые позволяют использовать их как средство выражения не только понятийного содержания (например, шкаф — предмет мебели, изменить - сделать другим, противный — очень неприятный), но и отношения говорящего или пишущего к тому, о чем говорится, или к ситуации. Например, употребление слов аскорбинка или электричка подразумевает непринужденность общения и неофициального собеседника, а слов вышеизложенный и податель — ситуацию, связанную с административно-канцелярской сферой нашей жизни. В книжной, литературной речи употребляются формы инспекторы, инструкторы, а в непринужденно-разговорной — инспектора, инструктора; употребление слова змея в переносном значении обозначает не только то, что имеется в виду человек подлый, коварный, но и то, что говорящий оценивает этого человека резко отрицательно.

Экспрессивные, ненейтральные компоненты значения языковой единицы могут быть названы ее стилистическим значением (стилистической окраской). Стилистически окрашенными единицами языка называют те слова, формы слов, предложения, способность которых вызывать вне контекста особое впечатление обусловлена тем, что они заключают в себе не только предметную или понятийную (сведения об означаемом предмете или понятии), и (или) грамматическую информацию, но и некоторые дополнительные сведения, например окраску фамильярности (передряга, показуха), неодобрения (трепотня, разгильдяй), одобрения (симпатяга).

Существует две основных разновидности стилистической окраски: функциональная, которая называется также функционально-стилистической или социально-функциональной, и эмоционально-оценочная. К функционально-стилистически окрашенным словам относятся прежде всего те, которые употребительны в той или иной сфере общения. С точки зрения функционально-стилистической могут быть выделены такие виды стилистической окраски, как книжная и разговорная, которые обнаруживаются на фоне не окрашенных стилистически единиц. Книжные слова связаны прежде всего со сферой интеллектуального общения (индифферентный, инакомыслие, нигилист). Значительную часть их составляют заимствованные слова (сарказм, феномен, экстремальный, доминанта), а также слова церковнославянского происхождения (благодеяние, воздать, вознести, властолюбец). Помимо деления на книжные, нейтральные и разговорные слова, существует более дробное деление книжных слов:

  • 1) официально-деловые (исходящий, вышеизложенный, юрисдикция)',
  • 2) специальные, т.е. научные, технические (возбудитель, пункция, аккомодация);
  • 3) характерные для публицистики (мониторинг, плебисцит, дерзать, соратник). К разговорным относятся слова, употребляемые людьми, владеющими литературным языком, в непринужденной обстановке, в сфере неофициального общения (досужий, умник, душонка, валерьянка, угомонить, грипповать, коммуналка, физиономия, приболеть).

К эмоционально-оценочным относятся слова, в значении которых можно выделить компонент, связанный с выражением какого-либо чувства, отношения к слушающему (читающему), оценки предмета речи, ситуации общения. С этой точки зрения выделяются такие стилистически окрашенные слова, как ласкательные (бабуля, лапочка), одобрительные (симпатяга, башковитый) и неодобрительные (хаханьки, гоготать, дылда), пренебрежительные (финтифлюшка, фигляр), презрительные (хапуга, хамье), иронические (доморощенный), бранные (сволочь, грымза). Чаще всего эмоционально-оценочной окраской обладают слова разговорные.

Стилистически окрашенными могут быть не только слова и фразеологизмы (ноль без палочки — разг., почить в бозе — книжн.), но и словообразовательные элементы, морфлогические формы, синтаксические конструкции. Развитый литературный язык включает в себя целую систему соотнесенных друг с другом средств выражения со сходным значением, но различной стилистической окраской, т.е. стилистических синонимов. Например, синонимичны окончания множественного числа — более разговорное -а(я) и нейтрально-книжное -ы(и) в словах свитера — свитеры, штемпеля — штемпели. Но наиболее ярко стилистическая синонимия отражается в лексике. Так, часто существует не одно слово, а два синонима, обозначающих одно или почти одно и то же понятие, например: превентивный — предупредительный, утилитарный — практический, инцидентслучай, разболтанный — расхлябанный. Стилистические синонимы могут не иметь смысловых различий вообще, а различаться только стилистическим значением. Так, синонимический ряд лицо — лик - физиономия — рожа — морда обозначает один и тот же предмет, но употребляются слова в соответствии со стилистической окраской по-разному, в разных ситуациях общения.

Стилистическая окраска словообразовательных средств и грамматических форм (если она есть) указывается в грамматиках. Например, в «Русской грамматике» мы читаем, что приставка со- употребительна в специальной терминологии и газетно-публицистической речи, а следовательно, в книжных типах текстов (соавтор, сограждане), приставка экстра— в газетнопублицистической речи (экстракласс, экстраматч), приставка недо— в разговорной речи (недоумок, недомерок). В главе, посвященной имени существительному, специально подчеркивается, что в родительном падеже «формы на -у и -ю более свойственны разговорной речи», а во множественном числе существительных мужского рода «сферой употребления форм на -а, -я в тех случаях, когда эти формы выступают как вариантные, является разговорная и профессиональная речь» (бункера, трактора, клапана).

Стилистическая окраска слов зафиксирована в стилистических пометах словарей, в которых перед толкованием лексического значения слова в скобках указывается его стилистическое значение, например, конфигурация (спец.), конфузливый (разг.) У слова может быть две пометы, характеризующие его с точки зрения как функциональной, так и эмоциональнооценочной, например, бездарь (разг., пренебр.), драндулет (разг., шутл.). В разных словарях существуют различные системы стилистических помет, но всегда есть функционально-стилистические пометы «книжное» и «разговорное» и эмоционально-оценочные пометы, такие как «неодобрительное», «ласкательное», «шутливое», «ироническое» и «бранное». Пометой «просторечное» в словарях обычно обозначаются слова сниженные, выходящие за пределы собственно литературного языка: брехня, орать.

Различная стилистическая окраска языковых единиц позволяет наилучшим образом передать содержание речи, показать, как собеседники оценивают ситуацию и цель общения, как относятся друг к другу. Само употребление в речи слов, грамматических форм и синтаксических конструкций определенной окраски может демонстрировать то, что собеседник выбрал определенную социальную роль, что общение связано с определенной сферой жизни.

Задания

1. Определите, какие из приведенных ниже слов в своем прямом значении являются стилистически нейтральными, а какие имеют стилистическую окрашенность? Проверьте свои предположения по толковому словарю.

Весьма, кастрюля, ложка, доминировать, тапки, карбюратор, ванадий, конвергенция, плебисцит, удобоисполнимый, меморандум, нота, неявка, коммуналка, вбухать, камень, овсянка, аскорбинка, матроска, пилотка, пылесосить, приболеть, мультик, мультяшка, видеоклип.

2. Распределите фразеологизмы по двум рубрикам: разговорные и книжные.

На краю гибели, крутить носом, варфоломеевская ночь, пустить пулю в лоб, дым коромыслом, избави бог, испустить дух, общее место, нос не дорос, ноль без палочки, почить в бозе, почивать на лаврах, слыхом не слыхать, возводить в перл создания, восходящая звезда.

3. Подберите стилистические синонимы к приведенным словам.

Болезнь, драться, брести, рукоплескать, ничегонеделание, воин, ввалиться, изгнать, бояться, лентяй, настойчивый, необразованный, здешний.

4. Выделите среди приведенных предложений, выражающих одну и ту же мысль, синонимичные. Определите их стилистическую окрашенность.

Он не сдаст этот экзамен.

Этот экзамен ему не по зубам.

Где ему сдать этот экзамен!

Так он тебе и сдал этот экзамен!

У него не хватит ума сдать этот экзамен.

Сдать этот экзамен ему не под силу.

Этот экзамен не для него.

Он не имеет возможности сдать этот экзамен.

Он бы этот экзамен сдал, да знаний маловато.

Он не тот студент, который может сдать этот экзамен.

Кто бы сдал этот экзамен, да только не он.

Сдача этого экзамена требует таких знаний, которых у него нет.

Чтобы сдать этот экзамен, нужны не такие знания, как у него.

Сдать этот экзамен — для него дело немыслимое.

5. Прочитайте начало статьи Татьяны Толстой «Политическая корректность». Обратите внимание на стилистическую окраску слов, о которых автор пишет, что в них «вроде бы не слышится ничего специфически оскорбительного».

«Президент принял делегацию чучмеков»— невозможный заголовок в газете. «Выдающееся бабье в русской культуре»— немыслимое название для книги. Это всем понятно: в первом случае задеваются лица некоторых национальностей (расистское высказывание), во втором — лица женского пола (высказывание сексистское). Понятно, что напечатать или публично произнести подобное было бы оскорбительным хамством, хотя непонятно почему: ни в слове «чучмек», ни в слове «баба» вроде бы не слышится ничего специфически оскорбительного, но так уж исторически сложилось. Обидно.

Слово «чурка» еще обиднее, чем «чучмек»: предполагает тупость, дубовые мозги (я вот умный, а они все тупые). «Косоглазый»— оскорбление: предполагает отклонение от некоторой нормы. То же «черномазый» — имплицитное утверждение, что белое лучше черного; а почему это, собственно? Однако если вы скажете: «эбеновая кожа» или «миндалевидные глаза», то отмеченные наружные признаки прозвучат как комплимент, ибо в рамках нашей культуры эбеновое и миндальное деревья имеют положительные коннотации (в отличие от дуба).

Недоказуемые утверждения, что белая раса выше черной или желтой, что женщины хуже мужчин, звучали слишком часто в истории человечества, а, как всем известно, от слов люди всегда переходили к делу и угнетали тех, кого считали хуже и ниже. Прозрев и раскаявшись в этом варварском поведении, цивилизованная часть человечества восприняла идеи равенства и братства и как может воплощает их в жизнь. И старается исправить не только дела, но и слова, ибо слово это и есть дело. И слово проще исправить. Выражаться и мыслить надо политически корректно.

  • 6. Выделите в приведенных предложениях стилистические ошибки, исправьте их.
  • 1. В конце бурного объяснения я сказал маме, что гипотезы, которые она выдвигает, — чушь собачья, потому что я люблю Лену. 2. В течение долгих месяцев длился этот бесконечный скандал с воплями, визгами и мелкими пакостями, пока наконец мы все не изнемогли и не решили хоть как-нибудь помириться, и в итоге консенсус с соседкой был достигнут. 3. Программа предложила совершенно новую концепцию музыкальной передачи, сделав ее более модной, стильной, современной, придумав огромное количество компьютерных фишек и наворотов, применив новую технику монтажа. 4. Судя по всему, авторы проекта не ценятживого пытливого ума наших с вами соотечественников, которых не следует держать за полных лохов. 5. По мнению экспертов российского посольства в Анкаре, таможенный союз будет (по крайней мере, на первых порах) более выгоден ЕС: европейцам светят значительные выгоды от либерализации импорта в Турцию. 6. Специалисты установили, что некоторые случаи кардиофобии сопровождаются полной клинической картиной всамделишных сердечных заболеваний. 7. Я прибыл в Штаты не тренироваться на хитрых машинах, а вкалывать в университете. 8. Избранников народа одолевает такое количество проблем, что у некоторых уже крыша поехала. 9. Прошла та пора, когда некоторые испуганные столичные жители драпали в глубинку. 10. Наши спортсмены начисто проиграли все соревнования в беге на длинные дистанции.
  • 11. Инвесторы, держатели ГКО не хотят иметь дело с людьми, которые их обули и кинули. 12. Когда Россия так уперто возражает против расширения НАТО, враждебная реакция становится закономерной.
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >