Тропы

К наиболее употребительным тропам традиционно относят метафору, метонимию, синекдоху, эпитет, сравнение.

Метафора — перенос признака по сходству.

Метонимия — перенос названия по смежности. С помощью метонимии часто называют: предмет по материалу, из которого он сделан (пронзен железом вместо железным оружием)-, предмет по его свойству (убийство достойно казни вместо убийца достоин казни)-, предмет по производителю действия (читать Вергилия)', содержимое по предмету, содержащему его (острая голова вместо острый ум в голове)-, время по предмету, характеризующему это время (учиться до седых волос вместо учиться до старости).

Синекдоха — перенос названия от большего к меньшему и от меньшего к большему. В основном употребляются род вместо вида, и наоборот, часть вместо целого. Например, цветок вместо розы, река вместо воды и т. п.

Сравнение — троп, заключающийся в подборе предмета сравнения, что позволяет дать более яркую характеристику.

Все перечисленные тропы можно встретить в учебно-научной речи. Например, в отрывке из книги А. А. Брудного «Психологическая герменевтика» «Тот, кто понимает» изложение дано образным, метафоричным языком:

«Итак, наша задача состоит в том, чтобы рассмотреть человека как участника эволюции общества: иначе говоря, человека как каплю в потоке, текущем из прошлого в будущее.

Основная сложность проблемы заключается в том, что огромное количество событий и лиц, сыгравших важную роль в мировой истории, нам просто не известно, и мы судим о многом только по исторически непродолжительному отрезку времени в несколько тысяч лет. Ведь то, что человечество было невелико, не дает основания принижать значение стартового периода человеческой истории...» (А. Брудный).

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >