Американские писатели: русский взгляд

Русско-американские литературные связи богаты и многообразны. Сегодня российская американистика, наука, изучающая литературу США, — одна из наиболее развитых и авторитетных ветвей отечественного литературоведения.

Открытие американской литературы: XIX — начало XX в.

Американские авторы стали известны в России еще в конце XVIII — начале XIX в. Однако серьезное научное изучение литературы США имеет не столь долгую и по-своему драматическую историю. Такие писатели Нового Света, как Ирвинг и Купер, пришли в Россию в 1820— 1830-е годы. Переводы произведений Ирвинга, Купера, а позднее По, Лонгфелло, Уитмена, Г. Джеймса сразу попадали в поле зрения писателей и критиков. Интересные проницательные отзывы принадлежат Пушкину, Белинскому, Лермонтову, Достоевскому, Толстому.

Пафос аболиционистской литературы США был созвучен антикрепостническим настроениям русской литературы 1840—1850-х годов. Это объясняет сенсационный успех «Хижины дяди Тома» Бичер-Стоу. С середины XIX в. начались и первые живые контакты русских (Тургенев, Толстой, Горький и др.) и американских писателей. Американскую поэзию на русский язык переводили такие мэтры, как Бунин, Бальмонт, Брюсов, Чуковский и др.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >