Лирика: тематика, жанры.

Лонгфелло оставил обширное поэтическое наследие. Его стихи изобилуют историко-литературными и библейскими реминисценциями, реалиями и метафорами. Поэт трудился систематично, неспешно; регулярно выходили сборники его стихов:

«Голоса ночи» (1839), «Баллады и другие стихотворения» (1841), «Стихи о рабстве» (1842),

«Башня Брюгге и другие стихотворения» (1845), «Перелетные птицы» (1858). Субъективное начало в поэзии Лонгфелло выражено неярко. Стихия Лонгфелло — это медитации, спокойная, негромкая интонация; при этом для него характерно разнообразие поэтических форм и размеров: сонеты, баллады, оды, лирические миниатюры. Не в пример многим романтикам, тяготеющим к эскизности, композиционной «клочковатости», взволнованному лиризму, Лонгфелло — приверженец ясности и строгости стиха.

Поэзия Лонгфелло прозрачна и традиционна. Конкретные стиховые формы у него часто сопрягаются с определенными темами и мотивами. Например, в балладах он обычно разрабатывает исторические сюжеты, в частности, из европейского прошлого: перед нами предстают рыцари, средневековые города и замки, возникают аллюзии с такими немецкими поэтами, как Вальтер фон дер Фогельвейде, Ганс Сакс. Иногда Лонгфелло обращается и к американским образам и мотивам («Гибель “Геснеруса”», «Деревенский кузнец»).

Лонгфелло — признанный сонетист американской поэзии XIX века. Среди героев его сонетов — его любимцы, поэты Данте, Шекспир, Мильтон, Чосер, Ките и др. Его оптимистическое мировидение отчетливо передано в хрестоматийном стихотворении «Постройка корабля». Корабль в нем — символ американской республики, родившейся в горниле Войны за независимость. У нее большое историческое будущее. Это стихотворение восхитило Авраама Линкольна, великого президента США. Среди глубинных мотивов лирики Лонгфелло — прославление творческого деяния. Герой другого программного стихотворения «Керамос» — гончар, умелец, изготовляющий не расхожую утвать, а образцы искусства. Подобно большинству романтиков, Лонгфелло размышлял и о предназначении художника слова. Об этом красноречиво свидетельствует стихотворение «Прометей, или Назначение поэта»:

Равнодушный к почестям Поэт,

Яркий факел, факел — знамя.

Пер. И. Фрадкина

Такие стихотворения, как «Стрела и песня», «Моя утраченная юность», «Псалом жизни» в американских школах заучивали наизусть.

Особняком в творчестве Лонгфелло стоит цикл «Стихи о рабстве» (1842) — прямой отклик на проблему невольничества. В отличие от других активных поборников аболиционизма Уиттьера, поэзия Лонгфелло отличается негромкой интонацией. Художник-гуманист, он стремится вызвать у читателя чувства сострадания к темнокожим собратьям («Сон невольника», «Негр на гиблом болоте», «Полуночная песнь раба», «Свидетели»), Его стихи — предупреждение о том, что терпение рабов может иметь пределы. В заключающем цикл стихотворении «Предостережение» возникает библейский образ Самсона, обрушившего храм на головы своих поработителей филистимлян.

Поэмы. Закономерным для Лонгфелло было заметное со второй половины 1840-х гг. движение от малых к крупным, эпическим формам, в частности к поэме. Это было обусловлено освоением уже не европейского, а американского исторического и мифологического материала. Начал он с попыток, не полностью удавшихся, создания национального эпоса. Поэмы «Эванджелина» (1847) и «Сватовство Майлза Стендиша» (1858) возродили красочные страницы прошлого; они были своеобразной стихотворной параллелью к произведениям Купера, Готорна, Ирвинга. Написанная античным гекзаметром «Эванджелина» — первая поэма Лонгфелло — вызвала заинтересованный читательский отклик па родине. В основе поэмы — излюбленный в романтизме мотив путешествия, связанного с мелодраматическими коллизиями.

Действие происходит в XVIII в. в Аркадии (французская колония в Луизиане). Традиционная тема любви, побеждающей все препятствия и саму смерть, данная в романтическом ключе, решается на американском материале. Эванджелина — прекрасная девушка, разлученная со своим возлюбленным Габриэлем, похищенным накануне свадьбы, — отправляется на его поиски. Героиня становится романтическим символом мужества и трогательной верности своему чувству. Поэтический образ Эванджелины остался в памяти соотечественников: один из парков в штате Луизиана носит ее имя.

В поэме «Сватовство Майлза Стендиша» Лонгфелло намеревался создать «пуританскую пастораль» и «идиллию». События происходят в XVII в. в Новой Англии: поэтом четко выписан исторический колорит. Перед нами фигуры первых поселенцев, людей суровых, но наделенных понятием справедливости и чести, верных дружбе и чувству долга.

Переводы. Известно суждение А. С. Пушкина: «Переводчики — тягловые лошадки просвещения». Слова эти в полной мере приложимы к Лонгфелло. Как и многие поэты-эрудиты (вспомним В. А. Жуковского, В. Я. Брюсова, И. Ф. Анненского, К. Д. Бальмонта и других). Лонгфелло много сил отдавал художественному переводу, составившему целый этап в эпоху романтизма. Десять лет, хотя и с перерывами, трудился он над «Божественной комедией», был основателем и президентом клуба Данте. На закате жизни Лонгфелло вознамерился реализовать огромной важности культурологическую задачу — приобщить соотечественников к шедеврам мирового стихотворного искусства. Так, он начинает формировать многотомную антологию «Стихотворения о разных странах» (1876—

1879). В каждом томе были представлены поэты какой-либо страны или региона: Германии, Франции, Италии, Скандинавии; 26-й том был «русским». В него были включены стихи Пушкина, Козлова, народные русские песни. Для работы над сборником Лонгфелло специально изучал русский язык.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >