Краткая оценка основных философских попыток создать социальную науку

<...> Depuis Montesquieu, le seul pas important qu’ait fait jusqu’ici la conception fondamentale de la sociologies est du a Pillustre et malheureux Condorcet, dans son тётогаЫе ouvrage sur I’Esquisse d'un tableau histo- rique desprogres de l'esprit humain, au sujet duquel une juste appreciation exige toutefois qu’on oublie point la haute participation de son сё1ёЬге ami, le sage Turgot, dont les prdcieux apercus primitifs sur la thdorie gёnёrale de la perfectibilte humaine avaient sans doute utilement ргёрагё la pensde de Condorcet.

<...> После Монтескье единственным значимым шагом, который до сегодняшнего дня был сделан на пути к фундаментальной концепции социологии (sociologie)2, мы обязаны известному и несчастному Кондорсс и его замечательному произведению «Очерки исторической картины прогресса человеческого разума». Справедливости ради не следует забывать важное участие его знаменитого [1] [2]

друга и мудреца Тюрго, ценные и простые суждения которого по общей теории совершенствования, вне всякого сомнения, оказались полезными в подготовке мысли Кондорсе. (Р. 200-201.)

Сорок восьмая лекция

  • [1] * Цит. по: Conte, Auguste. Course de philosophic positive. Tome Quatricmc contcnantpartie dogmatique de la philosophic sociale. 5-e edition (Identique a la premiere). Paris,1894. P. 200-201,230-329 / Перевод с французского И.К. Масалкова. Цитируемыйтекст иллюстрирует содержание главы 1 первого раздела базового пособия учебногокомплекса по обшей социологии.
  • [2] Je crois devoir hasardcr des a present ce terme nouveau, exactement equivalent a monexpression deja introduce, de physique sociale, afin de pouvoir designer par un nom uniquecette partie compiementaire de la philosophic naturellc qui sc rapportc й I’etudc positivede I’cnscmblc des lois fondamcntales propres aux phenomcnes sociaux. La necessite d’unetelle designation, pour correspond re & la destination speciale de ce volume, fera, j’espere,excuser ici ce dernier exercice d’un droit legitime, dont je crois avoir toujours use avec toutela circonspection convcnablc, et sans cesser d’eprouver une profonde repugnance pour toutehabitude de neologisme systematique. 2 Я считаю своим долгом отныне пойти на риск с этим новым термином, полностью эквивалентным ранее введенному мною выражению социальная физика, чтобыиметь возможность обозначать через одно имя существительное эту дополнительнуючасть натуральной философии, которая положительно изучает совокупность основных законов, относящихся к социальным явлениям. Такое переименование соответствует особому назначению этого тома, что оправдывает, как я надеюсь, в полноймерс этот прием, которым я всегда пользовался с необходимой осторожностью, непереставая испытывать при этом глубокую неприязнь к любой систематическойпривычке к неологизмам.
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >