Страховой полис.

Договор морского страхования заключается, подобно другим консенсуальным договорам, путем принятия и предложения. Эти два волеизъявления могут быть разделены во времени, и заключение договора может произойти путем корреспонденции1. Однако соглашение сторон, страхователя и страховщика, должно облечься в письменную форму. Это воззрение всех законодательств, которые расходятся только в том значении, какое они придают требованию письменной формы. С точки зрения английского права, письменная форма требуется ad solemnitatem, причем закон идет так далеко, что не признает силы за полисом, не оплаченным надлежаще гербовым сбором[1]. Во Франции и Италии письменная форма необходима ad probatio- nem, т.е. устраняет свидетельские доказательства, не обусловливая действительности сделки[2]. В Германии письменная форма не обязательна ни ad solemnitatem, ни ad probationem, но страховщик по требованию страхователя должен выдать последнему страховое свидетельство[3]. По нашему законодательству, для договора морского страхования установлена также письменная форма, что видно из наименования акта полисом и указания обязательного его содержания[4] [5]. Значение письменной формы, предписанной законом, ввиду отсутствия указаний на недействительность сделки при несоблюдении законного требования сводится к устранению свидетельских показаний[3].

Акт, удостоверяющий существование страхового договора и называемый страховым полисом, «должен содержать в себе» указание тех условий, которые перечислены в законе. Значит ли это, что закон взял на себя задачу перечислить существенные для данного договора условия или имел в виду создать страховые реквизиты? Но представлению о реквизитах противоречит то, что, перечислив те части, какие полис должен содержать, закон указывает, что полис может содержать «все те вообще обстоятельства или сведения, кои страховщик признает существенно нужными, и вообще все условия, со взаимного согласия договаривающихся сторон постановляемые». Мало того, закон не только допускает дополнения, но, по-видимому, предполагает даже возможность изменений: «Договор морского страхования,' по свойству его предметов, составляется на разных условиях, кои и помещаются в полисе»[7]. Из всего этого следует сделать заключение, что предложенное законом содержание полиса не имеет обязательного значения, и в каждом отдельном случае необходимо взвесить, насколько полис действительно содержит в себе все существенные элементы договора морского страхования.

Переходим к рассмотрению содержания страхового полиса.

  • 1. Полис должен указывать на имена контрагентов. Акт не имеет смысла, если в полисе не обозначено, кто обязывается возместить убытки, «кто принимает на страх». Не столь существенно обозначение того, «кто на страх отдает», т.е. страхователя. В некоторых странах допускаются полисы на предъявителя[8], но наш закон, требуя имени страхователя в полисе, которого он предполагает всегда выгодоприобретателем, устраняет тем выдачу полиса морского страхования на предъявителя. Между тем в нашу практику проник обычай при страховании груза означать лицо, имеющее право на возмещение убытков, в зависимости от права на товары, выражением «за счет кого следует», хотя в сущности это форма бумаги на предъявителя'.
  • 2. Столь же существенным представляется, чтобы в полисе был обозначен предмет страхования. Означение предмета определяет страховой интерес, оправдывающий сделку. Мало указать, что страхуется пароход, - это только предмет; чтобы сделать его предметом страхования, необходимо прибавить: «принадлежащий мне», «находящийся в аренде» и т.п. С точки зрения предметов страхования различают страховые судна и связанных с ним интересов, с одной стороны, страхование груза и связанных с ним интересов - с другой. Индивидуальность страхуемого судна определяется присвоенным ему наименованием, например пароход «Св. Николай», а при распространенности имени еще вместимостью судна, родом судна, например пароход, бриг, шхуна, и т.п., а также именем капитана. Чтобы последним признаком не стеснить права смены, прибавляют: «или кто другой вместо него»[9] [10]. Для определения степени риска, связанного со страхуемым судном, может иметь значение, идет ли оно порожним или нагруженным, а во время войны, когда риск достигает высшего напряжения, еще и то, идет ли судно с конвоем и под защитою или без нее[11]. При страховании груза целям индивидуализации служит означение рода товаров, количества, товарных знаков, способа упаковки и, наконец, наименование судна, на котором груз отправлен. Но случается, что грузоприниматель страхует высланные на его имя товары, не зная, на каком судне они идут. Такое страхование груза без наименования судна известно под именем «страхование in quovis». При большом количестве часто отправляемых товаров коммерсант обозначает страхуемый груз временем, в границах которого страховщик обязывается принять на страх товары страхователя, разного рода и на разных судах, с тем, что ближайшее означение каждой отправляемой партии будет сделано на особых листках. Это так называемый «текущий полис»[12].
  • 3. В полисе должны быть указаны морские опасности, против которых производится застрахование. Полис должен содержать указание, как выражается закон, противу всех опасностей, или противу некоторых, или с исключением каких-либо, принято на страх. Часто исключения делаются на случай неожиданного открытия военных действий словами: «свободен от убытков, которые могут произойти от войны»[13]. Выражением «свободен от всякого повреждения» имеется в виду устранить ответственность от порчи груза и от частичной пропажи[14] [15], с сохранением ответственности за полную гибель*. Ввиду сказанного ранее, следует признать за общее правило, что страховщик несет ответственность за все морские несчастия, если в полисе не установлено явно то или иное ограничение или если не указаны определенно те опасности, за которые только страховщик принимает ответственность[16]. С точки зрения содержания договора упущение в полисе указания на морские опасности не создает неопределенности в юридическом отношении сторон, и потому существенным моментом такое указание не может быть признано, хотя оно и обычно.
  • 4. Безусловно существенным является срок договора, т.е. определение того времени, на которое страховщик принимает ответственность, того времени, как выражается наш закон, «с которого страх начинается и когда оканчивается»[17]. В отношении срока следует различать страхование на известное время и страхование на известный рейс.

А. Страхование на известное время может быть также определено различным образом, а) Можно установить точно день начала и конца страхования, например с 1 августа 1909 года по 1 августа 1910 года, причем обыкновенно начало и конец исчисляются к 12 часам дня. Ь) Можно установить некоторое количество времени, определяемое неделями, чаще всего месяцами от известного дня, например на шесть месяцев, считая от 1 августа 1909 года. Установление срока страхового договора указанными сейчас способами представляет некоторые неудобства для страхователя, потому что ему важно обеспечить себя на время до момента прибытия судна или выгрузки товаров, а между тем он не в состоянии соразмерить в точности время договора со временем тяготеющей на его интересах опасности. Если он назначит слишком короткий срок, он рискует, что этот срок истечет ранее прибытия судна; если же судно прибудет ранее срока, страхователь напрасно уплачивает премию за время, в которое его интерес никакому риску не подвергается. Страхование на известное время чаще всего применяется к судам, которые постоянно совершают рейсы между различными пунктами, т.е. находятся в постоянном движении и потому подвергаются постоянному риску. В отношении груза такой способ практикуется чаще всего при генеральном или текущем полисе.

В. Указанные неудобства страхования на известно время делают весьма распространенным страхование на рейс, т.е. на известный переход судна от одного места к другому, например из Одессы в Марсель. Определенность срока договора дается в этом случае точным указанием места отправления и места назначения. Кроме того, необходимо условиться относительно пути, который будет избран капитаном при движении к месту назначения, потому что один путь может быть длиннее другого, потому что при возможности заходить во все промежуточные пункты и совершать многочисленные сделки по транспорту риск страховщика значительно возрос бы. Впрочем, следует заметить, что при современном пароходном сообщении путь устанавливается однообразный, так что стороны могут и не указывать его, предполагая обычный путь. Если же капитан уклонится с условленного или обычного пути без крайней необходимости, договор страхования может быть расторгнут страховщиком с сохранением в его руках премии[18]. При страховании судна опасности рейса начинаются с момента, когда он занят рейсом, т.е. грузится на данный рейс, и кончаются, когда он завершит рейс, т.е. снимет с себя груз данного рейса. Если судно страхуется порожнее, то сила договора начинается с момента отплытия и прекращается с прибытием[19]. Конечно, стороны могут и иначе определить крайние моменты, например когда поднимет якори и бросит якори, когда отчалит и причалит. При страховании груза опасности рейса начинаются «с того самого часа, в который тот товар свезен будет с берега, и продолжается до того часа, когда будет выгружен на место назначения»[20]. Когда товар при нагрузке подвозится на судно или при разгрузке свозится с него при помощи лихтеров, то ответственность страховщика продолжается, если нагрузка или выгрузка производится посредством обычных для данной местности способов нагрузки и разгрузки. Разгрузка может затянуться свыше времени, установленного договором или требуемого обычно для данной операции. Страховщик вправе не признать этого излишка, если не будет доказано, что со стороны капитана вины нет и что он приложил все требуемое внимание для скорейшей разгрузки[21].

  • 5. Договор коммерческого страхования должен содержать указание, какая страховая премия назначается в вознаграждение страховщику за принимаемый им на себя риск[22]. Случайный пропуск такого указания не делает, однако, самый договор недействительным и не лишает страховщика права на премию, потому что договор страхования предполагается возмездным и молчание сторон может быть восполнено заведенным порядком. Страховая премия определяется различно, или в виде определенной суммы (редко), или в виде определенного процента со страховой суммы или со страховой ценности, по времени или по рейсу. Когда премия исчисляется по времени, то она устанавливается или независимо от плавания, например на год, или в соответствии с ним, например понедельно, причем премия считается по неделям, в которые судно совершало рейс. При назначении премии по рейсу продолжительность его не имеет значения, величина премии не изменяется от действительного времени, занятого рейсом, если только удлинение не произошло по вине капитана или судохозяина.
  • 6. Не имеет существенного значения, хотя и встречается часто страхуемая ценность предмета. Конечно, она определится в тот момент, когда придется выплачивать страховое вознаграждение. Включение в страховой полис страховой ценности может иметь то значение, что стороны условились относительно исходного пункта взаимных претензий. Страхователь уже не обязан доказывать, какова была ценность погибшего или поврежденного груза, - она предполагается равной той, какая определена в полисе, хотя страховщик и не лишен права доказывать, что данная в полисе оценка преувеличена, и соответственно понизить предлагаемое вознаграждение. С другой стороны, страхователь, оценив сам страхуемую ценность, уже не может после происшедшего несчастия требовать большего. В зависимости от того, дана или нет в полисе оценка страхуемого предмета, полис будет «таксированным» или «открытым»’. Таксировано может быть судно, таксирован может быть груз. Такса груза определяется по покупной цене в месте отправления с приложением расходов по нагрузке, страхованию или же по продажной цене в месте назначения, на какую рассчитывает страхователь, за вычетом, конечно, расходов по выгрузке, фрахта, таможенных пошлин. В первом случае оценка не устраняет возможности еще отдельного страхования ожидаемой прибыли, во втором же случае она поглощена уже таксой.
  • 7. Страховое вознаграждение должно определиться в то время, когда произойдет несчастие и выяснится размер причиненных убытков. Поэтому в полисе нельзя указать заранее, сколько обязывается страховщик заплатить. Но возможно указать предел, свыше которого страховщик отказывается платить. Такую цель имеет указываемая в полисе страховая сумма. Страховщик, операции которого, составляя обыкновенно промысел, подчиняются известным расчетам, нуждается в предварительном определении возможных для него потерь. Страховая сумма имеет своею целью или определить крайний размер обещанного вознаграждения, или пропорциональное удовлетворение в соответствии с произведенной оценкой. Это именно то, что закон выражает словами: «отдается ли корабль или груз в полной мере, или только в определенной части»[23].
  • 8. Английское право дает весьма подробные постановления по поводу того элемента полиса, который называется гарантии (warranties). Это есть заявление со стороны страхователя, которым он ручается, что известное действие будет выполнено или, наоборот, не произойдет или которым он утверждает или отрицает наличность известных обстоятельств[24] [25]. Такие заявления входят в самое содержание договора и должны непременно оправдаться, независимо от того, существенны ли они для страхования или нет, иначе сила договора падает. Таковы гарантии относительно провозоспособности судна (of seaworthiness of ship), но не груза[23], гарантии нейтральности судна или перевозимого им груза (warranty of neutrality), гарантия законности предпринятого плавания, например рыбной ловли (warranty of legality). Этот вид случайных принадлежностей страхового полиса известен и Гамбургским правилам[27].
  • 9. При страховании груза некоторая убыль по многим товарам должна быть отнесена к свойствам товара. Чтобы обеспечить себя от обязанности возмещать за вред, который является естественным, а не случайным, страховщик дает часто в самом полисе таблицу убыли разного рода товара в процентах, до предела которой он слагает с себя ответственность. Это так называемая франшиза (franchise). Освобождение за убыль груза по естественным свойствам его устанавливает и закон, но в страховом полисе, выражающем условия, на которых стороны сошлись, должно быть место только для договорной франшизы. Пределы договорной франшизы не совпадают с законной: страховщик может принять на себя ответственность там, где закон его освобождает, если это не противоречит принципу возмещения ущерба, и, наоборот, сложить с себя ответственность там, где закон его обязывает, если только закон не запрещает ему такую оговорку, клонящуюся к невыгоде страхователя.
  • 10. Договор страхования требует, чтобы в полисе было указано время совершения договора. Необходимость даты выясняется из того, что а) только при существовании ее можно определить, какой из нескольких договоров при двойном страховании сохраняет свою силу, что, как уже было указано, обусловливается последовательностью во времени их заключения. Ь) Дата нужна, чтобы определить, были ли известны в момент совершения договора страховщику благополучный приход судна с грузом, а страхователю его гибель, так как эти обстоятельства влияют на действительность страхового договора.

  • [1] Таково постановление закона The Stamp Act, 1891, которое не отменено законом 21 декабря 1906 года. Согласно § 93, п. 1 договор морского страхования только тогда действителен, когда он облечен в форму policy of sea insurance, а согласно § 95 no policy validunless duly stamped
  • [2] Франц, торг, код., § 332 (исключение из общего правила, что торговые сделки не нуждаются в письменной форме); Итал. торг, код., § 605.
  • [3] Герм. торг, код., § 784. Некоторое несоответствие с § 3 закона 1908 года о сухопутномстраховом договоре, где слова «auf dcssen Verlangen» пропущены, а наименование документа изменено: вместо Polize введено Versicherungsschein.
  • [4] Т. XI, ч. 2, Устав торговый, ст. 558, прим и ст. 568.
  • [5] 5 Т. XVI, ч. I, Устав гражданского судопроизводства, ст. 409.
  • [6] Герм. торг, код., § 784. Некоторое несоответствие с § 3 закона 1908 года о сухопутномстраховом договоре, где слова «auf dcssen Verlangen» пропущены, а наименование документа изменено: вместо Polize введено Versicherungsschein.
  • [7] Т. XI, ч. 2, Устав торговый, ст. 567.
  • [8] Например, во Франции, по крайней мере, таково мнение Lyon-Caen и Renault, ТгаНё de droit commercial, т. VI, стр. 277. Полис на предъявителя недопустим вАнглии - закон 21 декабря 1906 года, § 23, п. I (паше of the assured).
  • [9] Pour le compte de qui il appartiendra; wen es angeht; per conto di chi spetta.
  • [10] Ou tout autre pour lui.
  • [11] T. XI, и. 2, Устав торговый, ст. 563, п. 1.
  • [12] Police flottante, floating policy.
  • [13] Т. XI, ч. 2, Устав торговый, ст. 563, прим.
  • [14] Т. XI, ч. 2, Устав торговый, ст. 592.
  • [15] Реш. 4 Деп. Прав. Сен 28 марта 1872 года по делу Милермана.
  • [16] Т. XI, ч. 2, Устав торговый, ст. 573; реш. 4 Деп. Прав. Сен. 1899, № 466.
  • [17] Т. XI, ч. 2, Устав торговый, ст. 568, п. 7.
  • [18] Т. XI, ч. 2, Устав торговый, ст. 597.
  • [19] Т. XI, ч. 2, Устав торговый, ст. 576; Герм. торг, код., § 823.
  • [20] Т. XI, ч 2, Устав торговый, ст 575.
  • [21] Закон в ст. 577 Устава торгового определяет время нагрузки и разгрузки в 21 день, заисключением громоздких и тяжеловесных предметов. Но полисы имеют здесь решающее значение.
  • [22] Т. XI, ч. 2, Устав торговый, ст. 568, п. 9. ’ Valued policy, unvalued policy; taxierte Police, offcnc Police
  • [23] Т. XI, ч. 2, Устав торговый, ст. 568, п. 3.
  • [24] Закон 21 декабря 1906 года, § 33, п. 1.
  • [25] 1 Закон 21 декабря 1906 года, § 40.
  • [26] Т. XI, ч. 2, Устав торговый, ст. 568, п. 3.
  • [27] Гамбургские общие правила, § 35-58.
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >