Туристские регионы и виды туризма

В Австрии развитие туризма в тех или иных регионах традиционно связано с сезонными и географическими факторами. Курортно-оздоровительный туризм «привязан» к озерам и термальным источникам, горный туризм (как в летний, так и в зимний сезон) — к альпийским регионам. Городской (культурно-познавательный) туризм в меньшей степени подвержен сезонности, и его главными центрами являются Вена и Зальцбург. Вена является также одним из ведущих европейских центров делового и событийного туризма.

На рынке международного туризма оздоровительный туризм с отдыхом на термальных источниках играет роль дополнения к предложениям в сегменте горно-спортивного и культурно-познавательного, а также делового туризма, когда те или иные оздоровительные процедуры помогают расслабиться после насыщенного впечатлениями дня. В то же время культурные традиции курортно-оздоровительного и горного туризма придают неповторимую ауру тем или иным туристским регионам и активно используются в рекламной политике. Организация курортно-оздоровительного отдыха опирается на позитивный имидж Австрии в плане экологии, основанный на концепции «неистощимого развития». В Индексе конкурентоспособности сектора путешествий и туризма Австрия стабильно занимает высокие места по такому критерию, как охрана окружающей среды. Представления о нетронутой природе и «неистощимом развитии» ассоциируются с преставлениями о качественном туристском продукте. Это означает, что практически любой вид туризма в Австрии несет в себе некий оздоровительный и экологический компонент.

В австрийской статистике туризма разделение на туристические регионы (их несколько десятков) не привязано жестко к административному членению. В некоторых федеральных землях районирование основывается на географической близости и преобладающих видах туризма тех или иных территорий. Таким образом, формируются своего рода территориальные туристские кластеры, в которые объединяются соседние коммуны и общины. На таких территориях создаются собственные туристские союзы. Их общее число приближается к сотне, а территория не всегда совпадает с административными районами. Этим объясняется, например, почему в туристской статистике Австрии в особые туристические регионы выделяется Зальцкаммергут или национальный парк «Высокий Тауэрн», к которым относятся районы, расположенные на территориях трех федеральных земель.

Согласно статистике, по числу ночевок за 2016 г. в десятку важнейших туристских регионов входят Вена: 10,6 % от общего числа ночевок во всех туристских регионах (+4,4 % к 2015 г.); территория «Спортивный мир Зальцбургского края» (Salzburger Sportwelt): 3,26 % ( +5,9 %); территория «Туризм Этцталя» (Otztal Tourismus) в Тироле: 2,83 % ( + 2,2 %); Шладминг-Дахштайн (Schladming-Dachstein) в Штирии: 2,38 % (+6,0 %); Национальный парк «Высокий Тауэрн» (Nationalpark Hohe Tauern) на территории Зальцбургского края, Каринтии и Тироля: 2,32 % (+5,0 %); Инсбрук и его туристские базы (Innsbruck und seine Feriendorfer) в Тироле: 2,3 % (+0,8 %); термальные курорты Штирии — Восточной Штирии (Thermenland SteiermarkOststeiermark): 2,15 % ( + 3,2 %); Зальцкаммергут (Верхняя Австрия, Зальцбургский край, Штирия): 2,02 % ( + 5,5 %); город Зальцбург^,1 % (+4,4 %); Майрхо- фен СMayrhofen), Тироль: 1,95 % (+2,1 %)1. [1] [2]

Если не учитывать Вену, большая часть в этом списке — альпийские регионы, которые специализируются, прежде всего, на горнолыжном туризме.

Летний туризм в Австрии на сегодняшний день имеет значение, скорее, для внутреннего туристского рынка. Здесь речь идет прежде всего об отдыхе на воде (нем. Badetourismus) и об активном отдыхе в горах. Горные регионы предлагают разнообразные возможности для любителей активного спортивного отдыха и экстремального туризма: длительные пешие походы (трекинг), катание на горных велосипедах (Mountainbiking), маркированные и специально оборудованные страховочными устройствами сложные тропы, для прохождения которых необходимы навыки альпинизма и скалолазанья (так называемая «железная тропа», от итальянского via ferrata, нем. Klettersteig), парапланеризм (Paragliding). Для менее подготовленной публики привлекательно просто движение на свежем воздухе, что соответствует современной тенденции к здоровому образу жизни.

По мнению экспертов, на фоне глобального потепления эти виды туризма имеют потенциал для превращения Австрии в популярное место летнего отдыха. Ожидается, что все больше туристов будут проводить летний отпуск не в жарком Средиземноморье, а в альпийских регионах Австрии у прохладных озер. Если эта тенденция продолжится, то Австрия имеет шанс стать местом круглогодичного отдыха. Наиболее популярные места летнего отдыха в Австрии — это природный парк на озере Нойзидлерзее (Neusiedlersee) в Бургенланде, включенный ЮНЕСКО в список памятников всемирного значения (около 500 тыс. посетителей в год); район Зальцкаммергут с озерами на территории Штирии, Зальцбургского края и Верхней Австрии, а также озеро Вер- терзее (Worthersee) на территории Каринтии. Озерные курорты Австрии предоставляют прекрасные возможности для отдыха на воде, рыбной ловли, занятия водными и другими видами спорта. В окрестностях таких курортов проложены маркированные маршруты для длительных прогулок пешком или на велосипеде.

Конкурентные преимущества Австрии в летнем туризме связаны также с тем, что здесь многим курортам с довоенных времен присуща определенная культурная аура. Например, штирийская часть района Зальцкаммергут со времен Габсбургов считалась местом летнего отдыха для венской элиты. Образы известных деятелей культуры, политиков и других исторических персонажей активно используются в рекламе.

Основное время отпусков для европейцев — лето. На зимнее время в Европе приходится всего лишь треть всех отпусков. Но для этой трети Австрия является лидером рынка. 50 % всех зимних отпусков в Европе проводятся в Австрии. Главные конкуренты — Франция (с долей 14 %), Италия и Швейцария (с долями по 11 %) далеко отстают[3]. Очевидно, что зимний отдых и зимний горный туризм имеют огромное значение для австрийской туриндустрии. Как показывает следующая диаграмма, в зимний сезон в туристской отрасли Австрии стабильно генерируются более высокие обороты, чем в летний сезон.

Im Winter hohere Umsatze Umsatze nach Saisonen in Mrd.€

Обороты по сезонам, в млрд евро

Рис. 1. Обороты по сезонам, в млрд евро

Источник: Австрийский национальный банк (OeNB) и Институт экономических исследований (WIFO)1

Популярнейшие горнолыжные регионы находятся в западной части Австрии, в Тироле, Форарльберге и Зальцбургском крае. В Штирии и Каринтии также есть горнолыжные курорты. Именно эти федеральные земли (если вывести за скобки Вену) за период с 2000 по 2016 г. имеют самые высокие показатели посещаемости по числу ночевок. Лидируют здесь с большим отрывом Тироль (доля рынка 33,3 %, рост + 1 %) и Зальцбургский край (доля 19,53 %, рост +1,7 %)[4] [5] [6].

Культурные традиции курортов довоенного поколения рассматриваются как преимущество с точки зрения имиджевой привлекательности и используются в рекламной политике. В число наиболее известных и дорогих курортов входят Лех (Lech) и Цюрс (Zurs) в Форарльберге. Здесь проходит знаменитая лыжная трасса «Белое кольцо» (Der weifie Ring) длиной 22 км, на которой могут кататься как опытные лыжники, так и новички. Считается, что в Цюрсе был построен первый в Австрии бугельный подъемник (нем. Schlepplifty. Рядом находится Санкт-Антон

(St. Anton am Arlberg), один из известнейших горнолыжных центров Тироля. В 1922 г. Ханнес Шнайдер (Hannes Schneider, 1890—1955), уроженец местечка Штубен-на-Арльберге, создал здесь первую школу катания на лыжах, где обучение происходило по определенной методике. Международной популярности австрийской школы катания и региона Арльберг способствовало сотрудничество X. Шнайдера с английским лыжником, альпинистом и писателем Арнольдом Ланном (Arnold Lunn), который считается изобретателем комбинации слалома и скоростного спуска. В 1928 г. английский лыжный клуб «Кандагар»[7] А. Ланна совместно с лыжным клубом «Арльберг» X. Шнайдера организовал в Ст. Антоне международные соревнования на кубок Кандагара (Arlberg-Kandahar-Rennen), которые проводятся до сих пор как один из этапов Кубка мира. В 1920—1930-е гг. X. Шнайдер снялся в целом ряде художественных и документальных фильмов, сюжеты которых были связаны с горными лыжами. В свое время успех этих фильмов в немецкоязычных странах во многом способствовал популярности горнолыжного спорта и притоку туристов в альпийские регионы Австрии[8].

Способность традиционных туристских центров удерживать своих завсегдатаев (нем. Stammgaste), чьи привычки и интересы со временем меняются, говорит об эффективном маркетинге и успешной политике местных туристских организаций. Как уже отмечалось, в Австрии налажена эффективная система «мониторинга туризма», которая позволяет отслеживать изменения мотивов и поведенческих моделей разных целевых групп, в том числе — на протяжении жизненных циклов. Такой подход очень важен для горных австрийских курортов, возникших в довоенный период и сохраняющих привлекательность для своего туристского контингента на протяжении десятилетий. Здесь очень часто отдыхают на протяжении поколений целые семьи и семейные кланы. Местное население воспринимает таких гостей не как «материал для извлечения прибыли», а как хороших знакомых. Примером тому является, в частности, курорт Майрхофен (Mayrhofen), в долине Циллерталь (Тироль) у подножия ледника Хинтертукс (нем. Hintertux), который обеспечивает практически круглогодичное катание для горнолыжников и сноубордистов. Здесь традиционно преобладают гости из Германии, которые предпочитают, как правило, семейный отдых. Это значит, что дети становятся здесь на лыжи и учатся кататься у местных инструкторов в горнолыжных школах. Став подростками, они переключаются, скорее, на сноуборд или отправляются с подругами в походы с ночевкой в горных шале (нем. Almhiitte), но все в той же долине Циллерталь. Через двадцать лет они приезжают сюда с женами и детьми, и их дети начинают заниматься в той же горнолыжной школе. Родители же проводят это время на сложных горнолыжных трассах или отдыхают в барах и веллнес-центрах с саунами и бассейнами. Так работает сегментирование по жизненным циклам, позволяющее курортам на протяжении целого ряда поколений удерживать свои целевые группы[9].

На фоне глобального потепления центры горнолыжного спорта на высоте до 2000 м на уровне моря последние годы все чаще начинают испытывать дефицит снега и несут потери в выручке из-за сокращения турпотоков из числа горнолыжников. Это усиливает конкуренцию со стороны других центров зимнего отдыха, прежде всего — в странах Карибского бассейна и Юго-Восточной Азии, которые даже в зимний сезон могут предложить «море и солнце» с альтернативными видами спортивного туризма. Для австрийских горнолыжных курортов в таких условиях становится особенно актуальной разработка оригинальных предложений с элементами культурно-познавательного, событийного и оздоровительного туризма, что должно создать в горнолыжных регионах максимально разнообразный «мир впечатлений» (нем. Erlebniswelt) и тем самым привлечь новые целевые группы. В частности, для любителей экстрима предлагается не только катание на лыжах или сноуборде, но и ледолазанье (нем. Eisklettern). Для людей, не склонных к риску, — более спокойные виды двигательной активности: походы на снегоступах (нем. Sch.neeschu.hwand.ern) или просто прогулки в горах.

Впрочем, сказанное относится не только к горнолыжным курортам и зимнему сезону. Курорты все чаще превращаются в некое подобие «тематических развлекательных парков», где помимо катания на лыжах и сноуборде, велосипедных или пеших прогулок предлагаются самые разнообразные культурно-познавательные, развлекательные и вел- нес-программы. Применительно к горнолыжным курортам речь идет, в частности, об услугах типа apre-ski. Изначально под этим понимался отдых в барах или ресторанах после завершения дневной программы катания на лыжах за чашкой глинтвейна или его более крепкого австрийского варианта ягатее, что в буквальном переводе означает «охотничий чай» (нем. Jagertee или нем.-австр. Jagatee), в состав которого входят черный чай, ром, мед и сахар. Сейчас в программу арге- ski входят вечеринки, концерты, игры, фейерверки и проч. На горных курортах организуются музыкальные фестивали под открытым небом (обычно в летний сезон), которые одновременно являются фестивалями региональной кухни и часто сопровождаются экскурсиями, которые знакомят не только с местными достопримечательностями, но и, например, с работой местного фуникулера.

В условиях глобального потепления и сопутствующего ему дефицита снега горнолыжные курорты требуют все более крупных инвестиций в техническую инфраструктуру и сетевые компьютерные технологии. Речь идет, в частности, о разработке программ бронирования и электронных лыжных абонементов, которые позволяют гостю бесплатно поменять гостиницу, если в намеченном месте отдыха не оказалось снега, и переместиться, например, с австрийского склона долины — на немецкий или швейцарский, если там более благоприятные погодные условия. Рост потребности в искусственном снеге (нем. Maschinenschnee) заставляет местные власти и туристские организации в горнолыжных регионах искать дополнительные источники финансирования, чтобы, по возможности, избежать роста цен, которые в конечном итоге перекладываются на клиентов. Например, в местечке Гаргеллен (Gargellen) в Форарльберге (долина Мон- тафон) местные отельеры и другие предприятия, извлекающие прибыль за счет туризма, создали «Общество по напылению снега» (нем. Beschneiungsgesellschaft). Оно собирает добровольные взносы для оплаты производства искусственного снега, которым занимается ассоциация подъемников.

В целом перспективы развития туристских регионов рассматриваются через концепцию «неистощимого развития» (нем. Nachhaltige Entwicklung), суть которой в том, чтобы потреблять ровно столько ресурсов, сколько поддается восстановлению. При этом принципы сохранения окружающей среды, подкрепленные энергосберегающими технологиями и строгими природоохранными нормами, приобретают все большее значение для туристского бизнеса, общественного мнения и законодательства.

Важный элемент современной туристкой индустрии Австрии — оздоровительный туризм. В состав Австрийского союза лечебных источников и курортов (Osterreichische Heilbader- und Kurorteverband/ ОЕНК) входят более ста региональных отделений, представляющих интересы разнообразных оздоровительных учреждений (включая бальнеологические, термальные и другие курорты, лечебно-оздоровительные центры, центры терапии по Кнайпу и т. п.). Официальный статус и сертификат ОЕНК имеют 152 целебных (холодных и теплых) минеральных источника[10].

В наши дни мотивация клиентов в курортно-оздоровительном туризме во многом связана с популяризацией здорового образа жизни. В рекламной концепции туризма АНТО курорты предстают как центры комплексной терапии (нем. Gesundheits-Orte), где в одном месте предлагаются различные лечебно-оздоровительные программы в соответствии с целостной философией оздоровления. Одна из особенностей австрийской рекламы оздоровительного туризма — использование авторитета всемирно известных спортсменов-горнолыжников. Считается, что если олимпийский чемпион или победитель кубка мира расскажет о том, что он восстанавливался после травмы в одном из отелей с термальными источниками, то это обеспечит охват широкой целевой группы и придаст достоверность рекламе.

На долю средств размещения в водолечебных и климатических курортах приходится приблизительно 15 % от общего числа ночевок, что является важным вкладом в экономику туризма[11]. Кроме того, курорты и оздоровительные учреждения создают дополнительные высококвалифицированные рабочие места в туристских регионах, которые, как правило, находятся вдали от крупных экономических центров. Отметим, что в Австрии в программы некоторых университетов прикладных наук (FH) по специальности «Менеджмент туризма и индустрия досуга» включены дисциплины по оздоровительному туризму, a FH Joanneum (Бад Гляйхенберг) готовит бакалавров и магистров по специальности «Менеджмент здоровья в туризме» (Gesundheitsmanagement im Tourismus).

Культурно-исторические ассоциации, которые издавна присущи курортам с богатыми традициями, активно используются в наши дни в рекламной политике. Можно сказать, что известные курорты привлекают гостей не только как место отдыха и восстановления здоровья, но и как объекты культурно-исторического интереса. В число таких курортов входит, например, уже упомянутый Бад Гаштайн. Следует отметить, что Гаштайн был популярен среди русских туристов. Здесь бывали Н. В. Гоголь и Шаляпин. В середине XIX в. в городе было русское кафе (Russisches Cafe Bellevue), на месте которого сейчас находится отель Bellevue. В наши дни Гаштайн переживает не лучшие времена. Часть роскошных отелей закрыта, но былая слава и культурная аура и сегодня выделяет его среди прочих курортов.

В Гаштайне любила отдыхать супруга последнего императора Франца-Иосифа I Елизавета Баварская (1837—1898), чье значение для туристской рекламы трудно переоценить. Драматическая история ее жизни и трагическая гибель сделала императрицу культовой фигурой. Мифологизированный образ красавицы, с достоинством переносящей все испытания судьбы, как и имя Сисси (уменьшительное от Елизаветы), вошел в массовую культуру после того, как в 1955 г. вышел на экраны фильм «Сисси» (нем. Sissi) австрийскогом режиссера Эрнста Маришки (Ernst Marischka; 1893—1963) с Роми Шнайдер в главной роли[12].

С именами Елизаветы Баварской и Франца Иосифа I связан «кайзеровский курорт» Бад Ишль. Здесь находится так называемая кайзеровская вилла (нем. Kaiservilla), которую Сисси получила в подарок от эрцгерцогини Софии Баварской, матери императора. Сейчас в здании устроен музей, где можно увидеть сохранившиеся в оригинальном виде помещения, в которых с 1854 г. супружеская пара какое-то время вместе проводила летние месяцы. В наши дни Бад Ишль ассоциируется также с громкими именами из мира музыки. В число постоянных гостей курорта входили композиторы А. Брукнер (1824—1896), Й. Брамс (1833—1897), Й. Штраус (1825—1899), который создал здесь значительную часть своих вальсов и других произведений. Автор оперетт Ф. Легар (1870—1948), долгое время живший и умерший в Бад-Ишле, сочинил здесь оперетту «Веселая вдова», которая с первой постановки 1906 г. имела грандиозный успех и до сих пор остается самой исполняемой опереттой в мире. Набережная р. Траун, на которой находится вилла, принадлежавшая Ф. Легару (ныне музей композитора), носит его имя.

Туристский союз района Зальцкммергут (Salzkammergut Tourismus- Markedng GmbH), к которому относится Бад Ишль, длительное время пытался использовать в рекламе образ императора (импозантный седовласый старец с бакенбардами и военной форме). Но в начале XXI в. фигура Елизаветы Баварской была словно открыта заново для широкой публики, начался издательский бум ее биографий, которые заполнили полки книжных магазинов. Австрийские эксперты говорят о «факторе Сисси» (нем. Sissi-Faktor), т. е. о корреляции между всплеском популярности фигуры Елизаветы и ростом туристского интереса к региону. Как отметил Йоханн Панхубер (Johann Panhuber), председатель туристского союза Зальцкммергут: «Будь то кофейная чашка, зонтик или что-либо другое, если на этом есть изображение Сисси, то это продается в десять раз лучше. Внимательно следить за тем, что интересно людямодин из секретов успеха»[13].

Сегодня образ Елизаветы Баварской, подобно изображению Моцарта на обертке шоколадных конфет, многократно растиражирован и стал фактически одним из рекламных брендов Австрии.

Культурно-познавательный туризм в Австрии является вполне самостоятельным направлением в сегменте качественного туризма. Для целевых групп в культурно-познавательном (экскурсионном) туризме характерны такие качества, как высокий уровень образования и развитая потребность в знаниях о стране временного пребывания, стремление к новизне и желание почувствовать атмосферу того или иного города, восприимчивость к эстетическим впечатлениям, интерес к музеям, выставкам, театральным и оперным спектаклям или концертам классической музыки. Продолжительность пребывания в Австрии участников культурно-познавательных путешествий в среднем ниже, чем во всех остальных видах туризма, что предполагает высокую интенсивность и насыщенность культурной программы, когда туристы стараются получить максимум впечатлений в отведенное им время и готовы тратить на это больше денег[14].

Австрия как страна с богатейшим культурно-историческим наследием имеет сильные конкурентные позиции в борьбе за новые рынки в международном туризме. После падения «железного занавеса» в Восточной Европе образовались новые целевые группы с высоким спросом на поездки в Австрию, и среди них очень многих привлекают именно культурно-познавательный туризм. Это относится, в частности, к туристам из России, которых наряду с горнолыжным спортом интересуют исторические города и памятники культуры.

В 1996 г. целый ряд достопримечательностей на территории Австрии был включен ЮНЕСКО в список памятников мирового значения:

  • 1. Замок и парк Шенбрунн.
  • 2. Историческая часть города Зальцбурга.
  • 3. Исторический городок Халльштатт / горный массив Дахштайн (Hallstatt-Dachstein) в районе Зальцкаммергут.
  • 4. Железная дорога через перевал Земмеринг (Semmeringbahn).
  • 5. Историческая часть города Граца.
  • 6. Культурный ландшафт долины Вахау (Wach.au).
  • 7. Исторический центр Вены.
  • 8. Общий с Венгрией природный и культурный ландшафт вокруг озера Нойзидлерзее (Neusiedler See/Fertoto) в Бургенланде.

Очевидно, что достопримечательности, включенные в этот список, неравноценны с точки зрения их потенциала на рынке международного туризма. Точно так же объекты, привлекательные в плане культурно-познавательного туризма, далеко не исчерпываются этим списком. Но наличие такого списка способствует укреплению репутации Австрии как страны с богатой историей и культурой.

Культурно-познавательный (экскурсионный) туризм часто связан с турами по городам (нем. Stadtetourismus), хотя эти понятия не тождественны. Временные посетители прибывают в города далеко не только с культурно-познавательными целями. Оценивая статистику по числу ночевок и прибытий, следует иметь в виду, что она не отражает разделения по видам туризма. Тем не менее принято считать, что наиболее посещаемые города Австрии Вена и Зальцбург привлекают гостей, в первую очередь, своими памятниками истории и культуры, музеями и ярким событиями в культурной жизни.

Как уже отмечалось, в этом сегменте доминирует Вена (по данным 2016 г.: около 15 млн ночевок, из них 81 % — иностранцы, в том числе 20 % — немцы)[15]. Здесь сосредоточены художественные музеи и памятники архитектуры мирового значения, а также огромное количество других достопримечательности, которые привлекают миллионы туристов. По данным статистики за 2016 г., из 10 наиболее посещаемых достопримечательностей Австрии семь находятся в Вене. В их число входят дворец Шенбрунн (более 3,720 млн посетителей), зоопарк на территории парка Шенбрунн (2,2 млн), художественно-исторический музей (почти 1,4 млн), Бельведер (св. 1,3 млн), колесо обозрения (нем. Riesenrad) в Пратере (около 780 тыс.), интерьеры императорского дворца Хофбург с апартаментами Елизаветы Баварской и рабочим кабинетом Франца-Иосифа I (747 тыс.), музей графики, живописи и фотографии Альбертина (707 тыс.) и проч.[16]

Высокие цифры посещаемости названных и неназванных здесь объектов объясняются умелым маркетингом, когда в туристской отрасли учитываются актуальные тенденции и мотивы потенциальных целевых групп. В этом смысле показателен успех зоопарка в парке Шенбрунн. В 1991 г. было создано «Общество Шенбруннского зоопарка» СSch.dnbrunn.er Tiergarten-Gesellschaft т.Ь.Н.), которое привлекло значительные инвестиции для перестройки объекта в соответствии с требованиями времени. За несколько лет были построены открытые вольеры для животных, что позволяет посетителям, гуляя по парку, наблюдать за ними фактически в естественных условиях. Была обновлена оранжерея (нем. Palmenhaus), сооружен отдельный вольер для носорогов и т. п. При этом сотрудничестве с гастрономическим предприятием Tiergarten Schdnbrunn Gastronomie GesmbH были разработаны специальные кулинарные предложения (например, праздничный ужин среди аквариумов или обед в стиле сафари). Можно сказать, что здесь состоялось творческое преобразование туристского объекта. Это удачный пример того, как в продвижении продукта в культурно-познавательном туризме учитываются не только познавательные интересы, но и мотивы, связанные с хорошим самочувствием, эстетическими впечатлениями, удовольствиями и развлечениями.

В сегменте культурно-познавательного туризма единое пространство с Веной образует Венский лес, популярное место экскурсий с посещением курорта Бадена, бывшего охотничьего замка Габсбургов Майерлинга (связанного с трагической историей кронпринца Рудольфа), действующего монастыря Святого креста и проч. В южной части Венского леса находится роскошный дворцовый парк Лаксен- бург (Schlosspark Laxenburg), на территории которого в правление разных поколений Габсбургов были построены три замка. В одном из них провела свой медовый месяц императорская чета — Елизавета Баварская и Франц-Иосиф, и родился кронпринц Рудольф. Близость Вены (25 минут на автобусе) сделала этот парк одним из самых посещаемых мест Австрии (более 922 тыс. посетителей за 2014 г.)[16].

Второе место по значимости в культурно-познавательном туризме занимает Зальцбург. В число наиболее посещаемых достопримечательностей Австрии входят дом-музей Моцарта (до 600 тыс. посетителей ежегодно) в старой части города и знаменитая крепость с 900-летней историей на вершине горы над городом (Festung Hohensalzburg, более 1 млн посетителей в год), которая сохранилась практически в неизменном виде[18]. В историческом центре Зальцбурга сохранились памятники архитектуры разных исторических эпох, в том числе Дворец Мирабель и дворцово-парковый комплекс Хельбрунн, которые находятся под охраной ЮНЕСКО. Огромное значение для привлекательности Зальцбурга имеет фестиваль искусств — событие мирового значения и самое значительное событие культурной жизни Австрии (см. раздел «Событийный туризм»). В пользу Зальцбурга помимо указанных факторов действует также близость Германии, откуда идет мощный туристский поток на зимние горнолыжные курорты. Все это объясняет, почему Зальцбург уступает только Вене по посещаемости, далеко опережая все остальные города Австрии (в 2016 г. — 2829 тыс. ночевок, из них 75,5 % — иностранцы, в том числе около 20 % немцы)[19].

Пример Вены и Зальцбурга показывает, что успех в сегменте городского и культурно-познавательного (экскурсионного) туризма обеспечивается следующими условиями:

  • 1) наличие значительных памятников истории и культуры;
  • 2) ассоциации с яркими событиями нашего времени (в мире музыки, искусства, спорта и т. п.);
  • 3) непохожесть, особость, неповторимость облика города.

В ряду городов, отвечающих этим условиям, следует назвать столицу Тироля Инсбрук, единственный город после Вены и Зальцбурга, где годовое число ночевок превышает 1 млн (около 1,6 млн по данным за 2016 г.)[20]. При этом Инсбрук занимает всего только пятое место по численности населения (около 127 тыс. человек), уступая Вене, Грацу, Зальцбургу и Линцу. Здесь сохранились памятники культуры эпохи ренессанса, когда в правление императора Максимилиана I (конец XV в.) Тироль был центром добычи серебра и соли (стратегическое сырье того времени), а Инсбрук — важнейшим финансовым центром империи. Здесь чеканились серебряные талеры, главная валюта Европы своего времени, имя которой унаследовал доллар. Императорский дворец Хофбург в Инсбруке считается третьим по значимости архитектурным памятником Австрии (после Хофбурга и Шен- брунна в Вене). Инсбрук — единственный город в мире, который сумел дважды принять зимние олимпийские игры (в 1964 и 1976 гг.) со столь малым интервалом, после того как жители Денвера (США), где должна была пройти Олимпиада 1976, на городском референдуме проголосовали против этого убыточного мероприятия. Статус двукратной столицы зимней Олимпиады и наличие действующих олимпийских объектов усиливает привлекательность Инсбрука не только для любителей горнолыжного спорта. Сочетание архитектурной кулисы эпохи ренессанса и демократичной спортивной атмосферы придает городу неповторимый шарм.

В окрестностях Инсбрука заслуживают внимания памятники средневековой архитектуры, старинная горная железная дорога, экскурсии в соляные шахты. В городке Ваттенс, недалеко от Инсбрука, находится музей хрусталя австрийской фирмы «Сваровски» — «Хрустальные миры Сваровски» (нем. Swarowski Kristallwelten), одна из самых посещаемых достопримечательностей Австрии (в среднем от 500 тыс. посетителей в год)[21]. С 1976 г. в Инсбруке проводится летний международный фестиваль старинной музыки (нем. Innsbrucker Festwochen der Alten Musik). По числу гостей (в 2016 г. — более 26 тыс. посетителей.) он не может сравниться с Зальцбургским фестивалем или другими масштабными фестивалями искусств, но коэффициент загрузки (доля проданных или бесплатно распространенных билетов к общему количеству мест) приближается к 99 %, что говорит о хорошей работе организаторов, направленной на повышение степени известности[22]. Музыка композиторов XVI—VII вв. исполняется не только в концертных залах музыкального театра и консерватории, но и в аутентичных помещениях эпохи ренессанса и барокко.

Неповторимое сочетание старинных памятников и современных зрелищ в сфере музыки и искусства отличает также Грац, столицу Штирии. Старый город Граца — один из самых хорошо сохранившихся исторических архитектурных ансамблей Средней Европы. Здесь представлены стили от готики до ренессанса и барокко с интерьерами в стиле рококо. На окраине Старого города находится одна из самых посещаемых достопримечательностей Австрии (в среднем до 1 млн посетителей в год, 821 тыс. посетителей в 2016 г.) — замок Шлоссберг (Grazer Schlossberg). Замок возвышается на высоком холме, на который можно подняться пешком по ступеням лестниц, проложенных зигзагом, на фуникулере (Schlossbergbahn), построенном в 1894 г., либо на современном скоростном лифте. При этом каждый из трех способов по-своему примечателен. На веб-сайте российского представительства АНТО подчеркивается, что Грац соединяет в себе противоположности: «классика и джаз, традиция и модерн, литература, фестивали...»[23] Фестиваль классической музыки «styriarte» (латинизированное обозначение для «искусства Штирии») проводится с 1985 г. при стабильной заполняемости 90 %. Площадками для исполнения служат, кроме городских концертных залов, древнеримская каменоломня в городке Вагна, бенедиктинский монастырь Св. Ламбрехта, аббатство Райн (Stiff Rein), а в последние годы — и другие регионы Штирии.

Фестиваль современного искусства «Штирийская осень» (нем. Stei- rischer Herbst) проводится с 1968 г. и считается самым старым фестивалем современного искусства в Европе. Его важнейшая отличительная черта — сопряжение различных видов и направлений искусства: театр, изобразительное искусство, кино, литература, танец, музыка, архитектура и авангардные формы искусства, предполагающее взаимодействие художника и аудитории (живые уличные «перформансы» и «новые медиа» с использованием интерактивных цифровых технологий). Фестиваль привлекает до 100 тыс. посетителей (в 2003 г., когда были представлены яркие театральные премьеры и новые имена в драматургии, фестиваль привлек 130 тыс. зрителей). Городские архитектурные ансамбли разных эпох используются как площадки для спектаклей, перформансов и концертов на открытом воздухе. Считается, что сочетание старины и современности, когда фестивали современного искусства проходят в окружении старинных архитектурных ансамблей, расширяет круг потенциальных посетителей. При этом культурно-познавательный и событийный туризм дополняют друг друга.

Вена, где ежегодно проходят десятки фестивалей самых разных музыкальных направлений, по праву считается музыкальной столицей Европы. Череда музыкальных и театральных праздников начинается в новогоднюю ночь Императорским балом (нем. Kaiserball) в Хофбурге (в наши дни вместо императора бал открывает ректор

Венского университета экономики) и продолжается практически без перерывов весь год. Время фашинга (карнавала) перед началом великого поста — это время балов. Самый известный из них — Венский оперный бал, который проводится в Венской государственной опере (нем. Wiener Staatsoper) в последний четверг недели, предшествующей великому посту. На оперный бал приглашаются до 5000 гостей. Это важнейшее светское событие года для отечественных и иностранных звезд культуры, бизнеса и политики, которое создает колоссальный рекламный эффект и привлекает публику с высокой платежеспособностью. Музыкальные фестивали продолжаются в Вене круглый год. Концерты, спектакли и шоу разного рода проводятся как на открытых сценах, так и в самых знаменитых оперных, театральных и концертных залах. Некоторые из этих фестивалей, как, например, летний Венский фестиваль искусств (Wiener Festwochen), существуют еще с довоенных времен (первое исполнение — в 1927 г.). Другие возникли сравнительно недавно, как, например «Венский Весенний Фестиваль» (Wiener Friihlingsfestival), который существует с 1992 г. и задумывался как «Музыкальный мост» между Западом и Востоком после падения «железного занавеса». Но в совокупности они подтверждают репутацию Вены как музыкальной столицы Европы и являются важной составляющей индустрии туризма и досуга.

Лето — самый насыщенный событиями сезон в жизни Вены. Вероятно, важнейшее из них — основанный в 1952 г. фестиваль «Венское музыкальное лето» (Wiener Musiksommer), который задумывался как музыкальное дополнение к летнему туристскому сезону и Венскому фестивалю искусств, но со временем превратился в самостоятельное событие европейского значения. На него приглашаются зарубежные оркестры и исполнители, но особое внимание уделяется музыкальным жанрам, характерным для венской музыкальной культуры: вальсу, оперетте, а также городскому музыкальному фольклору (нем. Schrammelmusik)Е В 1991 г. фестиваль получил новое имя «Klangbogen Wien», что можно перевести как «свод звуков» в том смысле, что фестиваль подобно соединительному архитектурному элементу объединяет самые разнообразные музыкальные события (инструментальная музыка, оперные спектакли, классика и современность). В общей сложности за время фестиваля «Клангбоген» проходит около 150 музыкальных концертов и спектаклей. Заключительный концерт в исполнении Венского филармонического оркестра (нем. Wiener Philharmoniker'), одного из лучших мире, каждый год проходит в «Золотом концертном зале Музикферайна» (Goldener Saal des Musikvereins). Здание Музикфе- [24]

райна (Общества любителей музыки) построено в 1870 г. и знаменито своими выдающимися акустическими качествами. Летний венский джазовый фестиваль (Jazz Fest Wien), который проводится с 1991 г., считается одним из трех важнейших джазовых фестивалей мира. В летние месяцы на многих площадках города с утра до вечера звучит джаз разных направлений и разновидностей. При этом музыкальные идеи дополняются гастрономическими. Например, на Ратушной площади (Rathausplatz) в июле — августе каждое воскресенье проводятся так называемые «джазовые утренники за бокалом пива» (нем. Jazz- Friihschoppen), когда венские джаз-ансамбли с 12:00 до 14:00 вживую исполняют свои композиции, а зрители могут наслаждаться музыкой под пиво и закуски. Примерно в эти же летние недели (до первого воскресенья сентября) здесь проходит фестиваль музыкальных фильмов (Musikfilm-Festival). На Ратушной площади в вечернее время расставляются трибуны с сидячими местами, а за ними размещаются примерно две дюжины киосков с едой и напитками, представляющими разные кухни мира. При этом утренние джазовые композиции и вечерние музыкальные фильмы (обычно это записи концертов или оперных постановок) — в отличие от пива и закусок — предлагается бесплатно.

Стереотипное представление о Вене как о городе музыки связывается, прежде всего, с классической музыкой, вальсами Штрауса, венским филармоническим оркестром, Венской оперой, залом «Музикфе- райна» и т. п. Это устоявшееся представление, как уже упоминалось, несет в себе опасность «запыленности образа». Поэтому устроители венских музыкальных фестивалей постоянно ищут новые решения и варианты концептуального обновления. По словам руководительницы АНТО Петры Столба, рекламная концепция пытается совместить несовместимое: «сделать шпагат между оперным балом (Opernball) и «балом жизни» (Lifeball»). Классический оперный бал в здании Венской государственной оперы — самое традиционное событие венского бального сезона. «Бал жизни» — его полная противоположность. Этот благотворительный музыкальный фестиваль, который с 1992 г. проводится в Вене для сбора средства в помощь больным СПИДом, представляет собой синтетическое авангардное представление с элементами маскарада, концерта классической и современной музыки с участием звезд оперы и поп-музыки, танцевального вечера и показа мод на открытой сцене. Яркое эпатажное зрелище со сверхзадачей пробудить сострадание к неизлечимо больным людям отсылает к венской традиции праздников эпохи барокко, когда трагическое мироощущение сочеталось с тягой к карнавалам.

Но самое значительное культурное событие года мирового масштаба в Австрии — это Зальцбургский фестиваль искусств, который проводится в летние месяцы и продолжается 6 недель. Программа состоит из трех элементов: музыкальные концерты, опера, театральные спектакли. Представлены разные жанры и направления — от классики до авангарда (до 260 или более представлений). В качестве постановщиков и дирижеров приглашаются как признанные звезды, так и молодые, но уже звездные экспериментаторы. Последние годы масштабы фестиваля значительно расширились. Музыкальные и театральные спектакли проводятся в Большом фестивальном дворце (Grofies Festspielhaus), построенном в 1960 г. (панорамная сцена, рассчитанная на 2179 зрителей), в концертных залах, в музыкальных и драматических театрах Зальцбурга, в помещениях старинных дворцов и соборов. С конца 1990-х гг. представления проходят также в Старой соляной шахте (Alte Saline) в городке Халляйне (15 км от Зальцбурга), в помещении бывшего кинотеатра и иногда — в многофункциональном спортивно-выставочном комплексе «Арена Зальцбург». В среднем Зальцбургский фестиваль привлекает 250 тыс. гостей ежегодно. Общий коэффициент загрузки помещений в удачные годы достигает 93 %, что для события такого масштаба считается хорошим показателем.

Отметим, что число посетителей или коэффициент загрузки говорят, скорее, о рекламно-информационном эффекте (чем выше посещаемость, тем эффективнее работает «сарафанное радио») и не позволяют судить о прямой коммерческой успешности фестиваля, если неизвестна выручка от реально проданных билетов. Например, количество посетителей Венского фестиваля искусств в 2015 г. составило приблизительно 212 тыс. чел. (при коэффициенте загрузки 92 %), но из этого числа 105 тыс. присутствовали на бесплатном ночном концерте Венского филармонического оркестра в парке Шенбрунн[25]. Для устроителей фестивалей репутация часто имеет большее значение, чем прямая выручка. Поэтому, чтобы привлечь максимально возможное количество публики, устраиваются бесплатные представления на открытых площадках, а если билеты плохо продаются, то их накануне представления распространяют бесплатно.

Начиная с послевоенного времени событийный туризм (прежде всего, музыкальные фестивали) становится в ряде регионов эффективным дополнением к традиционным видам туризма и важным фактором экономики. В числе самых успешных и известных фестивалей, привлекающих в горнолыжные регионы в летний сезон любителей культуры, следует назвать фестиваль в Брегенце (столица Форарльберга), который впервые состоялся в 1946 г. и с тех пор проводится ежегодно в июле и августе. Здесь главные события происходят на воде: на самой большой в мире плавучей сцене (нем. Seebiihne) под открытым небом на Боденском озере с расположенным на берегу амфитеатром на 7 тыс. мест. Естественная красота природных ландшафтов дополняется театральными декорациями огромных размеров и высочайшим уровнем технического оснащения. Здесь применяется, в частности, специально разработанная акустическая система с направленным стереофоническим звуком. Фестиваль в Брегенце на лето становится домашней сценой Венского симфонического оркестра. В 2015 г. общее число посетителей составило 228 тыс. человек, а телевизионную трансляцию главного события фестиваля — оперы «Турандот» увидели более 1 млн человек.

К числу успешных проектов (в среднем до 150 тыс. посетителей) относится также Озерный фестиваль в Мёрбише (Seefestspiele Morbisch) на оз. Нойзидлерзее (Бургенланд). Фестиваль проводится в летние месяцы (середина июня — август) с 1956 г. и считается крупнейшим фестивалем оперетты и классического мьюзикла под открытым небом. Окружающие пейзажи и виды озера становятся частью сценического оформления музыкальных спектаклей. Сцена опирается на десятки пилонов, вбитых в дно озера. Зрительская площадка на берегу озера в форме насыпного амфитеатра рассчитана на 1500 посадочных мест. В Мёрбише, как и в Брегенце, используется новейшая цифровая технология направленного звука.

Помимо перечисленных можно назвать еще целый ряд музыкальных фестивалей меньшего масштаба, но не менее успешных в плане привлечения платежеспособной публики и выдающихся исполнителей. Например, в камерном оперном фестивале «Каринтийское лето» ОCarinthischer Sommer), который проводится с 1969 г. в барочных интерьерах бенедиктинского аббатства Оссиах (Stift Ossiach) на оз. Оссиа- херзее, а с 1974 г. — также и в Филлахе (Viellach) на оз. Вертерзее, принимали участие такие звезды, как Клаудио Аббадо, Леонард Бернстайн, Гидон Кремер, Зубин Мета и др.

Событийный туризм может создать новые импульсы для развития туристского бизнеса и даже придать тем или иным городам и регионам новый имидж. Примечательным примером в этом смысле является, например, фестиваль А. Брукнера (Brucknerfest), который с 1974 г. проводится в Линце. Линц с начала XX в. считается «промышленным сердцем» Австрии (здесь располагаются предприятия металлургического концерна VOEST-Alpine AG и предприятия химической промышленности). В 1979 г. 9-я симфония Брукнера впервые была исполнена на открытой площадке в Дунайском парке в сопровождении так называемого «облака звука» (нем. Klangwolke) — электронных акустических эффектов и лазерного светового шоу. Это уникальное концептуальное решение также дало старт фестивалю Ars Electronica («Фестиваль электронного искусства»), который изначально служил дополнением к фестивалю Брукнера, а сейчас превратился в самый значительный в мире форум для обмена идеями и презентации проектов на стыке искусства и цифровых технологий. Открытие фестиваля Ars Electronica всегда происходит под «облаком звука» из произведений современной музыки, с фейерверками и лазерными визуальными эффектами, когда экранами для лазерных проекций становятся суда на Дунае, строительные краны и воздушные шары, специально для этого поднятые над городом. Это бесплатное зрелище ежегодно собирает до 100 тыс. зрителей. При небольшом числе участников (ежегодно до 35 тыс.) фестиваль

Ars Electronica ежегодно освещают более 500 журналистов и блогеров, благодаря чему степень известности Линца приобрела новое качество. В 1996 г. здесь был открыт «Музей будущего» — Ars Electronica Center, на сегодняшний день — ведущий в мире музей компьютерного и медиа-искусства. В 2009 г. Линц получил титул «культурной столицы Европы», а в декабре 2014 г. был принят в Сеть креативных городов ЮНЕСКО (UCCN) по направлению «медиа-арт» (City of Media Arts).

Для полноты картины следует, однако, отметить, что Брукнеровский фестиваль последние годы теряет популярность — по мнению экспертов — из-за ошибок в маркетинговой политике. В 2016 г. на заключительном концерте фестиваля в исполнении Австрийско-Корейского филармонического оркестра в концертном зале Брукнерхаус (Brucknerhaus), построенном к открытию фестиваля в 1974 г. и рассчитанном на 1420 посадочных и 150 стоячих мест, было всего 150 зрителей. Эксперты объясняют этот провал тем, что в последние два года устроители фестиваля старались снизить затраты и приглашали наиболее «дешевых» зарубежных участников. В 2015 г. это были музыканты из Китая, в 2016 г. — из Южной Кореи. В итоге устроители потеряли публику[26]. Это лишний раз подтверждает, что даже самые успешные бренды и концепции необходимо время от времени обновлять.

Экологический туризм в Австрии прекрасно вписывается в образ страны, где значительную часть территории занимают горы и леса. В Австрии существует 16 природных и биосферных парков и 6 национальных парков, в которых реализуются принципы «неистощимого развития». Экологический туризм связан с просветительскими целями и направлен на развитие в человеке экологического сознания, т. е. на понимание того, что защита природы является одним из условий неистощимого развития и тем самым — гарантией будущего. Австрия имеет устойчивую репутацию страны с высоким уровнем экологического сознания. Наличие природных парков поддерживает эту репутацию и способствует вовлечению новых контингентов клиентов в экологический туризм.

В природных и национальных парках проводятся организованные (групповые и индивидуальные) познавательные экскурсии. Информационные стенды, установленные на пешеходных тропах, содержат сведения о биотопах (совокупность живых организмов, населяющих данный участок геологического пространства) на территории природных парков. В природных парках имеются разнообразные возможности для активного отдыха. Горные регионы привлекают любителей трекинга, скалолазанья, маунтинбайкинга. Идеальным местом для этого считается, например, природный парк Карвендель (Karwendel), крупнейший в Австрии природный заповедник в тирольских Альпах, где на маршрутах расположены многочисленные горные шале для отдыха во время длительных походов. Для любителей водного туризма предлагаются водные походы на каноэ и надувных лодках по Дунаю (в пойменных ландшафтах между Веной Братиславой, в национальном парке Донау- Ауэн) или на оз. Нойзидлерзее (в природных парках Бургенланда). Таким образом, экотуризм включает в себя, наряду с просветительским, еще и спортивно-оздоровительный компонент.

С экологическим туризмом частично связаны тематические маршруты по винодельческим регионам Австрии, так называемые винные дороги (нем. Weinstraflen), которые проходят через природные парки или рядом с ними. Природный парк Вайнланд на Южноштирийской винной дороге отличается тем, что природный и культурный ландшафты сливаются здесь в одно целое. Маршрут проходит через виноградники, поля, сады. Здесь можно посетить местные музеи вина или заказать экскурсию, где во время прогулки по виноградникам можно познакомиться с локальной историей виноделия. Путешествия по винодельческим регионам часто включают в себя гастрономические туры с дегустацией местных вин. Маршрут по винодельческим районам Бургенланда протяженностью 409 км частично проходит через Национальный парк Нойзидлерзее. Здесь, на границе с Венгрией, в степной зоне у озера можно увидеть бесчисленное множества птиц, которые отдыхают здесь во время перелета из Европы в Африку. На территории национального парка проложены маршруты для велосипедистов и любителей верховой езды.

Национальный парк «Высокий Тауэрн» (Nationalpark Hohe Tauern), занимающий часть территории Зальцбургского края, Каринтии и Тироля, входит в десятку самых посещаемых туристических регионов Австрии и служит примером того, как в экотуризме решаются просветительские задачи. Здесь проложено 60 тематических маршрутов, которые посвящены изучению природных биотопов Восточных Альп. Необходимые сведения о маршрутах и выставках можно получить на специальном сайте национального парка и в трех региональных информационных центрах, расположенных на территории Восточного Тироля.

Позитивный экологический имидж Австрии подтверждается признанием на уровне международного экспертного сообщества. Природный парк Айзенвурцен (Eisenwurzen), расположенный на стыке федеральных земель Штирии, Нижней Австрии и Верхней Австрии, входит в европейскую и во всемирную сеть национальных геопарков (Global Network of National Geoparks), для развития которой создана специальная программа ЮНЕСКО. Статус геопарка означает, что на территории данного региона сохранились ландшафты, по которым можно судить о формировании геологической структуры Земли. В 2007 г. парк Айзенвурцен получил от ЮНЕСКО почетное звание «Европейского геопарка» (UNESCO Global Geopark). Озера Каринтии (прежде всего, наиболее крупные и известные Вёртер Зее, Оссиахер-Зее, Милынтатер Зее и Вай- сензее), которые являются наиболее притягательными центрами для летнего отдыха, купания и занятий водным спортом, были отмечены за превосходное качество их воды европейской премией по экологии «Tourism for Tomorrow Award».

Характер и уровень развития делового туризма в Австрии определяется ее тесными экономическими связями с Германией, а также ее ролью связующего звена между рынками Западной Европы, с одной стороны, Восточной и Южной Европы — с другой. В отличие от Германии, где доля деловых поездок во въездном туризме стабильно составляет около 25 %, а общие потребительские расходы временных посетителей (немцев и иностранцев) превышают 57 млрд евро в год, деловой туризм в Австрии играет, скорее, роль дополнения к другим видам туризма. По данным министерства экономики Австрии, в 2016 г. потребительские расходы временных посетителей (австрийцев и иностранцев) в деловом туризме составили 3,3 млрд евро, т. е. менее 1 % от общей суммы потребительских расходов (40 млрд евро) в австрийском туризме[27].

Объективным препятствием для развития делового туризма является ограниченный потенциал внутреннего рынка Австрии (население 8,5 млн человек). В то же время безопасность, политическая стабильность, хорошая транспортная доступность, богатство культуры, высокий профессионализм кадров, качество и разнообразие туристского продукта делают Австрию привлекательной страной для конгрессов и выставок. Это имеет существенное значение для экономики регионов: бизнес-туристы тратят на услуги в сфере туризма и досуга больше, чем гости в других видах туризма. В свою очередь, дополнение делового туризма предложениями в области спортивного, оздоровительного, горного, гастрономического, культурно-познавательного и прочих видов туризма повышает эффективность туристского бизнеса.

Сочетание разных видов туризма создает так называемые синергетические эффекты, когда, например, участие немецкого бизнесмена в деловом совещании в Инсбруке, в конгресс-центре (Congress Innsbruck), рядом с которым находится станция канатной дороги к горнолыжному комплексу, побуждает его впоследствии провести здесь же семейный зимний отпуск. Точно так же горнолыжный отпуск в окрестностях Инсбрука может побудить бизнесмена впоследствии провести здесь корпоративное мероприятие. На такие эффекты рассчитан, в частности, современный конгресс-центр Игльс (Congresspark Igls), открытый в 2007 г. и расположенный в 10 минутах езды от Инсбрука в курортном парке (нем. Киграгк). Из окон так называемого садового павильона с большим конференц-залом и помещениями для семинаров открываются прекрасные виды на парк и альпийские пейзажи на заднем плане.

Важнейшим центром делового туризма является Вена. По данным Австрийского бюро конгрессов за 2016 г., здесь было проведено 35,5 % от общего числа всех MICE- мероприятий, включая поездки бизнесменов или технических специалистов, прямо связанные с профессиональной деятельностью, а также инсентив-туры, конференции, семинары и конгрессы.

На 2-м месте прочно закрепился Зальцбург, что определяется целым рядом факторов, включая близость Германии. По сведениям регионального конгресс-бюро (Salzburg Convention Bureau), в последние годы число запросов на проведение MICE-мероприятий в Зальцбурге постоянно растет (в среднем на 10 % в год). В 2016 г. в крупных мероприятиях с несколькими ночевками в Зальцбургском крае участвовало более 219,5 тыс. человек (+5,7 % к 2015 г.). Зальцбург является привлекательным местом для мероприятий крупных международных корпораций. В 2017 г. здесь провели корпоративные мероприятия немецкая компания Software AG (второй по величине разработчик программного обеспечения после SAP в Германии) и транснациональная корпорация Google (мировой лидер в области поисковых систем и облачных технологий). Обе компании использовали площадки в старом городе, а также в окружении альпийских ландшафтов близ Зальцбурга[28].

В тройку ведущих центров делового туризма в Австрии входит Линц, крупнейший промышленный центр страны. Важнейшая площадка города, где регулярно проходят международные, национальные и региональные конгрессы, выставки и семинары — это Дизайн-центр (Design-Center), открытый в 1994 г. и впечатляющий современным архитектурным решением. По данным за 2015 г., общее число гостей, посетивших Линц для участия в конгрессах, деловых совещаниях и семинарах, составило 76 тыс. человек (7 % от общего объема делового туризма в Австрии). В 2015 г. здесь состоялось 303 конгресса (более 11 % всех конгрессов в Австрии), 370 корпоративных совещаний и 261семинар (около 8 % от общего числа всех деловых мероприятий в Австрии)[29]. В то же время статистика ночевок и прибытий за 2016 г. показала тенденцию к снижению доли делового туризма, что объясняется сложной экономической ситуацией и стратегической ориентацией туристского союза Линца на развитие культурного и фестивального туризма[30].

В последние годы все большее значение приобретает конгресс- туризм. По данным австрийского конгресс-бюро (Austrian Convention Bureau) и национальной туристической организации (АНТО), в 2016 г. в Австрии было проведено около 20 тыс. конгрессов и разного рода корпоративных мероприятий (из этого числа около 51 % пришлось на деловые совещания, 25 % — на семинары; около 24 % — на конгрессы) с общим числом участников свыше 1,53 млн человек. Количество конгрессов уступает количеству других корпоративных мероприятий, но привлекает наибольшее количество участников (около 54 %) и обеспечивает более 3/4 всех ночевок (от общего числа 3,3 млн ночевок в деловом туризме). При этом международные конгрессы генерируют в среднем в 4 раза больше ночевок, чем национальные, что объясняется более высоким средним количеством участников (319 для международных конгрессов и 176 человек для национальных) и более продолжительным пребыванием (в среднем на три ночи дольше)[31].

В рейтинге Международной ассоциации конгрессов и конференций (ICCA) Австрия, где в 2016 г. состоялось 268 международных выставок и конгрессов, занимает по этому показателю 12-е место в мире. На первом месте — США (934 международных мероприятия), на втором — Германия (689) и третьем — Великобритания (582)[32]. Ведущие позиции в конгресс-туризме среди европейских городов удерживает Вена. В 2015 г. столица Австрии, где состоялось 178 конгрессов, вошла в четверку лидеров вслед за Берлином (195 конгрессов), Парижем (186) и Барселоной (180)[33] [34] {{ Компания Graz Messen организует региональные выставки с 1833 г. В наши дницентр выставок и конгрессов Messe Congress Graz является своего рода соединительнымзвеном между Австрией и такими странами, как Венгрия, Словения и Хорватия. Общаяплощадь крытых павильонов, оборудованных по последнему слову техники, составляет27 500 м[32].}}, а в 2016 г. заняла второе место (186 конгрессов) в Европе, уступив Парижу (196) и опередив Барселону (181) и Берлин (176)4.

Австрийский союз организаторов конгрессов и выставок (MESSEN AUSTRIA) объединяет 11 выставочных центров в Вене, Зальцбурге, Инсбруке, Граце, Клагенфурте, Вельсе и Риде (Верхняя Австрия), и Дорнбирне (Форарльберг). Австрийские операторы выставок Reed Exhibitions Messe Wien, Messe Congress Graz5 (Штирия) и Messen Klagenfurt (Каринтия) входят в международный союз выставок Центральной и Южной Европы Central European Fair Alliance (CEFA), существующий с 1995 г. и объединяющий 15 стран. Целью альянса является обмен опытом и взаимная поддержка в таких областях, как маркетинг, связи с общественностью, трансфер технологий и повышение квалификации.

Безоговорочным лидером в сегменте выставок и конгрессов является Вена. Выставочный центр Вены (Messe Wien Exhibition Congress Center) — одно из самых крупных и современных сооружений такого рода в Австрии (открыт в 2004 г.). Комплекс включает в себя несколько конференц-залов, конгресс-центр площадью 7 тыс. м[36], помещения для семинаров, три ресторана на 1300 мест. Общая вместимость всех помещений — 3320 человек, общая площадь четырех выставочных залов — 55 тыс. м[36]. Ежегодно здесь проводится более 100 мероприятий (конгрессы, выставки, конференции, деловые совещания и т. п.). Оператором комплекса является венская компания Reed Messe Wien GmbH.

На северо-востоке города, на левом берегу Дуная, недалеко от парка Donaupark, находится конгресс-центр Австрии (Austria Center Vienna), который был построен в 1967 г. и до появления выставочного центра Messe Wien был крупнейшим комплексом такого рода. Austria Center Vienna рассчитан на 20 тыс. посетителей, здесь имеются 24 зала вместимостью от 100 до 4320 человек, общая выставочная площадь составляет 22 тыс. м[36].

Одно из важнейших преимуществ ведущих выставочных комплексов Вены — их транспортная доступность. До каждого из них можно доехать из центра на метро (от станции Stephansplatz) за 7—10 минут и за 25—30 минут на автобусе от международного аэропорта Швехат. С этой точки зрения уникальное положение занимает конгресс-центр Хофбург (Hofburg) на территории бывшей императорской резиденции в центре Вены (площадь Heldenplatz). Здесь состоялся Венский конгресс 1814—1815 гг., положивший начало новому политическому миропорядку в Европе, обеспечившему на несколько десятилетий стабильность после эпохи наполеоновских войн. Культурно-историческая аура Хофбурга делает его одним из самых привлекательных мест для деловых мероприятий, художественных и коммерческих выставок, а также праздничных концертов, балов и банкетов. В наши дни здесь проводятся около 300 мероприятий в год, а число участников достигает 320 тыс. человек. При этом более 60 % всех участников являются постоянными клиентами или обращаются к организаторам повторно. Более 70 % всех выставок, конгрессов, конференций и т. п. — это международные мероприятия. Для проведения конференций, выставок или корпоративных совещаний предназначены 35 разнообразных помещений в бывшей императорской резиденции и вблизи нее общей площадью 17 тыс. м[36]. Наиболее примечательная часть комплекса — это роскошные дворцовые помещения в имперском стиле, оснащенные самой современной мультимедийной и иной техникой для MICE- мероприятий[40].

В Вене проходят наиболее популярные для широкой публики выставки, которые регулярно привлекают большее количество посетителей. К ним относятся, прежде всего, международная автомобильная выставка (Vienna Autoshow), которая проводится в четные годы в январе, и международная выставка туризма, путешествий и отдыха (Ferien Messe Wien), которая проводится в январе в нечетные годы. Таким образом, обе эти выставки, которые организует компания Reed Exhibitions, дополняют друг друга и отчасти компенсируют отток гостей на горнолыжные курорты в зимний сезон. Место их проведения — Выставочный центр Messe Zentrum Wien. Вместе они привлекают приблизительно 140 тыс. посетителей. Большой популярностью у широкой публики пользуется также ежегодная международная выставка дизайна интерьеров, аксессуаров для дома и сада (Wohnen & Interieur), которая проводится в марте в Messe Zentrum Wien и привлекает до 80 тыс. гостей и специалистов[41].

Помимо указанных выставок, рассчитанных на широкую публику, в Вене и других регионах Австрии проходят масса специализированных выставок «локального характера». В среднем за год компания Reed Exhibitions[42], ведущий оператор в области выставочного туризма в Австрии с филиалами в Вене и Зальцбурге, проводит примерно 35 выставок на площадках в Вене (в комплексе Messe Wien), Зальцбурге, Граце и Линце. В общей сложности в этих выставках принимают участие до 120 тыс. экспонентов и 920 тыс. посетителей в год[43]. В частности, Reed Exhibitions проводит как в Вене, так и в Зальцбурге многочисленные специализированные выставки в таких областях, как гастрономия, гостиничный бизнес, строительство и жилье, а также охота и рыболовство. Эти выставки рассчитаны на специалистов, и число их посетителей невелико, но они имеют большое значение для туристской отрасли и экономики регионов.

Выставочный центр Зальцбурга (Messezentrum Salzburg) основан в 1973 г. и с тех пор его инфраструктура неоднократно обновлялась. В 2011 г. был возведен выставочный павильон (Kongressmessehalle) площадью более 15 тыс. м[42], в 2012 г. — комплекс помещений для совещаний и конференций. Общая площадь десяти крытых павильонов составляет 40.000 м[42], открытых площадок — 22 000 м[42]. Для М/СЕ-мероприятий используется также универсальный спортивно-выставочный комплекс «Арена Зальцбург» (Salzburgarena), построенный в 2002 г. Арена примыкает непосредственно к территории выставочного центра и вмещает 4900 зрителей. В Зальцбурге ежегодно проводится 30 выставок и 60 других мероприятий, в которых участвуют в среднем до 5,6 тыс.

экспонентов и 630 тыс. посетителей. Больше половины всех выставок организует Reed Exhibitions Messe Salzburg. Самое большое количество экспонентов (до тысячи, включая 300 компаний, которые не имеют собственных стендов) участвуют в специализированной выставке, посвященной гастрономии и гостиничному бизнесу. Эта ежегодная выставка для специалистов проводится весной, попеременно в Зальцбурге (Hotel & Gast Salzburg) и Вене (Hotel & Gast Wien). Выставка на эту же тему, но для широкой публики проводится осенью. Эта выставка под названием «Все для гостя» (Alles fiir den Gast) привлекает наибольшее количество посетителей (до 46 тыс.) и считается крупнейшей отраслевой выставкой в Австрии, а также ведущей международной отраслевой выставкой в Альпийском и Адриатическом регионе.

Коммерческая выставка creadv salzburg, которая представляет «идеи для подарков», товары в формате «лайф-стайл» и аксессуары для праздничного оформления интерьеров, привлекает более 8 тыс. специалистов из Австрии и соседних стран и является крупнейшей специализированной выставкой такого рода в регионе. Именно на этой выставке торговые компании, а также представители ресторанного и гостиничного бизнеса заказывают свой ассортимент праздничных аксессуаров, подарков и сувениров на Рождество, а также на Пасху, что задает, кроме прочего, сезонные тренды в стиле корпоративных подарков для деловых партнеров и собственных сотрудников. Эта выставка проводится два раза в год. Осенняя (предрождественская) экспозиция собирает более 400 экспонентов. Весенняя (пасхальная) —до 280.

В центре конгрессов и выставок в Инсбруке (Congress und Messe Innsbruck) с 1975 г проводится крупнейшая специализированная выставка альпийского региона INTERALPIN, которая посвящена обустройству центров горнолыжного спорта, горнолыжных трасс, технике для подъемников и т. п. Выставка проводится раз в два года и привлекает до 600 экспонентов из 40 стран и почти 20 тыс. посетителей из 70 стран, что делает ее важнейшей международной выставкой для специалистов в области горнолыжной индустрии и зимних видов спорта. В 2004 г. произошло объединение двух местных операторов в области конгрессного и вставочного туризма (Messe Innsbruck и Congress Innsbruck). Сегодня центр конгрессов и выставок в Инсбруке Congress und Messe Innsbruck располагает крытыми помещениями общей площадью 20 тыс. м2, оснащенных самым современным оборудованием.

Важным региональным центром выставочного туризма является небольшой городок Вельс в западной части Верхней Австрии, где проводятся специализированные и общедоступные выставки, посвященные таким темам, как здоровый образ жизни, отдых, садоводство, энергосберегающие технологии и проч. Крытый павильон выставочного комплекс Вельса (Messe Weis) общей площадью 60 тыс. м2 — крупнейший в Австрии. Кроме того, для выставок используется открытая территория площадью почти 98 тыс. м2. Наибольшее количество публики привлекают региональная осенняя выставка (Herbstmesse Weis)] и сельскохозяйственная выставка AGRARIA, которые проводятся здесь в четные годы с 1878 г. Обе эти выставки до 2012 г. проходили параллельно и привлекали до 350 тыс. посетителей. С 2014 г. они проводятся раздельно, что позволило увеличить для каждой из них выставочные площади.

Каринтия, самая южная федеральная земля Австрии, имеет тесные исторические связи с соседними странами: Италией, Словенией и Хорватией. Выставочный комплекс в Клагенфурте (Karntner Messen Klagenfurt) считается важнейшим центром в альпийско-адриатическом регионе. В год здесь проводятся в среднем 15 выставок, которые собирают до 3500 экспонентов и 315 тыс. посетителей. Выставочный комплекс Клагенфурта располагает крытыми помещениями общей площадью 37 тыс. м[47] [48] и открытыми площадками площадью 65 тыс. м[48]. Наибольшее количество публики привлекают ежегодная осенняя выставка потребительских и промышленных товаров (550 экспонентов и 62 тыс. посетителей), которая проводится с 1936 г., а также весенняя выставка Freizeit, посвященная досугу и свободному времени (400 экспонентов и до 47 тыс. посетителей). Одна из крупнейших специализированных выставок «Гость» (Gast) посвящена гастрономии и гостиничному бизнесу (550 экспонентов).

Успех выставок и конгрессов подтверждает репутацию Австрии как страны качественного туризма. По результатам опросов, проводимых союзом MESSEN AUSTRIA, св. 90 % посетителей выставок довольны качеством услуг и готовы рекомендовать своим знакомым посетить соответствующие мероприятия[48].

Для понятия «агротуризм» (нем. Agrotourismus) в немецком языке нет единого термина. Обычно речь идет о туризме на сельских территориях, связанном с теми или иными видами активного или пассивного отдыха. В Австрии, как, впрочем, и в других горных регионах, включая Швейцарию, Южный Тироль, Баварские Альпы или Шварцвальд (Юго- Запад Германии), туризм традиционно, со времен летнего семейного отдыха («Sommerfrische»), является частью жизни многих фермерских хозяйств, для которых размещение и обслуживание гостей становилось дополнительным источником дохода. Сельским туризмом занимаются преимущественно малые семейные предприятия. Здесь отношения между гостями и хозяевами часто приобретают более близкий характер, чем в других видах туризма, и гость посвящается в повседневную жизнь фермерской семьи. В то же время в туризме на сельских территориях услуги размещения (апартаменты, сельские гостиницы, места для кемпинга) все чаще предлагают предприятия, которые изначально не связаны с сельским хозяйством. В туристских регионах этим занимаются представители самых разных слоев населения: от собственников жилья, сдающих в аренду комнаты для приезжих, до профессионалов в области гостиничного бизнеса.

Применительно к туризму на сельских территориях используются понятия «отпуск на крестьянском дворе» (нем. Urlaub auf dem Bauernhof; нем.-австр. Urlaub am Bauernhof) или «сельский туризм» (нем. Landtourismus), он же «отпуск в деревне» (нем. Landurlaub или Urlaub am Lande). Второе понятие обозначает, что туристские услуги предлагаются предприятиями, не связанными с сельским хозяйством, или бывшими фермерскими хозяйствами, которые полностью переключились на туризм как основной вид экономической деятельности. В наши дни сложная ситуация в сельском хозяйстве, когда фермеры оказываются не в состоянии жить только на доходы от сельскохозяйственного производства, все чаще побуждает их диверсифицировать свою деятельность за счет туризма. Около 70 % хозяйственных угодий Австрии находятся в горных регионах или на других территориях с неблагоприятными условиями для развития сельского хозяйства. В условиях глобализации к этому добавляется усиление конкуренции со стороны стран с более дешевой рабочей силой, необходимость постоянных инвестиций в рационализацию производства и техническое обновление в условиях конкуренции, сокращение государственной поддержки и т. п. Прием гостей, готовых провести «отпуск на крестьянском дворе», оказывается для фермеров в такой ситуации возможностью дополнительного заработка, которую можно реализовать даже на ограниченном пространстве крестьянского двора без каких- либо крупных инвестиций. В этом плане преимуществом оказывается то обстоятельство, что в крестьянских хозяйствах в Австрии традиционно предусматривались жилые помещения не только для членов семьи, но и для наемных работников. Поэтому большинство фермерских хозяйств имеют возможности для размещения гостей. В то же время у малых семейных предприятий возникают дополнительные трудозатраты. Они должны уделять внимание и время гостям для того, чтобы наладить с ними индивидуальный контакт, адаптировать их к жизни на ферме и совместить обслуживание гостей с трудовыми процессами в сельском хозяйстве.

По данным Федерального министерства экономики за 2016 г., в сегменте «Отдых на крестьянском дворе» зарегистрировано 9895 предприятий, в которых предлагается 113,8 тыс. койко-мест, что соответствует доле 11 % от всего количества койко-мест в средствах размещения Австрии[51]. Фермерские хозяйства, прошедшие проверку по соответствие стандартам качества (качество фермерского двора, оснащения помещений для гостей и качество услуг), получают сертификат австрийского союза «Urlaub am Bauernhof» и соответствующую категорию (от 2 до 4 цветков по аналогии со звездами в гостиницах и отелях). Союз сертифицированных предприятий размещения в сельском туризме существует с 1991 г. и объединяет 2350 хозяйств с общим количеством койко-мест ок. 30 тыс. Индивидуальность и своеобразие таких семейных предприятий, их отличия от стандартных гостиничных сетей, сознательно используются для формирования рекламного образа. Многие малые предприятия успешно позиционируют свои предложения на рынке как круглогодичный продукт с гарантией качества. В результате успешной маркетинговой политики «Urlaub am Bauernhof» (UaB) стал национальным брендом, который ассоциируется с экологическими ценностями, культурными традициями, подлинным гостеприимством, теплыми эмоциональными отношениями между гостями и хозяевами.

Координация действий и консолидированный бюджет союза UaB в маркетинговой деятельности позволяет проводить крупные рекламные кампании (например, циклы телевизионных передач) для продвижения продукта на растущих рынках Венгрии, Чехии и Польши. Участники союза UaB используют разнообразные способы экономической кооперации, а в последние годы активно пользуются также возможностями Интернета. Целенаправленное формирование сетевого сообщества любителей сельского туризма позволяет усилить их эмоциональную привязанность к конкретному фермерскому двору и к этому виду туризма в целом. Общая интернет-платформа www.UrlaubamBauernhof. at существует с 1998 г. и стала важным маркетинговым инструментом для союза UaB. Как и в других видах туризма, здесь наблюдается сильный рост доли онлайн-бронирования: в 2016 г. заказы с бронированием через Интернет, поступившие из 99 разных стран, генерировали выручку 9,5 млн евро (+23,7 % к 2015 г.)[52].

Цены на услуги предприятий-членов союза UaB за время его существования выросли на 166 % (при инфляции нарастающим итогом 65 % за тот же период). Такая динамика цен на конкурентном рынке отражает успешное позиционирование UaB как качественного продукта. Средняя цена услуг предприятий-членов союза составляет ок. 35 евро в день на человека (при размещении в комнате с завтраком) или, соответственно, 84 евро при размещении в апартаментах (на 4 человек), что существенно выше средних цен на размещение во всех прочих фермерских хозяйствах[53].

Сегмент туризма «отдых на крестьянском дворе» оказывает значительное влияние на оживление экономики на сельских территориях: потребительские расходы гостей в сельском туризме составляют в среднем около 1 млрд евро в год. За счет этого на сельских территориях обеспечиваются около 23 000 рабочих мест[54]. По словам Петры Столбы, руководительницы АНТО, «туризм и сельское хозяйствоэто близкие родственники, которые испытывают сильную взаимную привязанность и высоко ценят друг друга»[55]. На общеевропейском уровне «австрийская стратегия» в сегменте сельского туризма считается образцовой по организации и согласованности. Она позволяет успешно развивать туризм на сельских территориях, несмотря на резкие колебания конъюнктуры и сильную конкуренцию на туристском рынке.

По данным социологического исследования «Ресурсосберегающий туризм в Австрии» за период 2007—2013 гг., проведенного по заказу Министерства сельского и лесного хозяйства, окружающей среды и водного хозяйства Австрии (BMLFUW), важным элементом мотивации гостей в туризме на сельских территориях является интерес к традиционной культуре и местным обычаям. При общении с местными жителями в аутентичных условиях их обитания происходит приобщение гостей к повседневной культуре местного населения. Существенным аргументом в пользу выбора отдыха на крестьянском дворе является оптимальное соотношение «цена-качество»[56].

Как показывают исследования мнений о разных видах туризма, проводимые в немецкоязычных странах в последние годы, до 10 % взрослого населения (старше 15 лет) интересуется отдыхом на крестьянском дворе и намереваются с большей или меньшей степенью уверенности провести там отпуск. Согласно опросу Зальцбургского института фундаментальных исследований (Institut fur Grundlagenforschung), занимающегося изучением общественного мнения, 60 % австрийцев интересуются отдыхом на крестьянском дворе, а 50 % (т. е. каждый второй житель Австрии) уже имеют опыт такого отдыха[57].

Главными мотивами гостей в сельском туризме являются восстановление сил и релаксация в спокойной обстановке вне городской среды обитания, развлечения и новые впечатления. Туризм на сельских территориях часто ассоциируется с отдыхом на природе (знакомство с природными достопримечательностями, пешеходные и велосипедные прогулки, водный спорт и сплавы, зимой — катание на лыжах). При этом в последние годы «аграрный туризм» все чаще включает в себя такие виды активного отдыха, как конные походы, упрощенные варианты игры в гольф, а также знакомство с альтернативными формами фермерского хозяйства (производство экологически чистых продуктов с использованием традиционных технологий и рецептов). «Отдых на крестьянском дворе» предполагает, что гости участвуют в жизни фермерского хозяйства, общаются с домашними животными, что особенно интересно для детей и, соответственно, семейного отдыха. Согласно исследованиям предпочтений в летнем туризме Австрии, проведенным социологической службой T-MONA (Туристический Монитор Австрии), главной целевой группой в сегменте «отпуск на крестьянском дворе» являются семьи с детьми (47 % всех гостей, проводящих отпуск на крестьянском дворе). При этом 55 % опрошенных считают самым привлекательным занятием в сельском туризме пешие прогулки, для 40 % самое привлекательное — это типичные блюда и напитки данного региона.

В Австрии, как в других странах Евросоюза действуют программы господдержки развития сельских территорий, которые предусматривают, в частности, развитие туристической инфраструктуры; поддержку кооперации сельхозпроизводителей с другими партнерами из сферы туризма, а также помощь при перестройке фермерских хозяйств в гостиничные комплексы или гастрономические предприятия. В таких программах участвуют Федеральное министерство экономики (BMWA), Министерство сельского и лесного хозяйства (BMLFUW), Экономическая палата (WKO) Австрии, объединения отельеров и гастрономов, а также производителей продуктов питания в сегменте малого бизнеса. Координация и реализация программ осуществляется при поддержке маркетинговой службы Австрии в агропромышленности (Agrar Markt Austria/ АМА). Через АМА, в частности, осуществляются компенсационные выплаты фермерам на территориях с неблагоприятными условиями для развития сельского хозяйства, премии за производство экологически чистых продуктов, а также финансирование из средств Евросоюза программы ЛИДЕР (www.leader-austria.at). В рамках этой программы оказывается поддержка инициативным группам из общественных организаций и бизнеса в сельских районах, которые представляют наиболее перспективные многосекторные бизнес-планы по развитию своих районов.

Одно из направлений поддержки туризма на сельских территориях — это укрепление региональной идентичности как основы туристской привлекательности, что реализуется через создание региональных брендов, в которых образы культурных ландшафтов ассоциируются с кулинарными традициями и представлениями о высоком качестве местных экологически чистых сельхозпродуктов. Таким образом, маркетинговая политика в сельском туризме в значительной степени основывается на экологических ценностях и продвижении региональных кулинарных традиций. При этом предложения в сегментах сельского туризма и гастрономического туризма дополняют друг друга.

Австрия славится своей кухней, и элементы гастрономического туризма[58] с посещением известных ресторанов и кафе, описанных в путеводителях, или с дегустацией блюд и напитков, ставших кулинарными брендам Австрии, присутствует практически в любом путешествии. В то же время многие эксперты считают, что понятия «австрийская кухня» не существует. Есть венская кухня, которая известна и высоко ценится в Европе со времен Габсбургской империи, и региональные кухни. Поэтому часто в кулинарной публицистике говорят не об австрийской кухне, а о «кулинарной сцене Австрии»[59]. Кулинарные традиции Австрии исторически воспринимали влияние соседних стран и народов, входивших в состав Австрийской империи. С середины XIX в., когда резко возросла транспортная мобильность населения и степень урбанизации, взаимный обмен кулинарными традициями стал гораздо более интенсивным. Особенно быстро этот процесс происходил в Вене. В этот период венская кухня обновлялась и дополнялась за счет новых блюд из Венгрии и других земель монархии. Блюда из говядины и свинины, разные виды гуляша с пикантными соусами и супами прочно вошли в быт венского среднего класса и сегодня рассматриваются как «типично венские» блюда.

Венская кухня отличается не столько изысканностью, сколько невероятным разнообразием. Здесь существует множество рецептов блюд из отварной говядины, десятки видов и подвидов шницелей из свинины (не считая традиционного шницеля по-венски), несколько десятков способов приготовления кофе и сотни видов выпечки. Есть множество вариаций блюд из картофеля, а также отварных мучных изделий (клецки, кнедлики, лапша). Блюда из овощей в целом не являются сильной стороной венской кухни, но при этом предлагается множество вариантов салатов. Что касается венской кофейной культуры, то она с давних времен является одним из культурных брендов Австрии, и об этом существует огромный корпус литературы в разных жанрах. С середины XIX в. блюда венской кухни стали распространяться по всей Австрийской империи и в наши дни присутствуют в меню ресторанов во всех регионах Австрии[60].

В то же время региональные кухни сохраняют своеобразие, связанное с влиянием местных крестьянских традиций. Часто в меню присутствуют сытные блюда из местных продуктов, включая крупяные каши и густые супы, что не характерно для венской кухни. Нередко чувствуется влияние кухни соседних стран. Например, для кухни Бургенланда (земля на границе с Венгрией) характерно обилие блюд и приправ из перца. Как уже отмечалось, разнообразные культурные влияния в кулинарии привели к тому, что в Австрии сложился свой пласт кулинарной лексики, в которой многие блюда называются иначе, чем в Германии, и нередко имеют различные региональные обозначения. Если, например, в большей части Австрии отварные изделия из теста с начинкой или без (кнедлики, клецки и т. п.), которые обычно являются частью гарнира или основным блюдом, называются «нокерль», то в Зальцбургском крае «нокерль» — это суфле из взбитого яичного белка, сахара, масла и муки, которое выпекается в духовке (Salzburger Nockerln). В Каринтии, самой южной федеральной земле на границе с Италией и Словенией, одно из типичных блюд такого рода, которое мы назвали бы варениками с начинкой из творога, называется Kasenudeln, что для немцев означает «макароны с сыром» и иногда так ошибочно и переводится. Иными словами, знакомство с «австрийской кулинарной сценой» требует некоторой лингвострановедческой подготовки.

Бурное развитие массового туризма в послевоенные годы привело к тому, что в наиболее посещаемых иностранными туристами регионах местные кулинарные традиции приходили в упадок из-за ориентации на вкусы массовых потребителей (главным образом из Германии). Приблизительно с начала 1990-х гг. туристская и гастрономическая отрасли Австрии все более ориентируются на качественный туризм и последовательно работают над возрождением кулинарных традиций. При этом гастрономический туризм сочетается с элементами культурно-познавательного или других видов туризма. Например, для участников гастрономических туров помимо блюд местной кухни могут предлагаться мастер-классы кулинарного искусства (это особенно популярно в Вене). В Линце, центре делового туризма, деловые встречи и конференции дополняются кондитерскими шоу, связанными с одним из кулинарных брендов Австрии — линцским тортом (Linzer Torte). Считается, что линцский торт готовится по старейшему кулинарному рецепту Австрии (середина XVII в.), сохранившемуся в письменном виде. В Штирии предлагаются гастрономические туры с посещением мануфактур Геллес (производство высококачественного уксуса и спирта), Цоттер (производство шоколада) и Вулкано (производство ветчины), где проводятся дегустации и экскурсии, знакомящие гостей с историей ремесленного изготовления региональных продуктов. В лесных районах предлагаются так называемые «грибные сафари» (австр.-нем. Schwammerlsafari) с поисками съедобных грибов, которые потом подаются на стол гостям вместе с другими региональными блюдами и напитками.

Очень часто гастрономические туры связаны с тематическими маршрутами по винодельческим регионам Австрии, так называемым «винным дорогам» (нем. Weinstrafien). Винная дорога в Нижней Австрии (494 км) напоминает о винодельческих традициях, которые сложились еще во времена Древнеримской империи. В северо-восточной части этого региона — Вайнфиртель (Weinviertel), что можно перевести как «винная четверть», встречаются интереснейшие памятники средневековой и барочной архитектуры, а также города, сохранившие средневековый облик. В винодельческих деревушках встречаются старинные винные подвалы, где дегустацию можно соединить с прогулкой по подземным улицам и переулкам (нем. Kellergassen) среди бочек вина и других атрибутов, которые определяли жизнь винодельческих регионов на протяжении многих поколений. Живописная дунайская долина Вахау с виноградниками и старинными монастырями, где со времен Средневековья поддерживается культура виноделия, включена ЮНЕСКО в список памятников мировой культуры. В получасе езды от Вены, в городке Клостернойбург находится старейшее винодельческое хозяйство страны, основанное в 1114 г. одновременно с одноименным монастырем Stift Klosterneuburg. В наши дни часть помещений монастыря в стиле барокко арендуется для проведения различных мероприятий, частью которых, как правило, становятся посещение винотеки и экскурсия по винным погребам с последующей дегустацией вин. Винная дорога через Южную Штирию протяженностью 393 км проходит через г. Грац с его выдающимися памятниками архитектуры, термальные курорты (Бад Гляйхенберг и Бад Вальтерсдорф), исторический замок Херберштайн и другие культурно-исторические достопримечательности. На винной дороге Штирии дегустации сочетаются с познавательными краеведческими экскурсиями, прогулками среди виноградников, посещением исторических достопримечательностей и спа-процедурами.

Как уже было сказано, гастрономический туризм на сельских территориях развивается в сотрудничестве с местными сельхозпроизводителями, которые поставляют качественные региональные продукты для местных гастрономических предприятий. Следует отметить, что спрос на качественные продукты на рубеже XX—XXI вв. получил мощный импульс после череды крупных скандалов мирового масштаба с продуктами питания «массового производства». В СМИ регулярно обсуждаются такие темы, как коровье бешенство, мясо, насыщенное антибиотиками или диоксинами, и т. п. Туристская отрасль отреагировала на этот новый тренд. Так называемое биологическое животноводство и растениеводство (т. е. производство сельхозпродукции без применения химических удобрений и стимуляторов роста) — важные темы для современного гастрономического туризма. По мнению австрийских экспертов-разработчиков «Основных направлений по развитию кулинарного туризма», Австрия имеет возможность превратиться в один из ведущих кулинарных регионов Европы по образцу Тосканы и Пьемонта в Италии или Эльзаса во Франции с помощью сотрудничества региональных фермерских хозяйств, производителей продуктов питания и туристской отрасли[61]. На это направлены целевые программы, которые поддерживаются министерствами сельского хозяйства, экономики, экономической палатой Австрии и частично финансируются за счет Евросоюза.

Актуальная концепция гастрономического туризма выражается слоганом «Неповторимый вкус Австрии» (нем. So schmeckt nur Osterreich!). Петра Столба, руководительница национальной туристской организации, заметила в связи с этим, что бренд «отдых в Австрии» имеет «глубокую внутреннюю связь с сельским хозяйством благодаря австрийской кухне, ингредиенты которой созданы крестьянским трудом и только благодаря крестьянским рукам достигают той степени совершенства, которая ощущается гостем как “неповторимый вкус Австрии”»[62].

В рамках этой концепции гастрономические предприятия используют продукты из сертифицированных фермерских хозяйств, где практикуется биологическое животноводство и растениеводство, а также заключают договоры, например о поставках пива, не с крупными индустриальными производителями, а с местными малыми пивоварнями, которые придерживаются традиционных рецептов (рыночная ниша крафтового пива). Такой стиль бизнеса обеспечивает уверенность заказчика в происхождении товара и придает местным продуктам дополнительный «шарм» в глазах гостя. В сельском хозяйстве Австрии преобладают малые предприятия и фермерские хозяйства, которым трудно конкурировать с глобальными производителями. В то же время отказ от индустриальных методов производства позволяет местным предприятиям поставлять региональные продукты высшего качества и поддерживать экологический баланс в альпийских регионах. Эти обстоятельства способствуют развитию качественного гастрономического туризма, что, в свою очередь, вносит свой вклад в поддержку малого гастрономического бизнеса, который испытывает сильнейшую конкуренцию со стороны розничных сетей «общепита» с ресторанами «быстрого питания» и дешевой стандартизованной продукцией.

В этой ситуации возникают вызовы для маркетинговой политики, которая должна убедить клиентов, что более высокие цены на региональную продукцию, перерабатываемую ремесленными методами, соответствуют высокому уровню качества. В то же время и сами клиенты проявляют все больше интереса к здоровому питанию, что предъявляет все более высокие требования к качеству блюд, а также к атмосфере и индивидуальному стилю гастрономического заведения. Происходит своего рода возврат к традиционным ценностям. Ели 20 лет назад каждый ресторан старался включить в меню экзотические блюда, то сейчас пользуется спросом традиционная кухня, и повара все больше обращаются к свежим ингредиентам местного происхождения. Иными словами, в австрийском гастрономическом туризме наметился очевидный тренд к естественности и аутентичности в кулинарии. При этом, как отмечает Йоханн Лафер (Johann Lafer),

ведущий кулинарных программ на австрийском телевидении и один из «звездных» поваров Австрии «...классические блюда должны быть приготовлены с учетом современных взглядов, т. е. должны быть здоровыми, нежирными и включать в себя свежие приправы из данного региона[63]. В этих условиях все больше гастрономических предприятий в туристических регионах стараются создать свой собственный самобытный стиль с опорой на региональные сельскохозяйственные продукты высочайшего качества. Указанные тренды способствуют поддержанию кулинарной репутации Австрии. По мнению кулинарных обозревателей онлайн-версии немецкого журнала Fokus, за последние годы Австрия благодаря «амбициозным фермерам, виноделам и гастрономам, которые довели до совершенства свою самобытность, стала “настоящим раем для гурманов”»[64].

В рейтинге известного кулинарного гида Го Мийо за 2016 г. 582 австрийских ресторана получили 706 поварских колпаков (нем. Hauben)[65]. Наиболыие количество колпаков получили рестораны в Вене (113 шт.). Свою репутацию подтвердили три ведущих ресторана, получившие по 19 баллов (и по 4 колпака), Steirereck im Stadtpark (Вена), Obauer в Верфене и ресторан Симона Таксахера (Simon Taxacher) в Кирхберге (оба в Тироле). Ряд поваров и ресторанов из списка Го Мийо заняли также высокие места в рейтинге кулинарного гида Мишлен. Правда, следует отметить, что Австрия по количеству «звездных» ресторанов не входит в первый ряд стран рейтинга Мишлен, уступая, например, Германии, где имеется 10 трехзвездных ресторанов. В Австрии таких ресторанов нет вообще, но две звезды согласно рейтингу Мишлен получили венские рестораны Steirereck im Stadtpark (он же один из лидеров рейтинга Го Мийо), Marz & Sohn и ресторан Palais Coburg под руководством Сильвио Николя (Silvio Nickol), который с 18 баллами вошел также в число лидеров рейтинга Го Мийо. Рестораны Ikarus и Senns в Зальцбурге также получили по две звезды в рейтинге Мишлен.

По мнению редакторов гида Го Мийо, современные тенденции австрийской кулинарной сцены 2016 г. проявляются в том, кухня открыла для себя «мир приправ, который расширил ее горизонты и обогатил ее увлекательными экзотическими ароматами»[66]. Общая тенденция к качеству и аутентичности в австрийской гастрономии подтверждается также предпочтением крафтового пива и вин, приготовленных методом естественного брожения. По мнению ресторанных критиков, это открывает новые сферы деятельности для квалифицированных сомелье. Приятным событием для экспертов стал явный рост интереса к кондитерскому искусству. Гид Го Мийо откликнулся на это тем, что впервые выбрал кондитера года. Им стал Томас Шай- бельхофер, кондитер ресторана Пап в Вене. Поваром года был избран Константин Филиппу (Konstantin Filippou), (его ресторан в Вене получил также одну звезду в рейтинге Мишлен)С В целом, как заявили составители австрийского гида Го Мийо за 2016 г. (37-й выпуск), лучшие австрийские повара вполне могут сравниться с ведущими звездами мировой высокой кухни. Важно также отметить, что тенденции высокой кухни соответствуют общим тенденциям австрийской кулинарной сцены.

Гастрономический туризм не сводится только к посещению ресторанов высокой кухни. Он получает дополнительные импульсы благодаря событийному туризму в форме традиционных народных праздников, которые происходят практически круглый год и превращают на несколько недель тот или иной регион в центр гастрономического, а также культурно-познавательного и этнографического туризма. При этом важной составляющей любого праздника становится не только угощение, но и напитки. Следует отметить, что в отличие от Германии, гастрономический образ Австрии ассоциируется не с пивом, а с вином, хотя, разумеется, в обеих странах имеют место региональные особенности. Например, в региональной крестьянской кухне в Австрии с обилием сытных мясных блюд, приготовленных на сковородке, традиционно сочетаются крепкие спиртные напитки и настойки (разные виды шнапса), приготовленные традиционными методами самогоноварения из местных плодовых культур. Наиболее популярным считается абрикосовый шнапс (австр.-нем. Marillengeist). Но в целом Австрия — это страна винной культуры. В винодельческих регионах производятся самые разнообразные сорта вин, способные конкурировать с лучшими европейскими винами. Бургенланд, регион с теплым и сухим климатом, славится красным вином. Лучшие сорта белого вина произрастают в нижней Австрии, в регионе «Вайнфир- тель», а также в долине Вахау. В непосредственной близости от Вены, в уже упомянутом Клостернойбурге, с 2009 г. впервые в Центральной Европе начали производить таки называемые «тихие вина» (нем. stille Weine), не содержащие углекислоту. Самобытная культура виноделия существует в Вене и ее окрестностях. В Мёдлинге (предместье Вены, часть Венского леса) находится знаменитое винодельческое хозяйство Гумпольдскирхен, основанное в XV в. Но наибольшей популярностью пользуются так называемые хойриге (нем. Heurige), небольшие ресторанчики при винодельческих хозяйствах, где подается вино только собственного производства (иногда только один сорт, но всегда лучшего качества). Слово «heuriger» применительно к винам означает «вино уро- [67]

жая этого года». При этом имеется в виду не календарный, а винодельческий год, который начинается осенью. Ресторан «хойригер» обычно можно узнать по венку из соломы или зеленых сосновых или можжевеловых веток над входом. Здесь часто звучит музыка: песни венского городского фольклора в сопровождении аккордеона, скрипки и гитары (нем. Schrammel-Musik). В таких заведениях обычно подаются типичные для винодельческих регионов блюда (сосиски, копчености, кислая капуста), т. е. их не отнесешь к высокой кухне, но венцы любят приглашать гостей в «хойригер», считая, что здесь можно найти подлинно венскую атмосферу.

Говоря о гастрономическом туризме в Австрии, следует отметить его огромное значение для экономики. Ассоциация гастрономов и рестораторов (Fachverband Gastronomie) при Экономической палате Австрии (WKO) представляет интересы 60 тыс. гастрономических предприятий. Гастрономическая отрасль является одним из крупнейших работодателей в Австрии (172 600 рабочих мест в эквиваленте полной занятости по данным за 2015 г.) и ее оборот превышает 9 млрд евро. Кулинарный туризм является важным фактором развития гастрономического, ресторанного и гостиничного бизнеса[68].

Понятие «темный туризм» (англ. Dark Tourism), которое вошло в обиход в конце 1990-х гг., не имеет устойчивого соответствия в немецком языке. На англоязычном сайте www.dark-tourism.com, который ведет уроженец Германии Петер Хоэенхаус (Peter Hohenhaus), проживающий в Австрии, приводятся разнохарактерные объекты «темного турима», объединенные тем, что они связаны с трагическими событиями. Считается также, что для «темного туризма» важна аутентичность (т. е. подлинность) объектов, но этот критерий далеко не всегда соблюдается. Многие объекты «темного туризма», включая, например, «музеи пыток» или маршруты, связанные с легендарными «потрошителями», носят «постановочный» характер. Это, впрочем, не отменяет эмоциональной стороны «темного туризма»: человеческие страдания и массовые трагедии вызывают некую форму катарсиса (в терминах аристотелевской поэтики — переживание ужаса, смешанного с состраданием), что должно оказать позитивное действие на нравственное чувство. Предполагается, что отправляясь на такую экскурсию, турист должен быть готов не только к положительным эмоциям, развлечению и эстетическим впечатлениям, но и переживаниям, вызванных с трагическими сторонами человеческого бытия. Посещение достопримечательностей, связанных с человеческими страданиями и трагедиями, имеет в Австрии, как и в других странах христианской цивилизации, давнюю и устойчивую традицию. Считается, в частности, что элементы темного туризма присущи паломничествам с поклонением атрибутам мученической смерти святых. Вообще говоря, в католической

Австрии, в отличие от многих других развитых стран, где смерть фактически вытеснена из повседневности в больницы, хосписы и дома престарелых, в экскурсионные программы нередко включаются «темные достопримечательности», т. е. объекты, напоминающие о смерти и страданиях.

В Австрии и прежде всего в Вене, пережившей в XVI—XVII вв. страшные бедствия, в том числе эпидемии чумы и турецкую осаду, сложился своего рода культ смерти: осознание ее постоянного присутствия является частью бытовой культуры. Со времен барокко, когда трагические и темные стороны жизни сочетались с яркой театральностью, венцы, независимо от чинов, званий и состояния, придают очень большое значение достойному погребению. Бытие покойника после смерти имеет как для близких, так и для социума не меньшее значение, чем при жизни[69]. В Вене насчитывается немало захоронений, которые считаются достопримечательностями и объектами для экскурсий. Их охотно посещают сами венцы и гости столицы. Сюда относятся, в частности, так называемые катакомбы под собором Св. Стефана с многочисленными могилами эпохи Средневековья и более поздних времен, императорский склеп (нем. Kaisergruft) с захоронениями Габсбургов под церковью Капуцинов (нем. Kapuzinerkirche) в центре Вены, а также музей погребальных обрядов и похоронных принадлежностей (нем. Bestattungsmuseum), который с 2014 г. находится на Центральном кладбище (нем. Zentralfriedhof) Вены.

К достопримечательностям, напоминающих о «темных сторонах» земного бытия в Вене можно отнести также так называемую Башню безумцев (нем. Narrenturm). В свое время здесь помещалась старейшая в континентальной Европе больница для душевнобольных, открытая в правление императора Йозефа II (1741—1790). В заведении под патронажем просвещенного императора с пациентами обращались не так жестоко, как было тогда принято. Тем не менее это было место скорби, где некоторых пациентов приковывали к стене цепями. Сейчас в башне, которая располагается на территории бывшей центральной больницы Вены (ныне кампус Венского университета), находится Патологоанатомический музей. Туристы могут здесь ознакомиться с обширной коллекцией препаратов из человеческих органов, показывающих последствия различных заболеваний, мутаций, а также результаты применения химического оружия в годы Первой мировой войны.

Среди объектов «темного туризма» особое место занимают мемориалы, связанные с памятью о жертвах нацистского режима. В двух с половиной часах езды от Вены находится мемориальный комплекс концентрационного лагеря Маутхаузен (Верхняя Австрия), одного из крупнейших лагерей уничтожения на территории Европы, оказавшейся под властью нацистов. Предположительно, в период между 1938 и 1945 гг. через Маутхаузен прошло более 200 тыс. человек, и большая часть из них погибла[70]. Первый мемориальный комплекс здесь был открыт в 1949 г. К тому времени большая часть лагеря — производственные постройки в каменоломне, большинство бараков для узников и бараков для охранников — были уже снесены. Сегодняшний мемориальный комплекс мало напоминает реальный лагерь, но документальный фильм, который показывают во время поездки, включает в себя аутентичные кадры кинохроники и интервью с узниками, пережившими холокост. Экскурсия по территории мемориального комплекса проводится с аудиогидом (записи доступны на 11 языках, в том числе — на русском). С мая 2013 г. в музее, размещенном в бывшем лагерном больничном бараке, открыты постоянные экспозиции «Концентрационный лагерь Маутхаузен в 1938—945 гг.» и «Место совершения преступления Маутхаузен — Поиск следов». В «Зале имен» перечислены имена 81 000 погибших, которых удалось идентифицировать. В конце Второй мировой войны, когда «третий рейх» испытывал нехватку рабочей силы, рабский труд узников Маутхаузена использовался на объектах военной промышленности, вблизи которых создавались так называемые внешние лагеря (нем. Aufeenlager). В настоящее время в этих местах устраивают мемориалы. Один из таких внешних лагерей находился в местечке Хинтербрюль (примерно 15 км южнее Вены), на территории Венского леса. Здесь с середины XIX в. существовал рудник, где добывали гипс. В 1912 г. в результате выброса подземных вод здесь образовался подземный озерный грот, который с 1930-х гг. начали показывать публике. Сегодня рудник Зеегротте (нем. Schaubergwerk Seegrotte) с одним из крупнейших подземных озер в Европе включен в программу экскурсии по Венскому лесу и ежегодно привлекает до 250 тыс. посетителей. В конце Второй мировой войны рудник был переоборудован под авиационный завод, где собирали части корпусов для реактивных самолетов Heinkel. Здесь работали в нечеловеческих условиях 1800 узников. Об этой «темной стороне», связанной с периодом национал-социализма, напоминает памятная каменная доска в одной из боковых штолен. Там же можно увидеть части корпусов самолетов, которые собирали заключенные. За несколько недель до конца войны нацистское руководство закрыло внешний лагерь в Хинтербрюле и отдало приказ об эвакуации в Маутхаузен. Этот путь длиной 200 км почти никто из заключенных не пережил. Часть этих людей (51 человек) была уничтожена непосредственно на месте, в Хинтербрюле, путем инъекции бензина в сердце или легкие. В 1988 г. на месте массового захоронения этих мучеников у входа в рудник был открыт мемориал.

На Центральном кладбище Вены с 2002 г. существует захоронение останков детей, которые во время нацисткой диктатуры были признаны неполноценными и умерщвлены в ходе медицинских опытов в так называемой клинике эвтаназии на территории психиатрической больницы «Ам Шпигельгрунд» {Am Spiegelgrund)Г Сейчас там находится небольшой мемориал с архивом документов о палачах и жертвах нацистского периода. Такие мемориалы многие публицисты считают запоздалой попыткой преодоления коллективной амнезии нации, которая с 1938 по 1945 г. входила в состав «третьего рейха», но после Второй мировой войны была признана не соучастником, а жертвой преступлений национал-социализма[71] [72]. В отличие от Германии, где усилиями многих интеллектуалов, литераторов, публицистов и политиков была проделана духовная работа по осознанию национальной ответственности за преступления национал-социализма, в Австрии эту главу истории длительное время предпочитали не замечать.

Тот факт, что памятники истории XX в., напоминающие о неисчислимых жертвах мировых войн и преступлениях национал-социализма становятся объектами «темного туризма», вызывает в обществе дискуссии об этической стороне такого интереса. П. Хоэнхаус по этому поводу замечает, что «темный туризм» ни в коей мере нельзя считать проявлением какого-то извращенного любопытства к чужой боли — речь идет об особом виде познавательного и образовательного туризма, посвященного недавней истории со всеми ее «темными главами». То, что люди проявляют к этому интерес — вполне законно и соответствует нормам морали. В Германии, например, мемориалы в бывших концентрационных лагерях служат воспитанию юношества в духе неприятия тоталитаризма. Проблема состоит, скорее, в том, что неподготовленные посетители объектов, напоминающих о человеческих трагедиях, часто ведут себя неподобающе: например, когда делают «селфи» в местах скорби. Иными словами, этот особый вид познавательного туризма требует от туристов определенного уровня информационной подготовки, эмоциональной и моральной зрелости[73].

По мнению экспертов, дальнейшие перспективы развития международного туризма в Австрии связываются с историко-культурным и городским туризмом, горнолыжным туризмом в зимний сезон, а также краткосрочными велнес-турами[74]. Сильные позиции Австрии в международном туризме основываются не только на ее уникальных природных и культурно-исторических достопримечательностях или традициях кулинарии. Они подкрепляются высочайшим профессионализмом кадров, уникальными «ноу-хау» в различных областях маркетинга, включая отлаженную систему исследований рынка, демоскопических и экспертных опросов, проводимых T-MONA (TourismusMonitorAustria), что позволяет туристской отрасли гибко реагировать на требования времени. Австрийские учебные заведения в области туризма дают прекрасное профессиональное образование. В них охотно учатся иностранцы, а филиалы, где обучают по австрийским методам и программам, открываются в разных странах мира. Таким образом, Австрия не только наращивает число прибытий во въездном туризме, но и экспортирует свои экспертные знания и опыт. В целом можно утверждать, что, несмотря на макроэкономические проблемы, которые сказываются на индексе конкурентоспособности сектора путешествий и туризма, Австрия удерживает сильные позиции в этой отрасли.

  • [1] 1 Здесь представлены только десять из нескольких десятков туристских регионов, потому общее число не составляет 100%. См.: Отчет Федерального министерстваэкономики. Bericht iiber die Lage der Tourismus- und Freizeitwirtschaft in Osterreich 2016.
  • [2] 20—21.
  • [3] См.: Отчет Федерального министерства экономики. Bericht liber die Lage derTourismus- und Freizeitwirtschaft in Osterreich 2016. S. 23.
  • [4] См.: Сайт АНТО. URL: https://www.austriatourism.com/tourismusforschung/tourismus-in-zahlen/
  • [5] Там же. S. 20.
  • [6] Проектирование и строительство подъемника (1937 г.) выполнил Эмиль Допель-майер, в то время глава мастерской по ремонту и изготовлению сельхозтехники. Впоследствии семейное предприятие Doppelmayr переключилось на производство подъемников и получило международное признание. В 2002 г. после слияния со швейцарской О
  • [7] Название «Кандагар» (по одноименной провинции в Афганистане) получилив то время несколько сложных трасс в Австрии, Германии и Швейцарии, популярныхсреди горнолыжников-англичан. Многие из них были ветеранами 3-й Англо-афганскойвойны, и альпийских трассы напоминали им перевал Кандагар, преодоление которогоанглийской армией в 1919 г. вошло в общественное сознание нации как образец стойкости и мужества.
  • [8] В одном из этих фильмов, кинокомедии «Белое безумие» (Der weiKe Rausch,1931), режиссера Арнольда Фанка (Arnold Fanck), где X. Шнайдер играет роль инструктора по горным лыжам, снялась также знаменитая Лени Рифеншталь. UR1: https://de.wikipedia.org/wiki/Hannes_Schneider
  • [9] BMWG & WKO. Tourismus und Freizeitwirtschaft. Wirtschaften in Tourismus undFreizeitwirtschaft. S. 10/ URL: https://www.bmwfw.gv.at/Tourisrnus/
  • [10] URL: http://'vww.oehkv.at/allgemeines/wer-sind-wir.html
  • [11] BMWFW & WKO «Tourismus und Freizeitwirtschaft». Trends im osterreichischenTourismus. S. 27.
  • [12] Вообще говоря, исторические персонажи последнего периода Австро-венгерскоймонархии с давно стали героями массовой культуры. Кроме трилогии о Сисси можноназвать несколько экранизаций на тему «Майерлинг» (название охотничьего замка Габсбургов, где в 1889 г., предположительно, покончили с собой наследник престола кронпринц Рудольф и его возлюбленная, графиня фон Вечера). Самая известная из них —фильм Теренса Янга с Омаром Шарифом и Катрин Денев в главных ролях (1968 г.).
  • [13] Salzkammergut: Erfolg mit dem Sisi-Faktor. Die Presse. 18 August 2008. Cm.: DiePresse.com
  • [14] BMWG & WKO. Tourismus und Freizeitwirtschaft. Wirtschaften in Tourismus undFreizeitwirtschaft. S. 27.
  • [15] См.: электронный ресурс Австрийского статистического ведомства. URL:http://www.statistik.at/web_de/ statistiken/wirtschaft/tourismus/beherbergung/ankuenfte_naechtigungen/index. html
  • [16] См.: электронный ресурс статистического ведомства. URL: https://de.statista.com/statistik/daten/studie/296133/umfrage/beliebteste-sehenswuerdigkeiten-in-oesterreich-nach-besucherzahl/
  • [17] См.: электронный ресурс статистического ведомства. URL: https://de.statista.com/statistik/daten/studie/296133/umfrage/beliebteste-sehenswuerdigkeiten-in-oesterreich-nach-besucherzahl/
  • [18] Там же.
  • [19] URL: https://www.stadt-salzburg.at/pdf/der_tourismus_imjahr_2016.pdf
  • [20] См.: Статистический портал города Инсбрука. URL: https://www.innsbruck.gv.at/data.cfm?vpath=redaktion/ma_i/allgemeine_servicedienste/statistik/dokumente38/tourismus3/tourismustjinsgljrpdf
  • [21] См.: Интернет-ресурс статистического ведомства (Посещаемость достопримечательностей Австрии за 2014 год). URL: https://de.statista.com/statistik/daten/studie/296133/umfrage/beliebteste-sehenswuerdigkeiten-in-oesterreich-nach-besucherzahl/
  • [22] См.: Innsbrucker Festwochen der Alten Musik steigern Besucherzahlen. Montag, 14.August 2017. URL: klassik.com/
  • [23] URL: http://www.austria-all.ru/steiennal.htm
  • [24] По имени братьев Шраммель, которые в конце XIX в. сделали песни, обычноисполнявшиеся в сопровождении скрипки, гитары, кларнета и аккордеона в пригородных винных ресторанчиках (нем. Heuriger), достойным музыкальным жанром, который получил признание взыскательной публики и таких композиторов, как Штрауси Брамс.
  • [25] См.: онлайн-издание: derstandard.at 27. Juni 2016. URL: http://derstandard.at/2000039934954/Wiener-Festwochen-2016-verzeichneten-112-700-Besucher
  • [26] UR1: http://www.nachrichten.at/nachrichten/kultur/Peinlich-Nur-150-Besucher-beim-Brucknerfest-Finale;artl6,2388435
  • [27] Отчет Федерального министерства экономики. Bericht uber die Lage der Tourismus-und Freizeitwirtschaft in Osterreich 2016. S. 24.
  • [28] См.: Портал австрийского конгрессного туризма. URL: http://convention.austria. info
  • [29] См.: информационный портал г. Линца. URL: https://www.linz.at/presse/2016/2016Tourismus_82832.asp
  • [30] URL: https://www.linz.atH/presse/2017/2017Tourismus_85281.asp
  • [31] URL: http://www.acb.at/Crns_Data/Contents/ACBCMSDB/Folders/MiraPressReportEntries/~contents/3NVJNX69ATKQY8HK/mira2016_klein.pdf
  • [32] URL: https://www.bmwfw.gv.at/Tourismus/TourismusInOesterreich/Seiten/Kongresstourismusin%C3%96sterreich.aspx
  • [33] Der deutsche Reisemarkt. Zahlen und Fakten. Deutscher Reiseverband e. V. Berlin 2016.URL: http://mvw.drv.de/presse/fakten-und-zahlen-zum-reisemarkt/jahresuebersichten.html
  • [34] URL: https://de.statista.com/statistik/daten/studie/203420/umfrage/top-staedte-nach-anzahl-der-messen-kongresse
  • [35] Компания Graz Messen организует региональные выставки с 1833 г. В наши дницентр выставок и конгрессов Messe Congress Graz является своего рода соединительнымзвеном между Австрией и такими странами, как Венгрия, Словения и Хорватия. Общаяплощадь крытых павильонов, оборудованных по последнему слову техники, составляет27 500 м{{ URL: https://www.bmwfw.gv.at/Tourismus/TourismusInOesterreich/Seiten/Kongresstourismusin%C3%96sterreich.aspx
  • [36] uns/unser_unternehmen
  • [37] uns/unser_unternehmen
  • [38] uns/unser_unternehmen
  • [39] uns/unser_unternehmen
  • [40] См.: Веб-портал конгресс- центра Хофбург. URL: http://www.hofburg.com/ueber_
  • [41] По данным портала М+А exportdatabase, для международного выставочного бизнеса. URL: http://www.expodatabase.de/messen-europa/oesterreich/wien
  • [42] Австрийские компании Reed Exhibitions Messe Wien и Reed Exhibitions Messe Salzburgявляются дочерними предприятиями крупнейшего в мире оператора выставок ReedExhibitions со штаб-квартирой в Великобритании.
  • [43] URL: http://www.expodatabase.de/messen-europa/oesterreich/wien/
  • [44] Австрийские компании Reed Exhibitions Messe Wien и Reed Exhibitions Messe Salzburgявляются дочерними предприятиями крупнейшего в мире оператора выставок ReedExhibitions со штаб-квартирой в Великобритании.
  • [45] Австрийские компании Reed Exhibitions Messe Wien и Reed Exhibitions Messe Salzburgявляются дочерними предприятиями крупнейшего в мире оператора выставок ReedExhibitions со штаб-квартирой в Великобритании.
  • [46] Австрийские компании Reed Exhibitions Messe Wien и Reed Exhibitions Messe Salzburgявляются дочерними предприятиями крупнейшего в мире оператора выставок ReedExhibitions со штаб-квартирой в Великобритании.
  • [47] В нечетные годы аналогичная выставка проходит в соседнем городке Рид (RiederMesse).
  • [48] Отчет германского комитета по выставкам и ярмаркам. Messemarkt Osterreich(3/2013). URL: http://www.aurna.de/de/Messemarkt/MessemaerkteAusland/Laenderberichte/Oesterreich/Documents/MessemarktOesterreich.pdf
  • [49] Отчет германского комитета по выставкам и ярмаркам. Messemarkt Osterreich(3/2013). URL: http://www.aurna.de/de/Messemarkt/MessemaerkteAusland/Laenderberichte/Oesterreich/Documents/MessemarktOesterreich.pdf
  • [50] Отчет германского комитета по выставкам и ярмаркам. Messemarkt Osterreich(3/2013). URL: http://www.aurna.de/de/Messemarkt/MessemaerkteAusland/Laenderberichte/Oesterreich/Documents/MessemarktOesterreich.pdf
  • [51] Отчет Федерального министерства экономики. Bericht iiber die Lage der Tourismus-und Freizeitwirtschaft in Osterreich 2016. S. 46.
  • [52] Отчет Федерального министерства экономики: Bericht fiber die Lage der Tourismus-und Freizeitwirtschaft in Osterreich 2016. S. 47.
  • [53] Там же. S. 47.
  • [54] Отчет Федерального министерства экономики: Bericht iiber die Lage der Tourismus-und Freizeitwirtschaft in Osterreich 2016. S. 47.
  • [55] Kulinarischer Tourismus Osterreich. 2008 (Основные направления развития кулинарного туризма в Австрии. Федеральное министерство экономики, семьи и молодежи). URL: https://www.bmwfw.gv.at/Tourismus/TourismusstudienUndPublikationen/Documents/Leitfaden_KulinarischerTourismus%C3%96sterreich.pdf S. 4.
  • [56] Nachhaltiger Tourismus in Osterreich. Eine Kurzstudie zu Okologie, gesellschaftlicherAuthentizitat und regionaler Wertschopfung. (Краткая редакция исследования по вопросам экологии, социальной аутентичности и создания добавочной стоимости в регионах). URL: https://www.umweltzeichen.at/cms/upload/20%20docs/publikationen/zusammenfassung_15_01.pdf
  • [57] Там же. S 5.
  • [58] В качестве синонима может употребляться также понятие «кулинарный туризм».
  • [59] См.: Сайт кураториума (попечительского совета) по сохранению кулинарногонаследия Австрии. URL: https://www.kulinarisches-erbe.at/
  • [60] См.: Специализированное онлайн- издание по международному туризму Reiserat(Советы для путешественников). URL: http://www.reiserat.de/reisen_europa/oesterreich/kueche.html
  • [61] Kulinarischer Tourismus Osterreich. 2008. S. 12.
  • [62] Kulirtarischer Tourismus Osterreich. 2008. S. 4.
  • [63] Kulinarticher Tourismus Osterreich. S. 12.
  • [64] Там же. S. 13.
  • [65] В рейтинге Го Мийо оценивается не только вкусовые качества кухни, на такжеи общее впечатление от ресторана (максимальная оценка — 20 баллов, причем13—14 баллов считается показателем очень высокого уровня). В Австрии знаком отличия лучших ресторанов являются поварские колпаки (от одного до пяти).
  • [66] См. австрийскую онлайн-версию гида Го Мийо. URL: https://www.restaurant-ranglisten.de/news-magazin/details/3602-gaultmillau-oesterreich-vorgestellt/
  • [67] См. австрийскую онлайн-версию гида Го Мийо. URL: https://www.restaurant-ranglisten.de/news-magazin/details/3602-gaultmillau-oesterreich-vorgestellt/
  • [68] 2 Сайт экономической палаты Австрии. URL: https://www.wko.at/branchen/tourismus-freizeitwirtschaft/gastronomie/start.html
  • [69] В венском диалекте существует характерное выражение «eine schone Leich» (в буквальном переводе «прекрасный труп»). Оно употребляется для обозначения пышныхпохорон, когда, перефразируя известное выражение, « в покойнике все должно бытьпрекрасно».
  • [70] URL: https://www.mauthausen-rnemorial.org
  • [71] Эту больницу называют также «больница Отто Вагнера» (нем. Otto-Wagner-SpitaQпо имени знаменитого архитектора, спроектировавшего в 1904 г. больничные корпуса,а также церковь Св. Леопольда на холме Штайнхоф (нем. Kirche zum heiligen Leopold, онаже Kirche am Steinhof), выдающийся памятник архитектуры в стиле венского модерна.Недалеко от этой церкви находится мемориал жертв нацистской эвтаназии «Ам Штайнхоф».
  • [72] См., например: Monika Czernin. Gebrauchsanweisung fiir Wien. Miinchen, 2003.S. 164—166.
  • [73] Cm.: Nadja Drexel Licht ins Dunkel // Fernglas (9/2014). URL: http://www.dark-tourism.com/files/070%20dark%20tourisrnus.pdf
  • [74] См.: портал по поддержке экспорта в Австрии. URL: http://www.austria-export.biz/branchen/tourismus-343677
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >