Бессоюзное сложное предложение как самостоятельный тип сложного предложения
От сложносочиненных и сложноподчиненных бессоюзные сложные предложения отличаются прежде всего отсутствием союзов и союзных слов: Уже темнеет; в сумраке заскрипели колеса... (А. Белый); Паром пристал к крутому месту: надо было втаскивать экипажи на руках (И. Тургенев). Основным средством связи в бессоюзных предложениях является интонация, однако она, особенно в условиях непринужденной разговорной речи, может быть нечеткой, поэтому смысловые отношения между предикативными частями нередко являются недостаточно дифференцированными.
Научная дискуссия
Разнообразие бессоюзных конструкций и нечеткость выражения в них отношений привели к появлению различных теоретических подходов к их изучению.
1. В рамках первого подхода бессоюзные сложные конструкции распределяются как бессоюзные варианты между сложносочиненными и сложноподчиненными предложениями; ср.: На службу не напрашивайся, от службы не отпрашивайся (поел.) — На службу не напрашивайся, а от службы не отпрашивайся; Теперь даже и сильно дыхнуть ему нельзя было: при малейшем движении его тянуло вниз (М. Пришвин) — Теперь даже и сильно дыхнуть ему нельзя было, потому что при малейшем движении его тянуло вниз.
При таком подходе к бессоюзным сложным предложениям их анализ сводится к подведению бессоюзных конструкций под типы союзных, что не способствует детальному анализу их структуры и семантики. Так, А. М. Пешковский, опираясь на интонационный критерий, включал бессоюзные предложения или в состав сочинительных конструкций, или в состав конструкций с подчинением, отмечая при этом наличие таких бессоюзных предложений, которые не подводятся ни под один из указанных классов и могут быть охарактеризованы как недифференцированные сложные целые[1].
Семантическая схожесть многих бессоюзных предложений с союзными не вызывает возражений, однако очевидны и структурно-семантические различия между ними. Сочинение и подчинение нс являются чисто семантическими признаками. Их разграничение основано и на структурных показателях, важнейшим из которых является формальное различие между сочинительными и подчинительными союзами.
2. Второй подход связан с признанием бессоюзных сложных предложений в качестве особого самостоятельного структурно-семантического типа сложного предложения. Как отмечал Н. С. Поспелов, бессоюзными сложными предложениями «оказываются такие сложные предложения, части которых, оформленные грамматически как предложения, объединяются в одно целое не при помощи союзов или относительных слов, а непосредственно взаимосвязанностью содержания входящих в их состав предложений, что и выражается теми или иными морфологическими и ритмико-интонационными средствами»[2]. Такое понимание бессоюзных сложных предложений имеет много сторонников (Л. Ю. Максимов, В. А. Белошапкова, П. А. Лекант, II. С. Валгина и др.).
По мнению С. Г. Ильенко, подобное решение вопроса требует, но существу, другого термина для предложений типа: Воллы звучали, солнце сияю, море смеялось (М. Горький). Ведь наименование «бессоюзное» ориентирует не на основное средство связи предикативных компонентов (как это происходит при определении сложносочиненных и сложноподчиненных предложений), а лишь на отсутствие в нем служебных лексико-грамматических показателей. Однако поскольку главнейшим средством связи между предикативными компонентами бессоюзного сложного предложения является интонация, то, полагает ученый, целесообразно называть их сложными интонационно-связанными предложениями. Интонация выполняет в этом случае две функции: 1) объединяет предикативные части в единое целое, обнаруживая коммуникативную незавершенность предыдущей предикативной единицы; 2) является сигналом для того, чтобы нацелить слушателя на поиск смысловых отношений между предикативными частями[3].
3. При третьем подходе бессоюзные сложные предложения переводятся в разряд бессоюзных соединений предложений, а по сути — в разряд текстовых категорий. Так, авторы Грамматики-80 отмечают, что бессоюзные соединения (сочетания) предложений — это особые синтаксические образования, в большей или меньшей степени соотносимые со сложными предложениями, но отличающиеся от них отсутствием союзной или местоименной связи между частями. Объединение предложений в бессоюзное сочетание осуществляется посредством интонации и при помощи специального грамматического оформления сказуемых[4].
Наиболее приемлемой представляется точка зрения, высказанная Н. С. Поспеловым в рамках второго подхода. Однако следует иметь в виду, что бессоюзное сложное предложение включает в себя различные подтипы, выделение которых основано нс только на интонационно-структурных характеристиках, но и на отношениях, возникающих между предикативными частями.
Итак, бессоюзное предложение — это особый тип сложного предложения. Универсальным средством связи в бессоюзных сложных предложениях является интонация, а в качестве средств оформления в конкретном бессоюзном предложении используются:
1) пунктуация (зависит от интонации и коммуникативного намерения говорящего (пишущего)); ср.:
Лес рубят — щепки летят — условие (с временным оттенком) + следствие;
Лес рубят: щепки летят — причина + следствие;
Лес рубят, щепки летят — перечисление одновременно происходящих событий;
- 2) порядок следования предикативных единиц, составляющих бессоюзное сложное предложение: В восточной долине отдельно стоял крутой холм с древним монастырем на вершине, дальше было велено и пусто... (И. Бунин) — фиксированный порядок;
- 3) соотношение видо-временных форм глаголов-сказуемых и модальных планов предикативных частей: Девушки пели песни и величали нареченных,; господа от времени до времени заглядывали в зал и прохаживались кругом стола (М. Салтыков-Щедрин) — сказуемые в обеих частях выражены глаголами несовершенного вида в форме прошедшего времени, что способствует выражению значения одновременности; Вскоре дверь распахнулась, вошли несколько человек (В. Гроссман) — сказуемые в обеих частях выражены глаголами совершенного вида в форме прошедшего времени, что способствует выражению значения разновременности (событие, названное в первой части, предшествует событию, названному во второй части);
- 4) параллелизм строения предикативных частей: Сказанного не воротишь, потерянного не найдешь (поел.); От греха не уйдешь, от беды не упасешься (поел.);
- 5) неполнота одной из частей: Налево шумела забытая ель, / Направо — плакучие ивы... (М. Исаковский);
- 6) наличие в первой части местоименных слов, требующих конкретизации: Я был раздражен... и, возвращаясь домой, думал так: одни бранят свет, другие толпу, хвалят прошлое и порицают настоящее, кричат, что нет идеалов и т.п. (Л. Чехов); наличие местоименных слов во второй части, заменяющих знаменательные слова первой части: Я на этих самозванцев уже не обращаю внимания, так их расплодилось... (В. Пикуль);
- 7) лексические средства: Так вот, выведет эта курушка цыплят па выгон и квохчет перед ними, хорохорится, хвост распускает. Все приказывает па своем курином языке — делай то, а не это (Б. Можаев) — опорное слово требует объектного распространения; Смотри: / Вчера был мутный дождь, / Сегодня — / Трезвая погода (М. Исаковский) — слова одной тематической группы; Подальше положишь, поближе возьмешь (поел.) — антонимы; В животе у него перекатывало, под сердцем веяло холодом, само сердце стучало и замирало от страха перед неизвестностью (А. Чехов) — повтор;
- 8) наличие общего второстепенного члена или общей придаточной части: Утром, когда я вышел в коридор, в нем было солнечно, душно, из уборных пахло мылом, одеколоном... (И. Бунин); В них [в лесах] было темно и душно, почти не было птиц (К. Паустовский).
Бессоюзные сложные предложения могут быть как двучленными: Такой сыр нельзя есть, к нему нужно прижиматься щекой и плакать (3. Прилепин), так и многочленными: ...Сталин тоже еще вполне здоров, ему надо обязательно жить до девяноста, он так загадал, так требуют дела (А. Солженицын).
- [1] См.: Пешковский Л. М. Русский синтаксис в научном освещении. С. 471.
- [2] Поспелов Н. С. О грамматической природе и принципах классификации бессоюзныхсложных предложений // Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., 1950.С. 843.
- [3] Подробнее см.: Ильенко С. Г. Коммуникативно-структурный синтаксис современногорусского языка. СПб., 2009.
- [4] Подробнее см.: Русская грамматика-80 (2005). Т. 2. С. 634—656.