Конкордат 15 июля 1801 г. (Конвенция между французским правительством и папой Пием VII)

Правительство Французской республики настоящим признает, что католическая апостольская и римская религия является религией преобладающего большинства французских граждан.

Его святейшество равным образом признает, что оно ожидает для этой религии исключительного расцвета и благоденствия от утверждения католического культа во Франции и от особого покровительства, которое ей оказывают консулы республики.

В результате этого обоюдного признания и имея в виду как благо церкви, так и поддержание спокойствия внутри страны, обе стороны пришли к следующему соглашению:

Ст. 1. Католическая апостольская и римская религия свободно отправляется во Франции; культ ее будет происходить публично, подчиняясь полицейским правилам, необходимость установления которых будет признана правительством в интересах общественного спокойствия...

Ст. 4. Первый консул республики в течение трех месяцев, следующих за изданием буллы его святейшества, утвердит новое распределение округов между архиепископами и епископами...

Ст. 6. Епископы, прежде чем вступить в отправление должности, должны принести присягу в верности непосредственно первому консулу, выраженную следующими словами:

«Клянусь и даю обет богу на святом евангелии хранить повиновение и верность правительству, установленному конституцией Французской республики. Я обещаю также не поддерживать никаких сношений, не принимать участия ни в каких совещаниях, не поддерживать никаких союзов ни внутри страны, ни вне ее, которые были бы противны общественному спокойствию; если мне станет известным, что в моей епархии или где-либо в другом месте замышляется заговор во вред государству, то я сообщу об этом правительству...»

Ст. 8. Во всех католических церквах Франции в конце богослужения должна произноситься следующая формула:

«Domine, salvam fac rempublicam; domine, salvos fac cjnsules» (господи, ниспошли благополучие республике; господи, ниспошли благополучие консулам)...

Ст. 13. Его святейшество во имя благоденствия мира и счастливого восстановления католической церкви объявляет, что ни он, ни его преемники ни в коей мере не нарушат права собственности приобретателей отчужденных церковных имуществ и что, следовательно, собственность на означенные имущества, а также связанные с ними права и доходы останутся неотъемлемым достоянием этих лиц или их правопреемников.

Ст. 14. Правительство должно обеспечить подобающее содержание епископам и священникам, епархии и приходы которых будут включены в новое деление на округа...

Заключен в Париже 26 мессидора X года Французской республики (15 июля 1801 г.).

Подписали: Геркул кардинал Консальви. Иосиф Бонапарт.

D’Haussonville. L’eglise romaine et le premier Empire. V. I. P., 1870. P. 412416.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >