Период июльской монархии (1830—1848 гг.)

Лионские восстания 1831 и 1834 гг

Воззвания рабочих накануне восстания 1831 г.

Друзья!

Когда стоял вопрос о свержении последнего правительства[1], нам были даны обещания, которые затем никогда не были выполнены...

Сборы пожертвований, которые делались по домам и дали немалые суммы, остались в руках у тех, кто занимался этими сборами.

Так называемые комитеты общественного призрения являются только пустыми словами, брошенными для ослепления тех, кто не в состоянии даже судить, каковы они в действительности. Некоторые из нас обращались туда, но ничего не могли добиться...

Товарищи, нужно с этим покончить! Слишком долго нас водили за нос. Друзья, будем стойки, поддержим друг друга и, если хватит силы, сбросим иго этого презренного сброда, состоящего из каналий и карьеристов, которые совершили революцию только в целях собственного обогащения.

Froment. Vinsurrection ouvriere de Lyon en 1831. Paris, 1931. P. 191.

Уважение к законам и власти! Проклятие бесстыжим, которые наслаждаются благодаря нашим страданиям и отказываются подчиняться законам!.. Наступила пора, когда режим буржуазной сабли должен быть сломлен... Нужно наказать изменников, которые непрестанно пользуются своим оружием для подавления совершенно безоружного, безобидного рабочего. Пусть будет предан огню дом или магазин первого же офицера, который поведет против народа отряд национальных гвардейцев! Возьмем его самого под прицел, и пусть он падет мертвым!

«Revolution de 1848». V. XXIX. Р. 72.

Антиправительственная прокламация штаба восставших

Лионцы!

Вероломные власти утратили фактически право на общественное доверие; нас отделяет от них барьер из трупов; всякое соглашение между нами Стало поэтому невозможным.

Лион, доблестно освобожденный своими детьми, должен иметь избранных им самим новых представителей власти, одежда которых не была бы запятнана братской кровью.

Наши защитники назовут имена старших для председательствования во всех корпорациях, связанных с городским управлением и представительством департамента Роны.

Лион будет иметь свои первичные собрания, нужды народа провинции будут наконец услышаны, будет организована новая гражданская гвардия!.. Хватит с нас шарлатанства командующих нами министров.

Солдаты, вы были введены в заблуждение; идите к нам, ваши раненые вам скажут, братья ли мы друг другу.

Национальные гвардейцы, приказы, полученные вами от вероломных и корыстолюбивых людей, замарали честь вашего мундира. Но сердца у вас должны быть французскими. Присоединитесь к нам для поддержании порядка.

Мы уверены, что при первом призыве все вы будете на своих постах.

Пусть все честные граждане для восстановления доверия поторопятся открыть свои лавки и склады.

Радуга истинной свободы сияет с сегодняшнего утра над нашим городом: пусть ничто не омрачит ее блеска.

Да здравствует истинная свобода!

За комиссию рабочих подписали:

Лакомб (синдик)

Фредерик (вице-президент)

Шарпантъе, Лашапелъ (синдики)

Лион, 23 ноября 1831 г.

Monfalcon. Histoire des insurrections de Lyon en 1831 et en 1834. Lyon, 1834. P. 8889.

Воззвание сторонников префекта, старост отдельных секций

Лиона

Лионцы!

Мы, нижеподписавшиеся, старосты секций, публично протестуем против плаката, который только что опубликован за подписью Лакомба (синдика), Шарпантье, Фредерика и Лашапеля и призывает к непризнанию законных властей.

Мы призываем всех рабочих присоединиться к нам так же, как и граждан всех классов общества, являющихся сторонниками мира и единения, которые должны царить среди всех истинных французов.

Бовердино, Бувери, Фалъконнэ, Бланше, Бертелъе, Биолэ, Карръе, Бонар, Набора, Брэ, Б. Жакоб, Шарнъе, Нъелъ, Бюффард, Пиго, Фарже

Одобрено префектом Дю Моляром

Лион, 23 ноября 1831 г.

Monfalcon. Histoire des insurrections de Lyon en 1831 et en 1834. P. 7677.

Протокол властен Лиона о занятии рабочими ратуши и вынужденном отступлении правительственных войск

Мы, нижеподписавшиеся, префект Бювье Дю Моляр и др., собравшись в помещении префектуры, объявляем и удостоверяем следующее:

  • 1. Что вследствие печальных событий, имевших место в городе 21 и 22 сего месяца, все воинские силы, как жандармерий, так и национальной гвардии... оказались вынужденными, чтобы избежать пролития крови и ужасов гражданской войны, эвакуировать в два часа[2] ратушу, арсенал и пороховой погреб... и отступать за черту города в предместье Сен-Клэр.
  • 2. Что указанные выше лица были вынуждены позволить занять ратушу восставшим, повсюду имевшим превосходство.
  • 3. Что в настоящий момент полная дезорганизация царит в городе, что восстание завладело всей властью и законы в нем бессильны.

Godart. Les evenements de novembre 1831 a Lyon (статья в «Revolution de 1848». № 143. C. 219220).

Воззвание префекта города Лиона Дю Моляра

Лионцы! Несколько человек, лишенных всякой опоры, хотят создать захватническую власть наряду с законной, охраняющей вас властью магистратов или, вернее, хотят совсем уничтожить последнюю. Лионцы, потерпите ли вы это? Хотите ли вы снова впасть в анархию? Будете ли вы терпеть иго какой-то кучки бунтовщиков?..

Честные рабочие, называвшие меня своим отцом, помогите мне избавить город от угрожающих ему вновь бедствий, чтобы я мог заняться вашими делами. Вы не должны оставлять без поддержки дела порядка, которое является вашим собственным делом, так как без наличия порядка не может быть никакой работы. Наши внутренние и внешние враги радуются нашим раздорам и готовятся их использовать к своей выгоде.

Мной отдаются следующие распоряжения:

  • 1) поскольку право на издание приказов предоставлено исключительно высшей власти, все места принимают к исполнению только приказы за печатью префектуры;
  • 2) все лица, распространяющие приказы, не исходящие от префектуры, подлежат аресту и приводу в префектуру для выяснения их намерений;
  • 3) призываю всех честных граждан во имя спасения города взяться за оружие, чтобы обеспечить проведение мер, которые я вынужден буду принять в интересах порядка;
  • 4) приглашаю всех доблестных граждан, способных выполнять функции штабных офицеров, предложить мне свои услуги.

Государственный советник, префект департамента Роны

Дю Моляр

Лион, 23 ноября 1831 г.

Monfalcon. Histoire des insurrections de Lyon en 1831 et en 1834. P. 9091.

Из республиканского воззвания к лионским рабочим (25 ноября 1831 г.)

Честные рабочие, вам известно, что мы имеем право на ваше уважение и доверие. Мы первые подняли голос в вашу защиту; только три дня тому назад мы указывали фабрикантам на ту бездну, которая их может поглотить, и с тех пор вы видите нас сражающимися в ваших рядах. Двое из наших редакторов (Мишель — Анж Перье и Пекле) тяжело ранены, но и находясь на ложе страданий, они непрестанно высказывали пожелания блестящего торжества вашему делу.

Отбросьте прочь коварные инсинуации, продолжайте сохранять твердость и величие, которыми восхищаются даже ваши враги, и мы сможем сказать вместе с вами:

«Отныне свобода будет действительностью».

Froment. L’insurrection ouvriere de Lyon en 1831. P. 30.

Тревога буржуазии в связи с лионским восстанием 1831 г.

.. .Лионское восстание открыло важную тайну — внутреннюю борьбу, происходящую в обществе между классом имущим и классом, ничего не имеющим... Наше торговое и промышленное общество имеет свою язву, как и все прочие общества; эта язва — рабочие. Нет фабрик без рабочих; а с рабочим населением, все возрастающим и всегда нуждающимся, нет покоя для общества. Устраните торговлю, — и общество захиреет, остановится, умрет; оживляйте, развивайте, увеличивайте торговлю, и все вы в то же время увеличите пролетарское население (une population proletaire. — Курсив в подлиннике), которое живет изо дня в день и у которого малейший случай может отнять средства к существованию. Посмотрите в каждом промышленном городе, каково относительное число торгово-промышленного класса и класса рабочего, и вы будете испуганы непропорциональностью. Каждый фабрикант живет на своей фабрике, как колониальный плантатор среди своих рабов, один против ста, и лионское восстание своего рода возмущение на Сан-Доминго... Под средним классом есть население пролетариев, которое волнуется и содрогается, не зная, чего оно хочет, куда оно идет. Что ему до этого? Ему плохо. Оно хочет перемен. Вот где опасность для современного общества, и отсюда могут выйти варвары, которые его разрушат... средний класс оказался бы одураченным, если бы, увлеченный какими-то демагогическими принципами, он дал бы глупо оружие и права своим врагам, если бы он впустил пролетарский поток в национальную гвардию, в муниципальные учреждения, в избирательные законы, во все, что есть государство... Здесь дело идет не о республике, не о монархии, — дело идет о спасении общества...

«Journal des debats» du 8 decembre 1831 / пер. // Архив Маркса и Энгельса. Т. 111. С. 8889.

Из устава общества мютюэлистов

Справедливость, порядок, братство, совет, помощь, поддержка.

В год 1828, в день двадцать девятого июня месяца, составлены в форме акта ассоциации и для того, чтобы служить уставом, статуты мютюэлизма или статуты обязанностей мастеров шелкоткацкого производства.

Ассоциация принимает название мютюэлизма, что означает поступать в отношении других так, как ты хочешь, чтобы они поступали в отношении тебя.

Мютюэлизм покоится на справедливости, порядке и братстве; вот те качества, которыми должны обладать его члены. Целью мютюэлизма являются совет, помощь и поддержка. Вот обязанности каждого из членов. Следовательно целью мютюэлизма как его основателей, так и позднее вступивших в него братьев будет:

  • 1) осведомлять друг друга честно и открыто, взаимно и во всеобщее сведение относительно всего, что может быть полезным и необходимым в области их профессии;
  • 2) приходить друг другу на помощь, одалживая по возможности инструменты и собирая путем складчины денежные суммы в случае несчастья с кем-либо из членов;
  • 3) помогать друг другу внимательным дружеским отношением и советами, считая себя братьями и обращаясь по-братски до самой смерти их и их супруг.

Положительные последствия Мютюэлизма слишком многообразны, чтобы можно было бы здесь останавливаться на них подробно. Они будут предметом речей и собеседования, проведение которых возлагается главным образом на руководителей и советников низовых ячеек (малых лож), а также на инспекторов.

В целях укрепления, упорядочения и увековечения мютюэлизма основами его признаются нерушимая тайна в отношении посторонних и выполнение всех принципов и статей полностью. Основатели и братья, принятые впоследствии, должны при окончательном принятии их в союз дать клятву соблюдать тайну и хранить верность следующим статьям устава...

L. Blanc. Histoire de dix ans. V. N. 1846. P. 493494.

Протест мютюэлистов против закрытия их общества

Общество мютюэлистов г. Лиона, добровольно поставившее себя вне политики, полагало, что ему не угрожают никакие агрессивные действия со стороны представителей власти, пока издание закона против ассоциаций не обнаружило, как заблуждалось общество на этот счет. Чудовищный закон, продукт самого дикого вандализма, попирая самые священные права, предписывает членам общества разорвать скрепляющие их узы и прекратить совместную деятельность! Мютюэлистам пришлось обсудить этот вопрос на совещании...

Мютюэлисты выражают протест против пагубного для свободы закона об ассоциациях и заявляют, что они никогда не склонят головы под притупляющим ярмом и что деятельность их союзов отнюдь не прекратится. Опираясь на самое неприкосновенное из прав — право жить, трудясь, они со всей энергией, присущей свободным людям, смогут дать надлежащий отпор всем грубым попыткам и не остановятся ни перед какими жертвами для защиты права, которого у них не могла бы отнять ни одна человеческая власть.

Monfalcon. Histoire des insurrections de Lyon en 1831 et en 1834. P. 211212.

Воззвание восставших ткачей (8 апреля 1834 г.)

Граждане!

Наглость нашего правительства все еще не ослабевает: оно надеется прикрыть таким путем свою слабость, но ошибается: народ стал сейчас слишком проницательным.

Разве ему впрочем не известно, что вся Франция покинула правительство на произвол судьбы и что нет ни одного честного человека, независимо от занимаемого им положения, будь то фабрикант или рабочий, гражданин или солдат, который бы осмелился открыто стать на его защиту!..

В настоящее время закон против ассоциации обсуждается в палате пэров. Мы все знаем, что он будет немедленно утвержден, и скоро мы увидим его расклеенным на наших улицах. Вы видите, граждане, что они хотят уничтожить не только нашу национальную гордость и свободу, но что они покушаются и на самую жизнь и существование всех нас. Отменяя право ассоциации, они хотят помешать рабочим поддерживать друг друга в нужде и оказывать взаимную поддержку в тяжкой участи!..

Народ справедлив, народ добр; те, которые приписывают ему идеи жажды крови и разрушения, — бесчестные клеветники; но те, которые отказывают в правах и хлебе, — тягчайшие преступники.

Рабочие и солдаты, вы все дети героической Франции, будете ли вы безропотно переносить бедствия, которые вам угрожают, согласитесь ли склонить свои головы под позорным игом, которое готовят для вашей страны! Нет, в ваших жилах течет французская кровь, в вашей груди бьется французское сердце. Вы не можете поэтому уподобиться презренным рабам.

Вы все будете действовать заодно, чтобы спасти Францию и вернуть ей звание первой из наций.

Monfalcon. Histoire des insurrections de Lyon en 1831 et en 183. P. 226227.

Из письма министра внутренних дел Тьера префекту департамента

Роны

Париж, воскресенье, 13 апреля, 7V2 часов утра. Господин префект!

Я не знаю, как мне хвалить вас всех за ваше поведение. Франция должна выразить вам всем горячую признательность. Но необходимо оказывать сопротивление до конца, так как вы потеряете в одно мгновение все вами достигнутое, если эвакуируете Лион...

Ваше письмо от 11-го меня успокаивает, письмо же от 10-го нас чрезвычайно встревожило. Повторяю, вам надо держаться до конца. Вы колеблетесь при применении средств разрушения, и вы правы, но если эти средства необходимы для сохранения жизни наших солдат и защиты наших позиций, следует применять их без всякого колебания: подумайте о том, какие средства придется применять мне позднее, когда в случае оставления Лиона я буду вынужден снова занять город после осады...

Halevy D. Le courrier de M. Thiers. P., 1921. P. 5556.

  • [1] То есть правительства Карла X в Июльскую революцию 1830 г.
  • [2] В два часа утра 23 ноября 1831 г.
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >