Франко-германская декларация

Г-н Жорж Бонна, министр иностранных дел Французской республики, и г-н Иоахим Риббентроп, министр иностранных дел германского рейха, действуя от имени и по поручению своих правительств, при встрече в Париже 6 декабря 1938 г. согласились о нижеследующем:

  • 1. Французское правительство и германское правительство полностью разделяют убеждение, что мирные и добрососедские отношения между Францией и Германией представляют собой один из существеннейших элементов упрочения положения в Европе и поддержания всеобщего мира. Оба правительства приложат поэтому все свои усилия к тому, чтобы обеспечить развитие в этом направлении отношений между своими странами.
  • 2. Оба правительства констатируют, что между их странами не имеется более никаких неразрешённых вопросов территориального характера, и торжественно признают в качестве окончательной границу между их странами, как она существует в настоящее время.
  • 3. Оба правительства решили, поскольку это не затрагивает их особых отношений с третьими державами, поддерживать контакт друг с другом по всем вопросам, интересующим обе их страны, и взаимно консультироваться в случае, если бы последующее развитие этих вопросов могло бы привести к международным осложнениям.

В удостоверение чего представители обоих правительств подписали настоящую Декларацию, которая немедленно вступает в силу.

Составлено в двух экземплярах, на немецком и французском языках, в Париже 6 декабря 1938 г.

Подписано: ЖОРЖ БОННЭ.

ИОАХИМ ФОН РИББЕНТРОП.

ЗАПИСЬ БЕСЕДЫ ЧЕХОСЛОВАЦКОГО МИНИСТРА ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ ХВАЛКОВСКОГО С АНГЛИЙСКИМ ПОСЛАННИКОМ В ПРАГЕ НЬЮТОНОМ1

МИНИСТЕРСТВО ИНОСТРАННЫХ ДЕЛ Секретно.

КАБИНЕТ [МИНИСТРА].

Запись беседы чехословацкого министра иностранных дел Хвалковского с английским посланником в Праге Ньютоном

Перевод.

10.XII. 1938 г.

БЕСЕДА Г-НА МИНИСТРА ХВАЛКОВСКОГО С АНГЛИЙСКИМ ПОСЛАННИКОМ НЬЮТОНОМ

  • (По-чешски)[1] [2]. Посланник пришёл к г-ну министру с нотой (депешей)[2], выражающей английскую точку зрения на нашу циркулярную депешу, в которой пражское правительство обращало внимание на то, что мы выполнили мюнхенский дополнительный протокол, что является предпосылкой гарантии границ. По указанию своего правительства посланник сообщил, что английское правительство всячески приветствовало бы, если бы мы сами высказали свои взгляды по вопросу о гарантии, и особенно, если бы мы разъяснили, как мы представляем себе эту гарантию. Английские государственные деятели беседовали в Париже по вопросу о всеобщей гарантии, но они не пришли ни к какой договорённости.
  • (По-английски)4. Англия имела в виду своего рода общую гарантию мюнхенских держав. Англичане не согласны предоставлять такую

Фотокопия первой страницы документа № 43

гарантию, какую они не могли бы осуществить, и они были бы весьма благодарны, если бы им стало известно, какой характер гарантии имеет в виду Прага. Из Берлина им стало известно, что Германия и Италия предполагают предоставить гарантию самостоятельно. Это было бы, конечно, крайне тяжело для англичан, которые охотно поддержали бы желание пражского правительства способствовать, сотрудничеству четырёх великих держав, ибо Англия опасается, что державы оси подорвут сотрудничество стран Западной и Центральной Европы. Англичане не могли бы дать какой-либо действенной гарантии против центральных держав, но они были бы готовы дать гарантию, если бы, по крайней мере, три из четырёх держав выступили в пользу Чехословакии. Англия ни в коем случае не желает давать индивидуальной гарантии; она желает дать её лишь совместно с двумя другими великими державами (тремя из четырёх), так как англичане не поставят себя в положение, в котором оказалась Франция в октябре этого года.

Чехословацкий министр ответил:

  • 1) Любая форма гарантии была бы желательна; чем шире она будет, тем лучше.
  • 2) Мы желали бы иметь эту гарантию как можно скорее.
  • 3) Отвечая на вопрос Ньютона о возможной гарантии со стороны других государств, кроме тех, которые участвовали в Мюнхене, министр заявил, что чехословацкое правительство ещё не рассматривало этой возможности, но что этот вопрос немедленно будет подвергнут рассмотрению после того, как мюнхенские державы по взаимному соглашению урегулируют вопрос о гарантии.
  • (По-чешски)[4]. В ходе дальнейшей беседы английский посланник несколько раз настойчиво подчёркивал возможность того, что Чехословакия удовлетворится гарантией одной только Германии, являющейся, по его мнению, наиважнейшей, ибо в Праге, вероятно, хорошо известно, как неохотно даёт Англия гарантии в тех случаях, когда британские интересы не затрагиваются непосредственно, и ещё менее охотно в тех случаях, когда она, как это имеет место в данном случае, имеет основание питать сомнение в том, что её гарантия чем-нибудь будет нам полезна.

Фотокопия последней страницы документа № 43

ПИСЬМО ПОЛЬСКОГО ПОСЛА В ЛОНДОНЕ РАЧИНСКОГО ПОЛЬСКОМУ ПОСЛУ В БЕРЛИНЕ ЛИПСКОМУ1

посол польской

РЕСПУБЛИКИ[5] [6].

Лондон, 19 декабря 1938 г.

Послу Юзефу Липскому Берлин.

Дорогой Юзеф,

Позволю себе переслать тебе в приложении копию моего письма, посланного г-ну министру иностранных дел 16 сего месяца.

Пользуюсь случаем передать свои наилучшие пожелания и массу сердечных поздравлений к новому году[7].

Твой

ЭДВАРД РАЧИНСКИЙ.

1 приложение.

ПРИЛОЖЕНИЕ

посольство

ПОЛЬСКОЙ РЕСПУБЛИКИ В ЛОНДОНЕ

Лондон, 16 декабря 1938 г.

  • [1] Документ был захвачен немцами в архиве министерства иностранных дел Чехословакии и переведён ими на немецкий язык. В распоряжении Архивного управленияМИД СССР имеется немецкий перевод, находящийся в делах бывш. МИД Германии.На документе имеется штамп политического архива германского МИД («Pol. Arch.»). —Прим. ред.
  • [2] Так в оригинале. — Прим. ред.
  • [3] Так в оригинале. — Прим. ред.
  • [4] Так в оригинале. — Прим. ред.
  • [5] Перевод с польского.
  • [6] Бланк.
  • [7] Второй абзац приписан от руки. Имеется личная подпись Рачинского. — Прим. ред.
 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >