Методы и приемы ведения экскурсии

Различают следующие общие приемы ведения экскурсии:

  • 1) показ, т. е. руководство восприятием демонстрируемых предметов, их характеристик и связей;
  • 2) рассказ, т. е. руководство восприятием опосредованных элементов содержания экскурсии, комментирование объекта;
  • 3) беседа или вопросно-ответный способ;
  • 4) моторные приемы, т. е. руководство восприятием объектов в процессе движения и посредством движения.

Взаимосвязи и взаимодействия экскурсионных приемов построены прежде всего на сочетании показа с рассказом, беседой или моторными приемами. Но в любом из таких сочетаний основным опорным методом работы экскурсовода остается показ музейных объектов. Так, демонстрируя скульптуру в разных ракурсах, экскурсовод осуществляет ее показ моторными приемами. Акцентируя внимание экскурсантов на отдельных сторонах и деталях памятника вопросно-ответным способом, экскурсовод использует беседу для более точного и полного его показа и т. д.

Поскольку показ не является самоцелью, а представляет собой прием, на основе которого осуществляется экскурсионное раскрытие темы, важное значение приобретает обратная связь с аудиторией. Так, анализ в процессе показа в значительной степени осуществляется приемами словесно-аналитическими, т. е. приемами рассказа. Целенаправленность показа, его подчинение теме экскурсии, ее содержанию обеспечивается его сочетанием с рассказом, с раскрытием опосредованных сведений, связей, обобщений.

Нередко в процессе показа используются моторные приемы, а в последовательное изложение вклинивается диалог или вопросно-ответный прием беседы.

Гибкость и вариативность приемов ведения экскурсии заключаются и в том, что некоторые из них являются общими и для показа, и для рассказа, но проявляются по-разному.

Так, анализ используется как прием показа при наблюдении памятника. В этом случае он основан на непосредственном живом созерцании и строится предметно, посредством зрительного восприятия отдельных деталей. Анализ имеет место и в рассказе. Но в этом случае он качественно отличается от приема анализа в показе. В рассказе словесно анализируются свойства объекта, зрительно не наблюдаемые.

Приемы сравнений присущи показу и рассказу. Но в первом случае сравнения носят предметно-наглядный характер, во втором — словесно-образный.

Методика ведения музейных экскурсий учитывает специфику показа разных типов и видов музейных предметов, экспозиционных материалов и других объектов экскурсионного показа. Неодинаковыми, например, будут приемы показа вещественных экспонатов или памятников письменности, произведений живописи или скульптуры. Имеют свои приемы показ и сопровождающий их рассказ при демонстрации моделей и макетов, диорам и панорам, различных материалов, демонстрируемых средствами музейной техники (звукозаписи, кино, диапозитивы и др.). Специфические приемы присущи показу схем, диаграмм, карт и других видов научно-вспомогательного материала, а также заглавных текстов и этикеток.

Методика ведения экскурсии основана на изучении экскурсантов, дифференцированном подходе к аудитории, учете ее особенностей, запросов, интересов.

Показ имеет целевую познавательную и воспитательную направленность. Как правило, в процессе ведения экскурсии показ предшествует рассказу.

В экскурсии рекомендуется сочетать показ с элементами самостоятельного наблюдения объекта экскурсантами. Здесь имеют значение частные приемы показа. Благоприятные возможности для этого предоставляет прием паузы. Экскурсовод предварительно акцентирует внимание экскурсантов на детальном осмотре объекта.

Здесь же уместен и прием задания — рекомендации к целенаправленному наблюдению деталей. После такого самостоятельного осмотра группой объекта рекомендуется посредством вопросно-ответного приема подытожить наблюдения, попытаться совместными усилиями группы выявить наиболее существенные результаты коллективного наблюдения объекта и обобщить их. Но неверным было бы предположить, что тем самым демонстрация объекта окончена. К показу, но уже на новом уровне, экскурсовод прибегнет в процессе рассказа и будет строить последний на основе более детального разбора объекта.

Экскурсионный показ призван организовать и направить внимание экскурсантов, придать ему целенаправленный характер. Экскурсионный показ осуществляется в определенной последовательности, диктуемой законами восприятия.

1. Первой ступенью или стадией является предварительный обзор демонстрируемого объекта: экспозиционного раздела, комплекса или отдельного памятника. Предварительный обзор представляет собой прием, помогающий сориентироваться, увидеть весь экспозиционный зал, раздел, стенд, комплекс или другой объект показа и нацелить на него внимание экскурсантов. Экскурсовод, сосредоточивая внимание экскурсантов на основном объекте наблюдения, одновременно погашает их интерес к второстепенным, несущественным для темы экскурсии или же отвлекающим их внимание объектам.

Предварительный обзор даст экскурсантам первые общие впечатления об объекте. Нередко он ограничивается его общей характеристикой. Но важно, чтобы объект предстал перед экскурсантами в наиболее выигрышном ракурсе, вызвал бы соответствующие эмоции, усилил бы предрасположение к его восприятию.

Здесь играют роль и выбор точки обзора, и тщательно продуманное словесное сопровождение первичного показа, и точный жест, и пауза, которая даст возможность экскурсантам зрительно и эмоционально продлить радость первой встречи с уникальным памятником, особенно интересным экспонатом. Тем самым экскурсовод создаст благоприятные предпосылки для более эффективного наблюдения и восприятия памятника.

Предварительный обзор имеет целью ориентирование на объект. Это очень важный момент экскурсии. Игнорирование этого этапа показа мстит за себя и ведет к нарушению контакта с группой. Представим себе такую ситуацию. Экскурсанты впервые попадают в экспозиционный зал. Их внимание привлекает здесь многое, и прежде всего — сам зал (если экспозиция, как это бывает очень часто, расположена в здании — памятнике архитектуры), затем — объекты, выделяющиеся размерами, необычностью форм, цветом или же благодаря световым эффектам. Экскурсовод не вправе игнорировать интерес группы к залу как памятнику архитектуры и к этим объектам. Посредством предварительного обзора зала, показа его архитектуры, ориентирования в тематической структуре экспозиции экскурсовод направляет и организует первые общие впечатления экскурсантов о данном зале, его тематическом и идейно-художественном решении, чтобы затем сосредоточить наблюдение на конкретных разделах, комплексах, экспонатах.

2. Следующий уровень показа — анализ, детальное наблюдение объекта. Опорный экспонат зрительно выделяется из комплекса, памятник архитектуры — из ансамбля, и в процессе детального его наблюдения вычленяются и наблюдаются в логической последовательности его определенные признаки с целью формирования представлений и понятий.

Показ-анализ имеет целью создание образных представлений, раскрытие связей, отношений, на основе чего формулируются понятия. Частая ошибка экскурсоводов — стремление дать всесторонний анализ экспоната — приводит к отходу от темы, нарушает логическую цельность и стройность экскурсии, ведет к перегрузке восприятия. Основное содержание анализа экскурсионного показа объекта и сюжетные принципы рассказа определяются темой и целью экскурсии. Приведем пример целенаправленного анализа. Показ-анализ документа предусматривает наблюдение таких существенных моментов характеристики, как стиль, форма и характер шрифта, качество бумаги, ее цвет (желтизна как свидетель возраста документа), название, подпись и др. Документ тем самым как бы перенесет в эпоху, заговорит с экскурсантами ее языком.

Большое познавательное и эмоциональное значение имеет показ деталей. Достаточно напомнить о силе эмоционального воздействия следов пулевых или осколочных попаданий, или же нижней — обгоревшей части космического корабля, или рисунка Пушкина на рукописи с изображением виселицы, силуэтов казненных декабристов и строкой: «И я бы мог».

Задачей анализа экспозиционного комплекса нередко является показ внешне малопримечательного и порой экспозиционно не выделенного, но чрезвычайно важного по своему познавательному и эмоциональному воздействию экспоната. Прием детального наблюдения является основным при показе произведений искусства и памятников архитектуры.

Экскурсионный показ включает также такие элементы, как демонстрация, словесная реконструкция объектов и сравнения. Демонстрация представляет собой планомерный показ как общего облика объекта, так и его деталей, а также руководство наблюдением зрительно воспринимаемых свойств. Демонстрация экспозиционного раздела или признаков объекта и комплекса заключается в планомерном показе основных экспонатов и научно-вспомогательного материала.

Словесная реконструкция объекта (словесное воссоздание) предусматривает мысленное восстановление первоначального его облика по сохранившимся и зрительно воспринимаемым фрагментам (реконструкция предметов и орудий труда в разделах археологии краеведческих и исторических музеев, воссоздание облика партизанской землянки по экспонируемому фрагменту и т. д.). Здесь на помощь экскурсоводу приходят наглядно-вспомогательные материалы, дорисовки, картины или репродукции с картин, а также фотодокументы. Словесная реконструкция объекта может идти и противоположным путем — путем воссоздания его первоначального облика посредством мысленного «снятия» всех более поздних элементов. Так, при показе Золотых ворот Владимирского кремля путем «снятия» более поздних элементов словесно воссоздается их первоначальный облик.

Это позволит применить в экскурсии приемы сравнений, сопоставлений, ассоциаций. Использование этих приемов служит действенным средством повышения познавательной активности экскурсантов и эффективности экскурсионного восприятия.

Суть приема сравнения сводится к установлению сходства и различий определенных признаков сравниваемых предметов или определенных признаков одного предмета. Различают сравнения по смежности, сходству, различиям. В музейно-экскурсионной практике используют три типа сравнений:

  • 1) сравнение или сопоставление определенных признаков одного и того же объекта. Так, при показе произведений живописи сравнивают композиционное или цветовое решение отдельных его частей, при показе памятника архитектуры сопоставляют пространственно-объемные решения, элементы декора, при показе автографа поэта или писателя сопоставляют зрительно наблюдаемые варианты текста и т. д.;
  • 2) сравнение определенных признаков двух или более объектов, которые единовременно наблюдаются экскурсантами.

Так, в отделе археологии сравниваются микролиты и макролиты и сопоставляется их назначение, сравнивается и сопоставляется оружие восставших крестьян и царских войск; в отделе современной истории края сравниваются современные сельские и городские бытовые интерьеры, экспонаты, характеризующие научно-технический прогресс в городе и деревне и т. д.;

3) сравнение приемов наблюдаемого экспоната с признаками предмета (явления), известного по прежнему опыту. Этот способ сравнения опирается на ассоциативные свойства памяти — ее способность к отражению в сознании взаимосвязей предметов и явлений действительности.

Экскурсовод призван предусмотреть и использовать в каждом конкретном случае возможности возникновения у экскурсантов различных ассоциаций — по смежности, сходству, контрастам. В музейно-экскурсионной практике ассоциативно могут быть связаны как предметы, наблюдаемые в процессе данной экскурсии, но в разное время, в разных разделах экспозиции, так и предмет, наблюдаемый в данной экскурсии, с предметом (явлением), знакомым по прежнему опыту. Широко прибегают к ассоциациям при показе произведений живописи. Примером первого случая может служить также сравнение орудий труда крестьян XIX в. с орудиями земледелия более ранних эпох.

Широко используются в музейно-экскурсионной практике и сравнения по различиям. Показывая в художественной галерее односюжетные произведения различных художников, экскурсовод акцентирует внимание экскурсантов на отличиях в трактовке сюжетов и образов, различиях в композиции, цвете, стиле и т. д.

Все перечисленные приемы показа самостоятельно почти не применяются (за исключением приема предварительного осмотра) и в экскурсии всегда тесно связаны с рассказом.

Средствами показа экскурсионных объектов являются словесное описание (рассказ) и жест. Необходимость жеста вызвана тем, что экскурсоводу приходится не только рассказывать, объяснять, комментировать, но и показывать заранее отобранные объекты.

Жесты экскурсовода сопровождают речь, передают определенную информацию, ориентируют экскурсантов на объект. Главная особенность жеста на экскурсии в том и состоит, что он связан не столько с устной речью (рассказом), сколько с показом объекта, являясь составной частью наглядности.

Экскурсовод чаще всего прибегает к самым разнообразным жестам, производимым рукой. В его жестах проявляется стремление не только направить внимание экскурсантов к объектам, но и показать свое отношение к ним. По движению руки экскурсант должен приблизительно представить себе то, что он увидит. Поэтому жест экскурсовода должен быть своевременным, четким и красиво исполненным. Жест, с одной стороны, организует экскурсантов, направляя их внимание на объект, с другой — выступает как средство эмоционального воздействия на них.

В связи с этим экскурсоводу необходимо продумать манеру исполнения жестов с учетом возрастного состава группы и психологических особенностей экскурсантов, рода занятий, формы учебы и т. д. Например, для школьной аудитории жестикуляция должна быть более активной, чем для людей среднего и пожилого возраста, так как стремительные, часто повторяющиеся жесты могут показаться им утомительными.

В экскурсии жесты имеют самый разнообразный рисунок: вертикальное и свободное движение руки, перечисление по пальцам, движение указательного пальца по кругу, в сторону объекта, движение одной руки, скрещивание рук. Жест на экскурсии — не просто механическое движение. Он имеет смысловую и эмоциональную нагрузку, несет на себе отпечаток индивидуальности экскурсовода. В экскурсионной практике принята следующая классификация жестов:

  • 1) основная группа — жесты указательного характера, т. е. жест-указка. При выполнении этого жеста первостепенная роль отводится руке и особенно пальцам. Указательный жест может быть прямым, дугообразным, ломаным и производится в разных направлениях: снизу вверх, сверху вниз, слева направо и наоборот. Жест-указка обычно направлен в сторону объекта, показывая, на какое именно здание или сооружение следует обратить внимание в данный момент;
  • 2) иллюстративные жесты дают представление о границах осматриваемых объектов, размерах показываемой территории, например при осмотре архитектурного ансамбля, местности, где происходили исторические события. Жест словно очерчивает объект, останавливается на отдельных деталях, приковывает к ним внимание;
  • 3) подчеркивающие (.пространственные) жесты дают наглядное представление о размерах и форме экскурсионных объектов. Применяя такой жест, можно подчеркнуть высоту здания, толщину крепостной стены, выпуклость или вогнутость конструкции и другие особенности предмета или сооружения. Например, при осмотре ярусного сооружения экскурсовод сопровождает объяснения медленным движением руки, показ построек готического стиля сопровождается энергичным жестом;
  • 4) реконструирующие жесты помогают зрительно восстановить несохранившиеся части зданий, сооружений, мысленно убрать (удалить) позднейшие надстроенные этажи, достроенные балконы, колонны и т. д.;
  • 5) побудительные жесты, которые позволяют экскурсоводу правильно размещать группу у экскурсионного объекта. С помощью этих жестов экскурсовод приглашает экскурсантов совершить переход от одного объекта к другому, пройти к выбранному месту обзора;
  • 6) наглядный жест дает возможность экскурсоводу правильно демонстрировать пособия. Недопустимо, чтобы экскурсовод сам рассматривал наглядное пособие при его показе (у экскурсантов может сложиться впечатление, что экскурсовод плохо знаком с материалом), нельзя держать руку с пособием на уровне груди. Рука должна быть поднята достаточно высоко (приблизительно на уровне головы), что дает возможность всем экскурсантам хорошо увидеть иллюстрацию;
  • 7) эмоциональные жесты, выражающие эмоции экскурсовода, его психологическое состояние в момент проведения экскурсии.

Начинающие экскурсоводы ведут себя робко, смущаются, и жесты их кажутся как бы застывшими, неуверенными, напряженными. Неприятное впечатление производят небрежные и невыразительные жесты, сделанные, например, рукой из-за плеча, когда экскурсовод стоит лицом к экскурсантам и спиной к объекту. Точный, выразительный жест, правильно воспринятый и понятый экскурсантами, способствует не только зрительному восприятию объекта, но и установлению контакта с аудиторией. В некоторых так называемых конфликтных ситуациях сознательно подчинить эмоциональные жесты всем правилам выразительной и точной жестикуляции экскурсоводу бывает нелегко. Однако сдержанность, самообладание позволяют экскурсоводу взвешивать, контролировать свои слова, движения, жесты.

Экскурсоводу, как и актеру, необходимо технически отрабатывать, шлифовать, разнообразить жесты. Существуют жесты-паразиты: беспрестанное поправление очков, прически, частое снимание и надевание перчаток, неуместное постукивание пальцами и т. д. От жестов-паразитов, как и слов-паразитов, необходимо избавляться, постоянно контролируя свои движения во время проведения экскурсии. Вредно также прибегать к беспрерывной жестикуляции. Обычно сумбурная, неосмысленная жестикуляция сопровождает сбивчивую, непонятную речь. Недопустимы неоправданно грубые, несдержанные жесты, выражающие недовольство экскурсовода, жесты предупреждающего или даже угрожающего характера (например, на экскурсиях со школьниками). Эти жесты свидетельствуют о беспомощности экскурсовода, его неумении найти правильный подход к группе, заинтересовать экскурсией, установить должный контакт с экскурсантами.

Экскурсионный рассказ — это устное изложение руководителем экскурсии опосредованных сведений об объекте, живая и образная форма монологического изложения материала экскурсии: описание фактов, явлений и событий истории, природы и общества, биографических сведений и т. д.

Неотъемлемая часть экскурсии — рассказ экскурсовода. По отношению к показу рассказ вторичен, подчинен показу и вне показа не используется. Рассказ носит подчиненный характер и тогда, когда опережает показ объекта, ибо нацеливает экскурсантов на осмотр объекта. Таким образом, рассказ может предварять показ объектов, сопровождать его или закреплять зрительное впечатление. Вне маршрута и конкретных объектов показа экскурсионный рассказ не существует. Убедительности рассказ достигает с помощью зрительных доказательств. Рассказ экскурсовода всегда должен иметь четкий композиционный план, обусловленный единой темой, включающей несколько подтем.

На экскурсии рассказ может вестись об объекте, который дошел до нашего времени в полной сохранности. В этом случае рассказ начинается с описанием объекта и события, которому посвящена подтема. Если экскурсионный объект не сохранился в первоначальном виде, рассказ направлен вначале на зри тельную реконструкцию объекта, и только после этого излагается сущность события.

Почти на каждой экскурсии в рассказе есть места, когда экскурсанты не наблюдают объектов: характеристика исторической эпохи, литературных произведений, научных трудов, рассказ о деятелях культуры и т. д. Задача рассказа в этом случае — подготовить экскурсантов к восприятию объекта или подвести итог проведенным наблюдениям.

Увлечение рассказом в отрыве от показа приводит к распространенному недостатку в проведении экскурсий — лекционное™, когда первичным становится рассказ, вторичным — показ. Это может нарушить экскурсионный метод сообщения знаний — первичность показа, подчиненность рассказа показу.

Соотношение показа и рассказа не во всех экскурсиях одинаково и зависит прежде всего от темы экскурсии, наличия и характера показываемых объектов (одни объекты экскурсанты с неослабевающим вниманием наблюдают 15—20 мин, другие — не более 2—3 мин), вида экскурсии, состава группы. Например, при помощи рассказа экскурсовод акцентирует внимание экскурсантов на объекте, а основные впечатления, сведения о внешнем облике объекта, его строении экскурсанты получают в результате собственных наблюдений; при другой форме сочетания рассказа и показа — из сообщений экскурсовода, а показ служит для их конкретизации и подтверждения (литературные экскурсии).

Рассказ может строиться на основе как индуктивного (от частного к общему), так и дедуктивного (от общего к частному) принципа. В экскурсионной практике чаще используется индуктивный метод.

Достижение цели экскурсии, полнота раскрытия темы во многом определяется правильно отобранными приемами рассказа. Существует несколько приемов рассказа: экскурсионная справка, описание (характеристика) объекта, объяснение, комментирование (репортаж), цитирование, литературный монтаж.

Экскурсионная справка. Этот методический прием используется при осмотре дополнительных объектов. Это сжатое (!) изложение фактического материала об объекте или событиях и фактах, связанных с ним. В справке сообщаются только основные данные об объекте: дата постройки, авторы, размеры и т. д. Справки особенно часто применяются в обзорных и историко-краеведческих экскурсиях. В тематических экскурсиях справки даются только об объектах, касающихся темы.

Описание. Это подробное изложение материала об объекте, последовательное перечисление основных его свойств и качеств, а также определение наиболее существенных сторон и явлений, процессов, событий, связанных с объектом. Используется при показе объекта. Время, отведенное на описание, не превышает 2—3 мин.

Объяснение. Это прием, с помощью которого освещаются внутренние связи объекта, выясняются причины какого-либо события, явления, факта, при этом рассказ об объекте носит доказательный характер. Применяется в искусствоведческих, природоведческих, архитектурно-градостроительных, производственных экскурсиях и экскурсиях для школьников.

Комментирование. Используется в тех экскурсиях, в которых объект показывается в движении, изменяется во время наблюдения. Этот прием, как правило, имеет место в производственных экскурсиях: при показе движущихся механизмов, реставрационных работ. Экскурсоводы пользуются им в загородных и городских обзорных экскурсиях.

Цитирование. Это введение в рассказ экскурсовода отрывков из произведений классиков, исторических документов, мемуаров, статей, художественных произведений. Прием употребляется, когда цитируемый отрывок совпадает с конкретным экскурсионным объектом и дополняет зрительные впечатления экскурсантов. Особенно он эффективен при воссоздании картин жизни далекого прошлого, исторических событий. Цитата, приведенная к месту и времени, придает авторитетность и весомость высказываниям экскурсовода, однако злоупотреблять цитатами не следует.

Литературный монтаж. Рассказ может строиться на определенном выборе отрывков из различных литературных произведений, документов, воспоминаний, статей, раскрывающих подтему или один из основных вопросов подтемы экскурсии. Отрывки должны представлять собой художественное и смысловое целое, чтобы экскурсанты образно могли представить то, о чем идет речь, увидеть динамику событий, изображенных в произведениях, включенных в монтаж.

Чаще всего этот прием используется в экскурсиях на литературные темы, но может применяться и в исторических, военноисторических и природоведческих экскурсиях. Литературный монтаж оказывает сильное эмоциональное воздействие на экскурсантов, но доступен не каждому экскурсоводу, ибо требует от него глубокого знания литературы, истории, безупречного вкуса и артистических способностей.

Методический прием движения. Движение экскурсионной группы является одним из шести обязательных признаков экскурсии. Под этим признаком, как правило, подразумевается передвижение от одного объекта к другому, следование по заранее составленному маршруту.

Однако особенность экскурсии заключается не только в том, что показ объектов и рассказ о них происходит в движении, т. е. в целенаправленном передвижении от объекта к объекту, но и экскурсионные объекты наблюдаются также в «движении» (от беглого осмотра до глубокого анализа деталей). Такое движение вблизи объекта и внутри него с целью лучшего осмотра, понимания сущности объекта является не просто признаком экскурсии, а особым методическим приемом, с помощью которого происходит наблюдение экскурсионных объектов. При медленном движении экскурсантов вокруг памятника их внимание акцентируется на отдельных деталях. Рассказ экскурсовода во время движения сводится к минимуму, в таком случае преобладают показ и самостоятельное наблюдение объекта.

Движение как методический прием имеет и другой аспект. Экскурсовод во время осмотра мест, связанных с историческими событиями, предлагает экскурсантам самим проделать путь, которым следовали герои событий прошлого. Этот прием, например, используется при осмотре Брестской крепости, других исторических мест. Умелое применение этого приема способствует лучшему усвоению содержания экскурсии и оказывает сильное эмоциональное воздействие на экскурсантов.

Движение в экскурсии происходит в двух формах:

  • 1) передвижение от объекта к объекту по заранее составленному маршруту как неотъемлемый элемент и признак экскурсии;
  • 2) движение как методический прием с целью более детального, глубокого изучения объекта, памятного места, связанного с историческими событиями, когда экскурсанты повторяют путь следования героев событий.

В практике работы музеев используются и другие приемы, позволяющие донести до экскурсантов содержание материала экскурсии.

Прослушивание звукозаписей. В ряде случаев, если это возможно, в экскурсиях используется звукозапись. Например, на военно-исторических экскурсиях прослушиваются магнитофонные записи песен военных лет, выступлений участников событий, сообщения Совинформбюро. На литературных, искусствоведческих экскурсиях при посещении мест, где жили выдающиеся писатели, композиторы, могут включаться отрывки из их произведений; при рассказе в искусствоведческих экскурсиях о знаменитых певцах, актерах также прослушиваются звукозаписи в их исполнении арий из опер, отрывков из литературных произведений. Такие музыкальные и литературные паузы не должны быть длительными, так как они отвлекают внимание экскурсантов, и должны «вплетаться» в ткань экскурсии по своему содержанию.

Приемы активизации познавательной деятельности экскурсантов. Иногда экскурсоводами применяется прием исследований, наглядно подтверждающий рассказ экскурсовода. Например, при осмотре средневекового замка глубину колодца можно определить при помощи горящего листка бумаги, который, падая, освещает стены, затем дно. Такой прием способствует активизации внимания экскурсантов, чаще всего используется при работе с детьми на производственных (устанавливается время обработки какой-либо детали) и природоведческих (определяются направление и сила ветра) экскурсиях.

Прием-исследование часто сочетается с приемом заданий. В этом случае экскурсовод не сам проводит исследование, а обращается с просьбой к экскурсантам установить глубину того же колодца, прочитать вслух надпись на историческом памятнике или мемориальной доске, определить размеры объекта, вспомнить, какие произведения писателя, картины художника знают экскурсанты.

Методический прием задания способствует более глубокому восприятию знаний на экскурсии. Так же как и прием исследования, чаще всего он включается в экскурсии со школьниками.

На экскурсиях со школьниками, а также и со взрослой аудиторией экскурсовод может подвести экскурсантов к нужным выводам и обобщениям, задавая заранее продуманные вопросы по теме, учитывая при этом состав группы, место, время экскурсии. При правильной организации вопросно-ответного метода обеспечивается активная мыслительная деятельность участников экскурсии. Этот метод проведения экскурсии довольно сложный и применяется только опытными экскурсоводами.

Элементы ритуала. Во многие экскурсии на историко-революционные, военно-исторические темы, а также в отдельные подтемы обзорных экскурсий включаются элементы ритуала. При посещении братских могил, мемориальных кладбищ, памятных мест (Мамаев курган в Волгограде), где зажжен Вечный огонь Славы, экскурсанты чтят память погибших минутой молчания, возлагают цветы, присутствуют при смене почетного караула и др. Элементы ритуала оказывают сильное эмоциональное воздействие на участников экскурсий, служат военно-патриотическому воспитанию.

 
Посмотреть оригинал
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ   ОРИГИНАЛ     След >