Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Философия arrow История философии

Систематизация законов герменевтики Эмилио Бетти

Идеи Шлейермахера и Дильтея получают развитие в работах итальянского историка права и теоретика герменевтики Эмилио Бетти (1890– 1968). Он разрабатывает герменевтику, опирающуюся на строгий научный подход. Его усилия направлены на разработку всеобщей теории интерпретации, выявление общей гносеологической структуры, лежащей в основе всех форм научного истолкования (филологических, исторических, теологических, юридических).

Наиболее значимым теоретическим результатом Бетти является тематизация герменевтических законов. Бетти сводит множество правил и принципов, разработанных на протяжении истории герменевтики в качестве специфических техник интерпретации, к четырем законам: (1) закону автономии текста, (2) закону герменевтического контекста, (3) закону актуализации понимания, (4) закону адекватности истолкования.

Координация законов позволяет более подробно описать отношения герменевтического объекта и субъекта.

Законы текста и контекста описывают структуру герменевтического процесса со стороны объекта. Закон автономии текста требует учета интенций автора и налагает запрет на произвольную интерпретацию авторского текста. Для разрешения этой проблемы был введен принцип различения авторского и предметного смыслов.

Закон герменевтического контекста требует соблюдения процедур, способствующих пониманию исходного текста. Чтобы правильно понять, о чем говорит автор, необходимо знать культурный, социальный, политический, идеологический, психологический контексты, а также историю творчества автора, историю произведения, историю жанра, к которому относится данное произведение, особенности авторского стиля и трансформации этого стиля. Кроме того, сам интерпретатор должен "подчиняться" этому закону, т.е. он является частью, фрагментом некоторой целостности.

Следует обратить внимание на взаимодополнительность (корреляцию) законов. Правила, относящиеся к субъекту интерпретации, указывают на тип стратегии, выбираемой исследователем. Закону автономии текста соответствуют процедуры, подчиненные закону адекватности истолкования (осуществление принципа конгениальности, перенесения и т.д.), т.е. различного рода эмпатические процедуры[1]. Закону герменевтического контекста соответствует закон актуализации понимания.

Соблюдение законов требует от интерпретатора определенной стратегии действия: во-первых, осознания своей историчности и определенности традицией, во-вторых, стремления нс самому "перенестись" в мир автора, а актуализировать текст применительно к своей ситуации.

Классическая и философская герменевтика

Координация принципов Эмилио Бетти позволяет выявить специфику современной философской герменевтики как стратегии интерпретации.

Зафиксированная симметричность помогает выявить наличие двух типов поведения интерпретатора. Один из них характерен для классической, другой – для философской герменевтики (табл. 19.1).

Таблица 19.1

Соотношение герменевтических законов и типов герменевтики

Тип герменевтики

Интерпретандум

Интерпретатор

Классическая

Закон автономии текста

Закон адекватности истолкования

Философская

Закон герменевтического контекста

Закон актуализации понимания

Дифференциация двух указанных стратегий позволяет понять принципиальное различие между классической и философской герменевтикой.

По Бетти, процесс понимания состоит из трех моментов:

  • 1) автора, инициатора "манифестации";
  • 2) текста, подлежащего пониманию;
  • 3) интерпретатора (адресата, понимающего субъекта).

Отношения, возникающие между автором, текстом и интерпретатором,

можно изобразить следующим образом:

Автор (5,) – Объект (текст) – Адресат (S2).

Классическая герменевтика акцентирует внимание на связке Автор – Текст и основана на предположении, что можно добиться адекватного понимания, реконструировав первоначальный процесс. Поэтому в современной теории герменевтики этот тип действий характеризуется как "тип реконструкции".

Второй тип действий фокусируется на связке Текст – Интерпретатор. Понимание достигается в этом случае посредством актуализации, или интеграции, поэтому этот тип герменевтики называется "типом интеграции".

Если интерпретатор отдает предпочтение законам автономии текста и адекватности истолкования, то законы герменевтического контекста и актуализации понимания отходят на второй план. Если, напротив, для него важны законы контекста и актуализации, то отступают законы автономии и адекватности истолкования.

Таким образом, теоретизации, получаемые Бетти, помогают прояснить суть дискуссии в современной герменевтике и оттеняют своеобразие позиции его оппонентов, прежде всего Мартина Хайдеггера и Ганса- Георга Гадамера.

  • [1] При соблюдении двух этих законов понимание интерпретируется как воспроизведение первоначального творческого процесса.
 
Если Вы заметили ошибку в тексте выделите слово и нажмите Shift + Enter
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 

Популярные страницы