Глоссарий

Агнонимы – слова, входящие (входившие) в литературный язык, однако мало известные широким кругам (плуг, девайс, апгрейд).

Антонимы – слова, противоположные но значению (верх – низ, вперед – назад, черное – белое).

Аргументация – доказательство некоего тезиса. Наряду с логическим выводом или убедительным примером (рациональная аргументация), доказательством может оказаться сильная эмоция (эмоциональная аргументация): Пойдем, я не могу это переносить; яркий образ (образная аргументация).

Архаизмы – устаревшие слова, у которых есть современные соответствия (отрокподросток, цирюльник – парикмахер).

Байлайнср – обращение руководителя организации, проводящей мероприятие, к журналистам и другим гостям этого мероприятия.

Блог – страничка одного автора в одной из сетей в Интернете; включает тексты как самого автора, так и скопированные (перепост) из других мест и комментарии к ним, а также фото- и видеоматериалы и т.п.

Бэкграундер – памятная записка для представителей медиа; изложение материала, позволяющее ввести журналистов в более широкий контекст события.

Вводная (лид, лид-ин) – начало текста, поданное другим шрифтом и отражающее тему и проблематику текста.

Врезка – часть текста, отражающая важнейшие моменты его содержания, поданная другим шрифтом и оформленная не как часть последовательного изложения.

Вычитка – один из видов правки текста; предполагает устранение незначительных погрешностей.

Гипербола – преувеличение (море слез).

Гипо-гиперонимические отношения – отношения рода и вида (родителиотец, мать; растениятравы, деревья, кусты, цветы, водоросли).

Грамматика – система норм, определяющих законы изменения слов и их сочетания в предложении. Грамматика охватывает несколько уровней языка: морфемику, словообразование, морфологию, синтаксис.

Завязка – часть текста, в котором упоминается проблема, представляющая собой интригу сюжета.

Зачин – начало текста, первые сто слова (исключая заголовок и вводную).

Идентификация – опознание объекта, в тексте – соотнесение разных названий (имен собственных и нарицательных, местоимений) с предметами и лицами, о которых идет речь.

Идиома – фразеологизм, в котором все слова потеряли свое значение и сочетание в целом значит нечто новое (устроить головомойку).

Имплицитная информация – не выраженная явно, но выводимая читателем из сообщения информация (с учетом контекста, общих знаний). Например: Здесь холодно – высказывание имплицитно содержит призыв закрыть окно или перейти в другое место.

Интенция – намерение говорящего, цель его высказывания (что-то сообщить, узнать, посоветовать и т.п.).

Интрига – вопрос, поиски ответа на который составляют содержание сюжета.

Историзмы – слова, ушедшие в прошлое вместе с предметами и явлениями, которые они обозначали (алебарда, гусар, колхоз).

Коллокации – сочетания слов, в которых выбор одного компонента определяется по смыслу, а второго – задается традицией (как в идиомах; например: играть роль, иметь значение).

Концовка – последние слова текста.

Крылатые слова и выражения – фразеологические единицы, которые так же, как идиомы и коллокации, не создаются в процессе речи, а воспроизводятся как целостные единицы (Любишь кататьсялюби и саночки возить; Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь).

Кульминация – важнейший момент сюжета, где проблема, представляющая собой интригу, стоит наиболее остро, а внимание читателя максимально.

Лексика – совокупность слов языка, его словарный состав.

Лид (лид-ин) см. вводная.

Литературный язык – основная форма существования общенародного языка, для которой характерны общеупотребительность, нормированность и кодифицированность.

Месседж (послание) – сверхзадача автора текста (может не совпадать с основным выводом); так, рекламная статья о спортсменах может иметь месседж (послание) "покупка спортинвентаря".

Метафора – скрытое сравнение (бег времени, арена борьбы).

Метонимия – перенос по смежности (съел тарелку супасъел целую тарелку).

Неологизм – новое слово или повое значение слова (лайкнуть, (компьютерная) мышка).

Норма – совокупность правил, упорядочивающих употребление языковых средств в речи.

Обработка – один из видов правки текста; предполагает совершенствование авторского текста по всем возможным параметрам.

Оксюморон – сочетание несочетаемого (отрава поцелуя).

Омонимы – слова, одинаковые по форме, но разные по значению (ключ•. 1) 'приспособление для открывания/закрывания'; 2) 'знак потной грамоты'; 3) 'родник, источник').

Описание – вид текста или его части; описывает какой-либо объект или пространство.

Орфоэпия – наука о нормах произношения: правильной артикуляции звуков, правильной расстановки ударений в словах, правильном чтении письменного текста, правильном интонировании сообщения.

Паронимы – слова, близкие по звучанию, но разные по значению (вековой – вечный).

Переделка – один из видов правки текста; предполагает, что редактор сам создает текст, в котором отражены значимые наблюдения автора, не владеющего навыками книжной речи.

Повествование – вид текста или его части; предполагает последовательное изложение череды событий.

Подстили – разновидности внутри стиля, предопределенные более узкой, чем стили, сферой использования (подстили официально-делового стиля: законодательный, административно-канцелярский, дипломатический; подстили научного стиля: собственно научный, научно-учебный, научно-популярный; подстили газетнопублицистического стиля: газетный, публицистический, художественно-публицистический).

Полисеманты (многозначные слова) – слова, имеющие несколько связанных друг с другом значений (хлеб: 1) 'злаковая культура', 2) 'продукт питания из злаковой культуры').

Правка – изменения, вносимые автором или редактором в текст, которые делают текст более понятным, фактически верным и приводят в соответствие с требованиями языковой нормы. Основные виды правки: вычитка, сокращение, обработка, переделка.

Пресс-релиз – ведущий документ PR-коммуникации, цель которого обеспечить информирование организаций и СМИ о важном событии и способствовать дальнейшему распространению этих сведений.

Пуризм – избыточное стремление к чистоте языка, вызывающее осуждение.

Развязка – место сюжета, где дастся ответ на вопрос, который представлял собой интригу.

Рассуждение – тип текста или его части; содержит логические выводы, аргументацию и т.п.

Синонимы – слова, близкие по значению (горячий, раскаленный, пышущий жаром; идти, брести, тащиться, влачиться, передвигаться).

Слоган – короткое сообщение из отдельных слов, словосочетаний или одного-двух предложений, призванное вызывать в памяти адресата определенную марку или товар, отличать ее от других, отражать какие-то особенности марки и, возможно, формировать к ней положительное отношение. Популярные слоганы иногда становятся крылатыми словами (см.), например: Сладкая парочка; Баунтирайское наслаждение.

Сокращение – один из видов правки текста; предполагает устранение повторов и излишних подробностей.

Стиль – система элементов языка и принципов их соотношения, обусловленная условиями, целями и задачами коммуникации.

Тролль (от троллинг (англ. trolling) 'захват в сети') – автор комментариев, преследующий коммерческие или политические цели.

Тропы – приемы выразительной речи, построенные на переносном значении слова. Читатель понимает сказанное не буквально, а с некоторым сдвигом в значении. Этот сдвиг может вызывать юмористический эффект, как в каламбуре, а нередко и оксюмороне и других тропах. Иногда троп может употребляться серьезно, создавая поэтическое настроение.

Флейминг (от англ. flame – 'огонь, пламя') – "спор ради спора", процесс обмена сообщениями в местах многопользовательского сетевого общения (чаты, интернет-форумы, социальные сети и др.).

Фразеология – наука о фразеологизмах, т.е. выражениях, смысл которых не складывается из смысла входящих в него слов (белая ворона – 'человек, не похожий на других'; вспышка гнева – 'сильное и неожиданное проявление эмоции'). Виды фразеологизмов: идиомы, коллокации, крылатые слова и выражения.

Функциональный стиль – одна из пяти основных форм существования литературного языка; выделяют стили: нейтральный, книжные (официально-деловой, научный, газетно-публицистический) и разговорный.

Эвфемизмы – слова и выражения, заменяющие нежелательные для говорящего или пишущего обозначения (погиб – пал, не вынес, ушел, угас).

Эпитет – художественное определение.

 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ