Речевые помехи, речевая агрессия и пути их преодоления

Вспомним уже описанный выше (см. раздел 1.3) протокол взаимодействия при передаче информации. Для успешности общения необходимо минимизировать число помех, в число которых входят неправильное произношение слов, неприемлемая интонация, неудачный выбор слова, некорректное построение фразы... Даже неподходящая к случаю одежда, поза и взгляд могут послужить препятствием к удачному развитию речевого события.

Одной из таких коммуникативных помех является употребление навязчивых слов и слов-паразитов: на порядок выше вместо намного выше (на порядок значит в 10 раз); по большому счету вместо вообще; как бы в случае несомненного факта или суждения; и т.д.

Большой проблемой нашего времени стало широкое употребление обсценных слов, или мата, молодежью, детьми, даже женщинами и девушками. Представьте себе, что вам под ноги выплескивают ведро помоев – примерно такое же чувство возникает у нормального человека, когда он слышит мат. Грубое, "непечатное" слово – это настоящая речевая агрессия, вызывающая дискомфорт, отрицательные эмоции, подавленность у невольного слушателя, а тем более – адресата брани.

Ниже приведены два письма из форумов Интернета, имеющих прямое отношение к обсуждаемому вопросу.

  • 1. Я считаю, что теперь просто нереально жить без матов, а может быть, и реально, но просто мы уже сами не можем себя контролировать!!!
  • 2. А я вообще считаю, что не выражаться в любом месте при любых обстоятельствах, это просто замечательно. Я уважаю тех людей, которые не ругаются матом, не засоряют свои мозги и мозги своих знакомых. Тем более, когда общаешься в компании людей, выражающихся нецензурно, ты постепенно привыкаешь к их выражениям (в данный момент не только маты, но и словечки типа "по-братски", "вот", "по жизни", "едренифени", "все дела") и очень потом сложно не повторять эти фразы, когда ты уже в другой компании.

В этих письмах-репликах содержится несколько важных для нас мыслей собеседников о невозможности контролировать свое речевое поведение, неумении соблюдать социальные, групповые нормы речевого этикета. При этом участники форума, школьники и студенты, испытывают потребность изменить качество своей речи, а значит, и качество своей жизни.

Можно сказать, что из этих потребностей выросла новая область науки – речевая конфликтология. Она изучает причины коммуникативных неудач, речевых конфликтов, сбоев и способы их преодоления, снятия, а также, что более важно, прогнозирования и тем самым уклонения от них, поскольку речевой конфликт может перерасти в конфликт межличностный и уже, конечно, не только языковой.

В одной из книг Д. Донцовой героиня рассказывает, как она обезоруживает скандальных людей (– Что расселась?! Подвинуться не можешь?Что вы, что вы! Садитесь, пожалуйста, я вас просто не заметила).

Причины речевой агрессии и, следовательно, неуспешной коммуникации очень разнообразны. К ним относятся и непонимание слова или одного из его значений (– Это беспрецедентно! – Только не надо ругаться!), и неправильная интонация, и нарушение стилистических, этических норм речевого поведения, и даже грамматических языковых норм (– Мы сегодня в концерт идем.В концерт! Э-эх! Деревня!). Вспомните анекдот, юмор в котором основан только на изменении интонации фразы:

Отец: Ну, что за дети пошли! Вот, сын прислал телеграмму: "Папа, дай денег!" Нет, чтобы написать вежливо, почтительно: "Папа, дай денег".

На несоответствии речевого оформления реплик основаны многие языковые шутки (– А что это он все время шастает (просторечие)? – Мобильный (книжное, в значении "подвижный") потому что!).

Неправильности в разговорной речи могут появляться и восприниматься как индивидуальная манера речи. Но есть грань, за которой эти коммуникативные помехи вызывают речевой конфликт. В книге Д. Быкова "Как Путин стал президентом США" обыгрывается своеобразная разговорная речь В. С. Черномырдина.

– Значит так, – диктовал Черномырдин. – Все было не так. Все было так, как я сейчас скажу, как. С одной стороны, конечно, ежели так поглядеть, то выйдет совсем другое. Но вы не подумайте, что я оспариваю. Еще чего! Я только хочу сказать, что в каждом случае нужен подход. Мы же не можем это. Как эти. Мы не можем так огульно. Мы должны не так, а с пониманием, с твердым осознанием того, что если это так, то иначе не бывает. Не могло быть иначе, даже если бы хотелось.

Дешифраторы писали: "За годы, проведенные с Борисом Николаевичем Ельциным, мы много узнали друг о друге. Конечно, бывало всякое, случались отдельные несогласия. Хочу подчеркнуть, что я всегда в своей работе прежде всего преследовал интересы России, свободного демократического общества, гордой и независимой державы. Что же касается отдельных несогласий, так ведь при решении исторических задач такого масштаба издержки неизбежны..."

В данном случае это написано больше в шутку, чем всерьез. Но не нужен ли дешифратор кому-то из нас?

 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ     След >