Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Документоведение arrow Академическое письмо: процесс, продукт и практика

Решение проблем

Итак, для того, чтобы построить логически целостное, связное и емкое предложение, необходимо иметь его "каркас", т.е. конструкцию без деталей, и набор деталей, которые на этот каркас крепятся. Если деталь не от этого каркаса, прикрепить ее будет сложно, а значит, и не нужно. Слишком много деталей также нельзя использовать, поскольку каркас может их не выдержать (живое предложение будет напоминать обросшее ракушками и отростками существо из "Пиратов Карибского моря"). Таким образом, получаем "модель для сборки" — ядерную структуру, чаще всего выраженную через стандартную модель "субъект, глагол и объект".

Начнем с выделения таких ядерных структур в грамотных предложениях.

Финальная правка и последние рекомендации

Проделанная нами в этой части учебника работа вполне покрывает те моменты, которые следует отслеживать и редактировать в научном и академическом тексте. Тем не менее, стоит дать еще несколько рекомендаций, касающихся финальной правки.

Обсуждая организацию процесса письма в начале части II, мы обратили внимание на два этапа, завершающих работу над текстом: первый — прочесть и критически оценить текст, переписывая не вполне удачные места, и второй — вычитать текст внимательно, исправляя неточности и корректируя детали.

Первый этап относится к языку текста как целого, т.е. позволяет выявить недостатки в том, как выражен фокус и организован текст. Возможно, какой-то абзац занимает не свое место, где-то не хватает средств связи, или логические переходы выражены недостаточно ясно. Эта правка самая трудная, поскольку вырвать из связного текста кусок и "вживить" его в другое

место текста трудно технически, а вырвать и выбросить совсем — трудно психологически. Текст — не просто ваш продукт, это плод вашего нелегкого труда, и вам дорог каждый его элемент. Чтобы его резать или править, нужно остыть (точнее, несколько охладеть к нему), ибо "по горячим следам" вы ничего нового, неточного или инородного в нем не увидите. Отложите текст на неделю или хотя бы на пару дней, и прочтите его непредвзято. Конечно, еще лучше показать его двум критикам — тогда и ждать не надо.

Второй этап можно назвать полировкой. Здание возведено, отделка его завершена, мусор вынесен, однако радеющий за презентацию своего продукта мастер всегда пройдет по всем помещениям и придирчиво, глазами принимающей стороны, проверит каждую деталь. Где-то он увидит не до конца завинченный шуруп, где-то — не совсем ровно прикрепленный плинтус. Вычитывая текст, вы найдете у себя что-то подобное. Обладая знаниями, полученными в этом учебнике, вы не пройдете мимо таких "вроде бы и не ошибок". Главное, вы прочтете текст глазами вашего читателя, а еще лучше — глазами добросовестного, отвечающего за свой продукт производителя. Никто же, кроме вас, не знает, где именно можно увидеть этот маленький "ляп". Уж лучше исправить его собственной рукой прежде, чем его заметят другие.

Эти два этапа правки можно сопоставить с минимальной и максимальной проверкой, о которых речь шла в главе, посвященной академической грамотности текста. У каждого из этих видов вычитки или самопроверки своя задача, поэтому производить каждый из них нужно отдельно, причем сначала минимальный вид (первый), а затем максимальный (второй).

 
Если Вы заметили ошибку в тексте выделите слово и нажмите Shift + Enter
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ
 

Популярные страницы