Меню
Главная
Авторизация/Регистрация
 
Главная arrow Документоведение arrow Современный русский язык

Бессоюзные сложные предложения

В русском языке бессоюзное сложное предложение — один из двух основных структурных типов сложного предложения, который выделяется по формальному критерию.

Бессоюзие — это не просто отсутствие союза, — это мобилизация других средств связи предикативных частей: интонации, соотношения видовременных глагольных форм, лексических показателей и пр. Это использование строения простого предложения как структурного элемента в сложном. Например: Удилище согну лось в дугу, леска со свистом врезалась в воду (Пауст.) — связь предикативных частей и выражение отношений между ними осуществляется посредством интонации перечисления, соотношения видо-временных форм (последовательность), а также параллельности строения частей. Ср.: Травой зарастают могилы — давностью зарастает боль (III.) — отношения сопоставления передаются интонацией (на ее структуру указывает знак тире), параллельностью строения частей и лексическим повтором (глагол зарастает употреблен в разных значениях, но в одной форме).

В бессоюзном сложном предложении выражаются общие для русской синтаксической системы отношения равнозначности/неравнозначности (аналогичности/неаналогичности), которые в союзном сложном предложении передаются сочинительными и подчинительными союзами: Розовато-лиловые тона песков тускнели, [и пустыня темнела (В.); Пока девкой — весела, и крепка, и горласта', [только выдали — всё точно стёр кто (А. С.); [если] В рубле копейки нет, так и не полон рубль (Поел.); Пыль и запах парного молока висели над деревенскими улицами оттого что] — с лесных полян пригнали коров (Пауст.).

Однако возможность вставки союза не означает, что бессоюзное сложное предложение нужно относить к сложносочиненным или сложноподчиненным, тем более что далеко не всегда вставка союза допустима. Бессоюзное сложное предложение характеризуется со стороны собственных структурных качеств: выражения различных видов отношений различными показателями, количества частей, открытости/закрытости структуры; очень важна четкая пунктуация.

Отношения р а в н о з н а ч н о с т и передаются в виде перечисления: Застучал дятел по ёлке, заклевал дрозд по рябине (Пришв.); С крыш текло, звук капель не давал уснуть (Пауст.) или сопоставления: Тревожна ночь осеннею порою — рассвет ещё тревожней и шумней (Б.).

При перечислении структура — открытая, число предикативных частей не ограничено; отношения оформляются с помощью интонации (равномерное повышение тона к концу каждой части, одинаковое положение фразового ударения), соотношения глагольных форм, параллельности строения частей. На письме употребляются занятые: Шёл дождь, падал снег, трещал мороз, выла и посвистывала метель (М. Г.); Рассветы стали туманны, задумчивы утра, тревожно-чутки дни, угрюмы ночи (Шишк.); С крыши капало, серебрились сосульки, дегтярными полосками чернели на карнизе следы стекавшей когда-то воды (Ш.); Посинел во дворе дым вьюги, выше крыши намело сугробы, завалило ворота и калитку (Б.). При перечислении значение аналогичности подкрепляется однотипным строением предикативных частей: Густая роса лежала на измятой траве, с липовых листьев падали тяжёлые капли (А. Т.); Плотно заперты ворота, вечер череп, ветер тих (Ахм.).

Как и в сложносочиненном предложении с отношениями перечисления, при употреблении глаголов совершенного вида к значению последования действий, событий могут добавляться оттенки результата, следствия: Тучи начало сносить, показалась луна (А. Т.); А небо с закатного края прояснилось, выглянуло солнце (Шукш.).

При сопоставлении структура — закрытая (две части). Центральный компонент интонации противопоставления — большая разница между частями по высоте тона. Отношения сопоставления подкрепляются употреблением антонимичной лексики или контрастом утверждения/отрицания. На письме основной знак препинания — тире: На дворе палил летний зной — в доме было прохладно (Б.); Но вот уже пет пи домика, ни мальчишки, ни кошки — стоит в поле завод (Гайд.); Половина двора в тени, половина озарена (Б.); Душа моя убита — осталось убить тело (Остр.); Всё кругом быстро чернело и утихалоодни перепела изредка кричали (Т.).

Отношения неравнозначности проявляются в том, что одна часть предложения поясняет другую в том или ином отношении; структура — закрытая (две части). Наиболее характерны отношения пояснительные, условные, причинно-следственные.

Пояснение затрагивает семантику первой части предложения целиком или отдельных слов (глаголов, местоимений); отношения передаются особой, "предупредительной" интонацией. На письме основной знак препинания — двоеточие: Так, не ошиблись вы: три клада в сей жизни были мне отрада (П.); Этот голос всегда означал только одно: другим людям нужна твоя немедленная, безотлагательная помощь (Сол.); Каждый сруб сидел отдельно, сам по себе: пи забора кругом, ни ворот не замечалось (Т.); В комнате было тесно и странно: она напоминала кладовую антиквара (Пауст.); Разделён издревле труд: города сдают солдаты, генералы их берут (Тв.).

Условные отношения выражаются интонацией: контраст частей предложения по высоте тона (очень высокая мелодическая вершина в первой части). На письме основной знак препинания - гире: Напролом идут — волос не жалеют (Поел.).

Причинные отношения (основание — во второй части предложения) опираются на интонацию (аналогична пояснительной). На письме основной знак препинания — двоеточие, возможно тире: Только днём в саду было тихо: беспокойные птицы улетали на юг (Пауст.); С завистником лучше не ходить на ловлюклевать у него всё равно не будет (Пауст.); Но в эту комнату я ходил редко и неохотно: мне там отчего-то дыхание сдавливало (Т.); Лишь по одному Степану Астахову никто не плакал — некому было (Ш.).

Особый вид отношений представляют п р и с о е д и н и т е л ь н ы е; для них характерна добавочность; части предложения автономны, имеют завершенную семантику и структуру. В системе бессоюзных сложных предложений этот вид предложений занимает особое место — как бы промежуточное между аналогичными и неаналогичными. Как правило, они не допускают "вставку" ни сочинительного, ни подчинительного союза. Пунктуация в этих предложениях определяется двумя правилами: точка с запятой подчеркивает самостоятельность, автономность первой части: Военное время тянулось долго; казалось, не будет ему конца (Пауст.), а двоеточие — незавершенность, необходимость развития сообщения: Литвинов вошёл в свою комнату: письмо на столе бросилось ему в глаза (Т.).

 
Если Вы заметили ошибку в тексте выделите слово и нажмите Shift + Enter
< Предыдущая   СОДЕРЖАНИЕ   Следующая >
 

Популярные страницы