Договорные отношения, вытекающие из практики эксплуатации морского транспорта

В результате изучения данной главы обучающийся будет:

  • знать содержание основных договоров, регламентирующих порядок использования морского транспорта и рыбопромыслового флота;
  • уметь составлять договорные документы;
  • владеть способностью передавать аудитории свои знания по рассматриваемому предмету.

В КТМ РФ выделяются следующие виды договоров, вытекающие из торгового мореплавания: договор морской перевозки грузов; договор морской перевозки пассажира; договор фрахтования судна; договор буксировки, договор морского посредничества и договор морского страхования.

Договор морской перевозки груза

В соответствии с российским законодательством перевозка грузов, пассажиров и багажа осуществляется на основании договора перевозки. Общие условия перевозки определяются транспортными уставами и кодексами, иными законами и издаваемыми в соответствии с ними правилами.

Условия перевозки морским транспортом, а также ответственность сторон по этим перевозкам определяются соглашением сторон, КТМ РФ, иными законами и издаваемыми в соответствии с ними правилами.

В ст. 2 КТМ РФ перевозка грузов морем относится к торговому мореплаванию. Отношения, возникающие из договора морской перевозки груза, регулируются законом государства, предусмотренным соглашением сторон. При отсутствии соглашения сторон о подлежащем применению праве отношения сторон, возникающие из договоров, регулируются законом государства, в котором учреждена, имеет основное место деятельности или место жительства сторона, являющаяся в договоре морской перевозки перевозчиком (ст. 418 КТМ РФ).

В соответствии с положениями ст. 785 ГК РФ по договору перевозки груза перевозчик обязуется доставить вверенный ему отправителем груз в пункт назначения и выдать его получателю, а отправитель – уплатить за перевозку груза установленную плату. Заключение договора перевозки груза подтверждается составлением и выдачей отправителю груза транспортной накладной (коносамента или иного документа на груз, предусмотренного соответствующим транспортным уставом или кодексом).

В соответствии со ст. 115 КТМ РФ по договору морской перевозки груза перевозчик обязуется доставить груз[1], который ему передал или передаст отправитель, в порт назначения и выдать его управомоченному на получение груза лицу – получателю. В свою очередь, отправитель (или фрахтователь) обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату (фрахт).

Договор морской перевозки груза:

  • а) должен быть заключен в письменной форме, что может подтверждаться чартером, коносаментом или другими письменными доказательствами (ст. 117 КТМ РФ);
  • б) может носить долгосрочный характер, при этом перевозка конкретной партии груза должна осуществляться в соответствии с договором морской перевозки груза, заключенном на основе такого долгосрочного договора (ст. 118 КТМ РФ);
  • в) может быть заключен с условием предоставления для морской перевозки груза всего судна, части его или определенных судовых помещений (чартер) или без такого условия (ст. 115 КТМ РФ).

Перевозчиком признается лицо, которое заключило договор морской перевозки груза с отправителем или фрахтователем или от имени которого заключен такой договор. В ст. 1 Гамбургской конвенции о морской перевозке грузов 1978 г. это понятие трактуется значительно шире, указывая на то, что кроме непосредственно лица, с которым или от имени которого с грузоотправителем заключен договор морской перевозки груза, к "перевозчику" относятся и лица, которым перевозчиком поручено ("фактический перевозчик") осуществление перевозки или ее части.

Правоотношения по договорам морской перевозки могут возникнуть между перевозчиком и фрахтователем[2]; получателем, являющимся стороной договора; получателем, не являющимся стороной договора[3].

Чартер должен содержать наименование сторон, название судна, указание на род и вид груза, размер фрахта, наименование места погрузки груза, а также наименование места назначения или направления судна, а также иные условия и оговорки, если стороны на них согласились.

Чартер подписывается перевозчиком и фрахтователем или их представителями. При перевозке груза по чартеру фрахтователь вправе с согласия перевозчика уступать свои права по договору морской перевозки груза третьим лицам. Фрахтователь, а также третье лицо, которому он уступил свои права, несет перед перевозчиком солидарную ответственность за неисполнение договора морской перевозки груза.

При явлениях стихийного характера, крушениях и авариях, вызвавших перерыв в движении, и объявлении карантина прием грузов может быть временно прекращен или ограничен распоряжением портовых властей.

Срок действия временного прекращения или ограничения приема грузов для перевозок устанавливаются Минтрансом России.

О временном прекращении или об ограничении приема грузов для перевозок портовые власти немедленно уведомляют отправителей грузов, при перевозках грузов в прямом смешанном или прямом водном сообщении и организации транспорта других видов.

Погрузка (выгрузка) груза. Отправитель обязан надлежащим образом маркировать груз и представлять перевозчику необходимые сведения о нем. В случае если груз требует особого с ним обращения, отправитель обязан информировать перевозчика о свойствах груза и порядке обращения с ним.

Грузы, нуждающиеся в таре и упаковке для обеспечения их полной сохранности при перевозках, должны предъявляться для перевозок в исправной таре и упаковке. Контейнеры, тара и упаковка, на которые установлены государственные стандарты или для которых установлены технические условия, должны им соответствовать. Груз, род или вид которого определен в чартере, может быть заменен на груз иного рода или вида только с согласия перевозчика.

Фрахтователь должен указать безопасное и пригодное для погрузки груза место, которое судно может достичь без опасностей, в котором может находиться, оставаясь на плаву, и из которого может выйти с грузом. В случае если фрахтователем указано место, не пригодное для погрузки груза, или несколькими фрахтователями указаны разные места погрузки груза, перевозчик может подать судно в место погрузки, обычно используемое в данном порту. Фрахтователь может потребовать, чтобы судно было поставлено в другое место погрузки груза за его счет.

Период сталийного времени определяется соглашением сторон, при отсутствии такого соглашения – сроками, обычно принятыми в порту погрузки. Сталийное время так же, как принято в международной практике, исчисляется в рабочих днях, часах и минутах, начиная со следующего дня после подачи уведомления о готовности судна к погрузке груза. В сталийное время не включается время, в течение которого погрузка груза не проводилась по причинам, зависящим от перевозчика, либо вследствие непреодолимой силы или гидрометеорологических условий, создающих угрозу сохранности груза или препятствующих его безопасной погрузке. Время, в течение которого погрузка груза не проводилась по причинам, зависящим от фрахтователя, включается в сталийное время. В случае если погрузка груза началась до начала течения сталийного времени, фактически затраченное на погрузку груза время засчитывается в сталийное время. Контрсталийное время может быть установлено после окончания сталийного как дополнительное время ожидания окончания погрузки. При отсутствии соглашения сторон продолжительность контрсталийного времени определяется сроками, обычно принятыми в порту погрузки. Контрсталийное время также исчисляется в календарных днях, часах и минутах с момента окончания сталийного времени. В контрсталийное время включаются воскресные и официально установленные праздничные дни, объявленное нерабочим в порту время, а также перерывы в погрузке груза, вызванные непреодолимой силой или гидрометеорологическими условиями, создающими угрозу сохранности груза либо препятствующими его безопасной погрузке. Время, в течение которого погрузка груза не проводилась по зависящим от перевозчика причинам, не включается в контрсталийное время.

Демередж (размер платы, причитающейся перевозчику за простой судна в течение контрсталийного времени) определяется соглашением сторон, при отсутствии соглашения – согласно ставкам, обычно принятым в соответствующем порту. В случае отсутствия таких ставок размер платы за простой судна определяется расходами на содержание судна и его экипажа. По соглашению сторон диспач (размер платы, причитающейся фрахтователю за окончание погрузки груза до истечения сталийного времени) определяется соглашением сторон. При отсутствии такого соглашения диспач исчисляется в размере 1/2 платы за простой. За задержку судна свыше контрсталийного времени фрахтователь обязан возместить перевозчику причиненные убытки, если задержка судна произошла по причинам, не зависящим от перевозчика.

В случае предоставления для перевозки груза всего судна, его части или определенных судовых помещений отправитель может потребовать удаления постороннего груза с судна, части судна или из судовых помещений в порту отправления, в случае предоставления для перевозки груза всего судна – в любом порту захода.

Отправитель должен своевременно передать перевозчику все требуемые в соответствии с портовыми, таможенными, санитарными или иными административными правилами документы, касающиеся груза, и несет ответственность перед перевозчиком за убытки, причиненные вследствие несвоевременной передачи, недостоверности или неполноты таких документов.

После приема груза для перевозки перевозчик по требованию отправителя обязан выдать отправителю коносамент (отправитель вправе потребовать от перевозчика выдачи вместо коносамента морской накладной или иного подтверждающего прием груза для перевозки документа).

Коносамент может быть выдан:

  • а) на имя определенного получателя, и тогда он называется "именной коносамент";
  • б) по приказу отправителя или получателя – "ордерный коносамент";
  • в) на предъявителя.

По желанию отправителя ему может быть выдано несколько экземпляров (оригиналов) коносамента, причем в каждом из них отмечается число имеющихся оригиналов коносамента. После выдачи груза на основании первого из предъявленных оригиналов коносамента остальные его оригиналы теряют силу.

После того как груз погружен на борт судна, перевозчик по требованию отправителя выдает ему бортовой коносамент, в котором должно быть указано наименование перевозчика, место его нахождения, что груз находится на борту определенного судна или судов, а также дата или даты погрузки груза.

В случае если в коносаменте содержатся данные о грузе (наименование, основные марки, число мест или предметов, масса или количество), в отношении которых перевозчик знает или имеет достаточные основания считать, что такие данные не соответствуют фактически принятому грузу или погруженному грузу при выдаче бортового коносамента и у перевозчика не было разумной возможности проверить указанные данные, перевозчик должен внести в коносамент оговорку, конкретно указывающую на неточности, основания для предположений или отсутствие разумной возможности проверки указанных данных.

В отличие от указанной детерминации, применяемой в российском законодательстве, Гамбургские правила 1978 г. содержат лишь два понятия – "коносамент" и "бортовой коносамент". Кроме того, в подтверждение получения груза для перевозки и приема его перевозчиком, Конвенция допускает использование и "других документов", кроме коносамента, обусловленных договором морской перевозки грузов (ст. 18).

Обязанности перевозчика в отношении груза заключаются в том, что он с момента принятия груза для перевозки до момента его выдачи должен старательно и в соответствии с действующими правилами грузить, обрабатывать, укладывать, перевозить, хранить груз, заботиться о нем и выгружать его.

В случае если принятый для перевозки груз в силу его свойств требует особого обращения и указания об этом содержатся в договоре морской перевозки груза и на грузовых местах, перевозчик должен заботиться о грузе в соответствии с такими указаниями. Вместе с тем в КТМ РФ допускаются два случая, которые могут возникнуть при перевозке опасного груза: когда перевозчик не знал об опасности груза и когда груз стал опасен во время транспортировки.

В случае если груз, легко воспламеняющийся, взрывчатый или опасный по своей природе, сдан под неправильным наименованием и при приеме груза перевозчик не мог посредством наружного осмотра удостовериться в его свойствах, или погруженный с ведома и согласия перевозчика станет опасным в процессе перевозки для судна, другого груза или находящихся на судне людей, такой груз в зависимости от обстоятельств может быть в любое время выгружен, уничтожен или обезврежен перевозчиком без возмещения отправителю убытков (за исключением общей аварии).

В первом случае отправитель несет ответственность перед перевозчиком за убытки, причиненные ему в результате погрузки такого груза. Фрахт за перевозку такого груза не возвращается. В случае если при отправлении груза фрахт не был уплачен, перевозчик вправе взыскать его полностью. Во втором случае перевозчик имеет право на фрахт в размере, пропорциональном расстоянию, фактически пройденному судном с таким грузом (ст. 151 КТМ РФ).

  • [1] Положения КТМ РФ не раскрывают содержание понятия "груз", в то время как данный термин по-разному истолковывается Брюссельской и Гамбургскими конвенциями. Так, ст. 1 Брюссельской конвенции 1924 г. в понятие "грузы" включает предметы, товары, грузы и изделия любого рода, за исключением живых животных и груза, который объявлен по договору перевозки как перевозимый на палубе и действительно перевозится таким образом; а по Гамбургским правилам 1978 г. "груз" включает живых животных; а также упаковку и приспособления для транспортировки контейнеров, если они предоставлены грузоотправителем (ст. 1 (5)).
  • [2] Согласно КТМ РФ "фрахтователем" является лицо, которое заключило упомянутый договор морской перевозки груза с условием предоставления для морской перевозки груза всего или части судна./; отправителем{{"Отправителем" является лицо, которое сдало перевозчику груз от своего имени или заключило договор морской перевозки груза.
  • [3] В этом случае отношения определяются коносаментом, и если последний содержит ссылку на условия чартера, то и они обязательны для получателя.
 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ     След >