Коммуникативные стили взаимодействия

Характер и содержание взаимодействия участников образовательного процесса зависит также от речевых средств общения, которые образуют в коммуникации существенную логико-смысловую линию. Известно, что ведущей характеристикой вербального имиджа, определяющей стиль взаимодействия, является краткость и простота построения фразы, речевой конструкции, использования бытовой или профессиональной разговорной лексики, своеобразных речевых клише, шаблонов и штампов.

В профессиональном речевом общении используются, как правило, следующие стили коммуникативного взаимодействия: официально-деловой, научный, публицистический, разговорный, – которые положительно или отрицательно влияют на образовательную эффективность.

Официально-деловой стиль взаимодействия

Официально-деловой стиль взаимодействия обусловлен практическими требованиями жизни и профессиональной деятельности. Он обслуживает сферу правовых, управленческих, социальных отношений и реализуется как в письменной (деловая переписка, нормативные акты, делопроизводство и пр.), так и в устной (отчетный доклад на собрании, выступление на деловом совещании, служебный диалог, беседа, переговоры) форме.

В официально-деловом стиле различаются три подстиля:

  • 1) законодательный;
  • 2) дипломатический;
  • 3) административно-канцелярский.

Каждый из перечисленных подстилей имеет спою специфику, коммуникативные формы, речевые клише. Так, закон, статья, параграф, нормативный акт, предписание, повестка, указ, кодекс используются в законодательном подстиле; меморандум, нота, коммюнике – в дипломатической коммуникации; расписка, справка, докладная записка, доверенность, приказ, распоряжение, заявление, характеристика, выписка из протокола – в административно-канцелярском подстиле.

Деловой стиль требует предельной точности речи, которая достигается прежде всего использованием терминов, как широко распространенных, так и узкоспециальных. Термины чаще всего обозначают:

  • 1) наименование документов (постановление, запрос, договор, акт и др.);
  • 2) наименование лиц но профессии, состоянию, выполняемой функции, социальному положению (педагог, судья, психолог, бухгалтер и пр.);
  • 3) процессуальные действия (например, осуществить экспертизу, аттестацию, сделать оценку или выполнить какие-то профессиональные действия, в частности информировать, подготовить отчет, написать справку и т.п.).

Деловой стиль требует объективности информации. В документах недопустимо выражение субъективного мнения лица, составляющего текст, употребление эмоционально окрашенной лексики, вульгаризмов. Этот стиль характеризуется компактностью изложения, краткостью, экономным использованием языковых средств. (КИЯкоротко и ясно.) Известно, что согласно данным психологических исследований половина взрослых людей не в состоянии уловить смысл произносимой фразы, содержащей более 13 слов. Кроме того, если фраза длится без паузы более шести секунд, нить понимания обрывается. Фраза, насчитывающая свыше 30 слов, на слух вообще не воспринимается.

Официальная сфера общения, повторяющиеся стандартные ситуации, четко ограниченный тематический круг деловой речи определяют ее стандартизированность, которая проявляется не только в выборе языковых средств, но и в стандартных формах документов. В последних обязательны общепринятые формы изложения и определенное расположение структурно-композиционных частей: вводная, описательная, регулятивная и резюмирующая.

В деловом взаимодействии широко используются речевые клише и речевые шаблоны, например, для выражения признания – приносим наши извинения за...; выражения просьбы – мы очень рассчитываем на вашу помощь в...; выражения одобрения и согласия – я полностью согласен с вашим мнением...; завершения разговора – я полагаю, что сегодня мы обсудили все наши вопросы...

Деловой стиль является самым распространенным в повседневной практике формального взаимодействия. Чем больше участники общения следуют этому стилю, тем больше между ними взаимопонимания и доверия.

 
< Пред   СОДЕРЖАНИЕ     След >